19 страница10 ноября 2024, 11:58

Глава 19

Чи  проснулся один в постели. Он услышал как кто-то шумел на кухне.

Пан Чи: почему ты встала так рано?

Мин Юэ: привычка.

Пан Чи: что ты делаешь?

Мин Юэ: завтрак готовлю.

Пан Чи подошёл к ней по ближе.

Юэ бросила ему в лицо немного муки. Чи в ответ бросил ей в лицо немного муки.

Они вместе после основного блюда готовили десерт.

Пан Чи: вкусно?

Мин Юэ: очень.

Пан Чи: иди мой руки, я сейчас всё принесу.

Мин Юэ: это моя обязанность.

Пан Чи: у тебя сегодня выходной.

Мин Юэ: я хотела сегодня пойти в призрачный лес.

Пан Чи: тебе прошло раза не хватило?

В поместье зашёл Лао Ли.

Мин Юэ: Ли что ты тут делаешь?

Лао Ли сказал с злым выражением лица: кто дал тебе право, ослушаться последний воле покойного генерала?!

Пан Чи: почему ты повышает на неё голос?!

Лао Ли: ты вообще её бросил!

Мин Юэ: Лао Ли я же вчера назначила  теба новым генералом.

Лао Ли: ты помнишь что сказал тебе твой отец перед смертью?!

Мин Юэ: я помню каждое его слово.

Лао Ли: я тебя прощаю на первый раз, ведь ты недавно пережила смерть отца, возвращайся в лагерь.

Пан Чи: она не куда не вернётся!- он встал впереди Юэ.

Лао Ли: смотри кем ты стала. Тебя защищает мужчина. Из бесстрашного и сильного война, ты превратилась в нежную барышню.

Пан Чи: а что плохо, что она стала девушкой, а не воином?

Лао Ли: не лезь не в своё дело! Она сома решит.

Мин Юэ: прости, но я не вернусь.

Лао Ли: если ты не вернёшься, то больше в лагерь не приезжай и помощи от нас не жди!

Прежде чем Ли ушёл, он кое-что сказал: и да, напарника у тебя больше нет.

Юэ обняв Чи заплакала.

Пан Чи: как он посмел на тебя повышать голос.

Мин Юэ: не трогай его, он прав.

Пан Чи: прав насчёт того что ты должна вернутся в лагерь?

Мин Юэ: ты не понимаешь. Мы с Ли с детства всё делали вместе. Он для меня как брат.

Пан Чи: я уверен что он тоже жалеет что потерял такую подругу.

Мин Юэ не сказав ни слова выбежала из поместья, Чи побежал за не, но Юэ скрылась в толпе.

Пан Чи: Юэ! Мин Юэ!

Лао Ли: можешь не звать её. Она хочет побыть одна.

Пан Чи взял его за грудки и сказал: ты доволен?! Юэ сбежала, а если ей будет угрожать опасность!

Лао Ли: ты знаешь сколько раз она сбегала.

Пан Чи: что такого с ней случалось, что она так часто сбегала?

Лао Ли: многое, так и не вспомнишь.

Пока Ли пытался вспомнить, разные случаи из жизни Мин Юэ.

Юэ убежала на гору, на которой на них напали нищие.

Между Юэ и призрачным лесом была маленькая почти невидимая граница. Со стороны Юэ, люди видели только туман, но зайдя в лес, они видели прекрасный светлый лес. Но в лесу обитал
заточенный  призрак( Фань Хэ)

Фань Хэ увидел Юэ и сказал: давно в мои земли не забрела девушка.

Фань Хэ взял своё зеркало, направил его на солнце и по земле начали бегать солнечные зайчики.

Юэ увидела их, с каждым разом солнечные зайчики, всё ближе и ближе, приближались к призрачному лесу.

Мин Юэ: кто сдесь?

Фань Хэ сказал шопотом: зайди в  лес. Зайди, зайди.

Мин Юэ зашла в лес и увидела самое прекрасное место на земле.

Она была голодна и не подолёку она увидела куст малины. Юэ подошла, положила одну веточку себе в руку и по одной ягодке срывала и ела.

Фань Хэ: какая голодная, ты так мне ничего не оставишь.

Когда стемнело, Юэ нарвала листьев положила их в кучку и легла спать.

Фань Хэ показал свой облик перед спящей девушкой. Он хотел да коснуться до её щеки, но Юэ схватила его за руку.

Фань Хэ: ты!

Мин Юэ: кто ты? Что тебе нужно?!

Фань Хэ: отпусти мою руку.

Мин Юэ: не переводи тему.

Фань Хэ: я заточенный призрак, призрачного леса.

Мин Юэ: если ты призрак, то почему я тебя вижу?

Фань Хэ: я могу становиться человеком, но выйти из леса, я не могу.

Мин Юэ: это твой лес?

Фань Хэ: нравится?

Мин Юэ кивнула головой.

19 страница10 ноября 2024, 11:58