3 глава:Первое видение
Я проснулась от грохота, будто что-то тяжёлое рухнуло на землю. С трудом приподнялась на локтях и огляделась. Рядом лежала маленькая баночка, перекатившаяся по полу. Голова гудела, тело ныло так, словно я провела ночь, лежа на камнях.
Я потерла виски, пытаясь хоть немного прийти в себя. Перед глазами сразу вспыхнули смутные воспоминания: лифт, тесные стены, дрожащий свет и голос... незнакомый, холодный голос, словно шепчущий из темноты: «...вы не выберетесь отсюда целыми... добро пожаловать обратно...»
Я резко втянула воздух. Что это было? Сон? Галлюцинация? Или... правда?
Боль пронзила мою ногу так резко, что я невольно зашипела. Казалось, будто вся кровь застоялась в ней. Я осторожно коснулась кожи — холод от травы и земли немного унимал жжение, но каждый шаг отдавался пульсом в висках.
Поднявшись, я, прихрамывая, добралась до ближайшего столика, чтобы опереться. Баночка всё ещё лежала на земле. Я наклонилась, подняла её и сжала в руке, будто в ней было что-то важное, что удерживало меня в этом странном месте.
От двери тянуло жаром, но лёгкий ветерок пробирал до мурашек, подхватывал мои волосы. Я стояла, прислушиваясь к шуму снаружи, и сердце колотилось так, будто оно знало больше, чем я.
Я подошла к двери, цепляясь за всё, что попадалось под руку, чтобы не упасть. Пальцы дрожали, когда я сжала холодную ручку. «Ты уверена?» — спросила я саму себя. Нет, я не была уверена. Я не знала, что меня ждёт за дверью.
Собрав остатки сил, я толкнула ручку. В лицо ударил яркий солнечный луч. Жар скользнул по коже, а лёгкий ветер тронул мои волосы, подхватил их и отбросил назад. Я прикрыла глаза, позволяя солнцу коснуться моего лица, и вдохнула полной грудью. На миг я забыла обо всём: ни лифта, ни боли, ни страха. Только свет и свежий воздух.
Но вдруг тень закрыла солнце. Я медленно открыла глаза и прищурилась. Передо мной стоял парень. Высокий, с лёгкой улыбкой и наклонённой набок головой. Он смотрел прямо на меня — спокойно, будто ждал меня именно здесь.
Я не знала, что отразилось в моём взгляде — страх, неожиданность, облегчение... или доверие. Всё смешалось.
— Слушай, я понимаю — ты боишься, — заговорил он первым, его голос был мягким. — Я тебя понимаю, как никто другой. Могу всё тут показать.
В конце он чуть улыбнулся, качнув головой. А я... я просто смотрела в его глаза, не в силах отвести взгляд.
— Мне жаль, что я... так поступила с одним из ваших парней, — выдохнула я, уставившись на свою ногу, будто на ней должно было проступить объяснение.
— Эй, да ладно тебе! — он чуть хмыкнул. — Это нормально, что ты постояла за себя. Мы сами были в шоке: тут всегда только парни, а тут вдруг — девчонка. Ты ещё и дерзкая. Поверь, это скорее плюс.
— «Появилась»? — переспросила я, слегка приподняв бровь. — То есть вы не маньяки, которые притащили меня сюда?
Я сказала это нарочито серьёзным тоном, но уголки губ дёрнулись — и он это заметил.
— Ха! Ни за что! — он засмеялся так искренне, что я поймала себя на улыбке. — Мы и сами не знаем, кто нас сюда привёз. Никто ничего не помнит. Только со временем вспоминаешь имя. Так что и ты скоро вспомнишь своё.
— Рэйли.
— Что? — он остановился и посмотрел на меня внимательнее.
— Меня зовут Рэйли.
Да, я вспомнила своё имя ещё тогда... когда врезалась в Минхо. Воспоминание о падении вернуло тупую боль в ногу. Я пошатнулась, и Ньют тут же подхватил меня за талию.
— Йоу, аккуратнее, — сказал он, удерживая меня. — А то так и голову расшибёшь в придачу к ноге.
Он улыбнулся и помог мне опереться на него.
Мы шли медленно, и я только сейчас заметила, что успели уйти довольно далеко. Заговорившись, мы дошли до какой-то открытой площадки. Оттуда пахло едой — похоже, столовая.
И именно в этот момент я почувствовала чей-то взгляд сзади. Холодок пробежал по коже. Кто-то следил за мной... ещё с того момента, как Ньют коснулся моей талии.
Я повернулась, чтобы понять, кто так пялится на меня, и увидела их.
Бен и Минхо стояли чуть поодаль, оба будто застывшие. Минхо скрестил руки на груди и смотрел на меня из-под бровей с чуть опущенной головой — выражение было таким, словно он чем-то недоволен или просто слишком уж внимательно изучает каждое моё движение. Бен, напротив, вдруг махнул мне рукой, и этот жест вырвал меня из оцепенения. Я невольно улыбнулась и хотела тоже махнуть, но меня опередил Ньют.
— Эй, хорош пялиться! — сказал он, прищурив глаза и обернувшись к ним. — Вы её точно взглядом в яму закопаете.
Бен хмыкнул, а Минхо только фыркнул и отвёл взгляд, будто это вообще не он секунду назад сверлил меня глазами. Я невольно тихо рассмеялась, а Ньют повернулся ко мне с лёгкой, почти незаметной улыбкой, мол, «видишь, я всё улажу».
пов:спустя время
Мы поднялись на деревянную вершину, откуда открывался вид на весь этот городок. Сверху всё казалось совсем другим — светлее, свободнее. Солнце золотыми лучами освещало Глэйд, а вокруг всё скрывалось за огромными стенами, что давали странное чувство... будто они держат меня в клетке и одновременно оберегают.
Я закрыла глаза, облокотившись на бортик, позволяя тишине коснуться меня. Внизу жизнь кипела: кто-то кричал, смеялся возле костра. Парней было много. Несколько лиц показались знакомыми, и особенно один — высокий брюнет.
«Надо будет спросить у Ньюта», — мелькнуло у меня в голове.
— Слушай, Ньют... — я кивнула в сторону парня. — Вот этот... Мне кажется, я его уже где-то видела. Как его зовут?
Я повернулась к Ньюту в ожидании ответа.
— Это Кайден, можно просто Кай, — сказал он, и уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке. — Он один из самых добрых здесь. Всегда поможет, всегда поддержит... Думаю, вы быстро подружитесь.
Я улыбнулась в ответ, но заметила — его улыбка продержалась совсем недолго. Взгляд стал серьёзным, и голос изменился.
— Знаешь, у нас здесь есть три самых главных правила.
Я насторожилась и чуть сильнее вцепилась в бортик.
— Ладно, Рэйли, слушай внимательно, — Ньют кивнул, прищурившись. — У нас тут всё просто, всего три правила. Нарушишь хоть одно — ну, скажем так, лучше не нарушай.
Он поднял палец:
— Первое. Работай. Тут не курорт, не место для халявщиков. Хочешь кушать — бери лопату, топор, хоть ведро в руки и делай что-то полезное. Иначе долго ты не протянешь — не от голода, так от парней, которые тебя съедят взглядом.
Он усмехнулся, но быстро посерьёзнел, поднимая второй палец:
— Второе. Не нарывайся на глэйдеров. Видишь, они уже глаз на тебя положили. Не все тут добренькие, как я. Так что совет: улыбайся и держись подальше от драки.
Ньют замолчал на секунду, его голос стал чуть тише, будто ветер донёс эхо из стен:
— И третье. Никогда, слышишь? Никогда не ходи в лабиринт.
Он посмотрел в сторону огромных каменных стен, будто они слушали его слова. — За стенами тебя ждёт только смерть. Даже не пытайся.
Он резко улыбнулся, словно пытаясь смягчить тяжесть сказанного:
— Ну вот, лёгкий инструктаж окончен. Добро пожаловать в Ад на земле.
...Его слова прозвучали так, будто даже воздух на секунду замер.
Я сглотнула, чувствуя, как в груди что-то неприятно заныло. Первое правило казалось очевидным — работа, ладно, справлюсь. Второе... я и правда заметила взгляды некоторых парней, они были слишком цепкими, слишком прямыми. Но третье...
«Не ходи в лабиринт. За стены».
Эти слова отозвались во мне каким-то странным холодом. Будто внутри что-то шепнуло: а если всё-таки пойти?
Я опустила глаза вниз, на лагерь. Там всё казалось обычным: парни смеялись, кто-то тащил брёвна, кто-то спорил у костра. Но чем дольше я смотрела на высокие стены, тем отчётливее ощущала, что за ними что-то есть. Будто невидимые глаза скользили по моей спине, терпеливо дожидаясь, когда я рискну сделать шаг ближе.
Я вздрогнула и резко отвела взгляд, обхватив себя руками.
Ньют заметил моё напряжение и чуть склонил голову.
— Эй, не думай о стенах. Это последнее, что тебе стоит сейчас делать, ясно?
Я кивнула, но внутри понимала: думать я уже начала.
Ньют закончил говорить, и его голос стал серьёзнее, чем обычно. Я кивнула, пытаясь не показать, что от его слов внутри всё похолодело.
— Запомни, Рэйли. Это правила, которые спасают нам жизнь.
Моя рука сама собой сжалась в кулак. Я хотела спросить ещё о стенах, но внизу раздался чей-то звонкий смех. Я посмотрела — и увидела маленького парня, который махал руками так, будто пытался привлечь внимание всей планеты.
— Эй, новая! — крикнул он. — Спускайся, пока Ньют не заставил тебя картошку копать!
Ньют фыркнул, закатив глаза.
— Вот познакомишься, — сказал он. — Наш маленький Чак. Ходячая головная боль, но все его любят.
Я осторожно спустилась вниз, опираясь на перила. Чак уже стоял у подножия, улыбаясь до ушей.
— Наконец-то! А то я уж думал, тебя навсегда там наверху держать будут, как в башне, — сказал он и протянул мне яблоко. — На, держи. У нас это считается подарком на удачу.
Я взяла фрукт и невольно улыбнулась в ответ. Но в тот момент, когда я прикоснулась к яблоку, в голове на секунду мелькнул странный образ: стены, закрывающиеся с грохотом, и чей-то тихий шёпот.
«Ты не уйдёшь отсюда...»
Я резко выдохнула и отдёрнула руку, яблоко чуть не упало на землю.
— Эй, ты чего? — Чак нахмурился, глядя на меня. — Оно нормальное! Я сам проверял.
Я поспешно улыбнулась, будто ничего не случилось.
— Да всё в порядке... просто... показалось.
Чак смотрел подозрительно, но через секунду снова заулыбался.
— Ладно, не парься. Хочешь, я покажу тебе, где здесь еда, где спят и... ну, вообще всё? Я же тут главный экскурсовод, — важно сказал он.
Я кивнула, пытаясь спрятать дрожь в руках. И подумала: если даже яблоко может вызвать такие видения, то что же будет дальше?..
Рэйли медленно подошла к Чаку, чувствуя, как её нога слегка подрагивает после долгой ходьбы и напряжения. Он сидел на камне возле костра, аккуратно перебирая какие-то мелочи, и когда заметил её взгляд, сразу улыбнулся.
— Эй, всё нормально? — спросил он, наклонив голову, слегка прищурив глаза.
— Да... вроде, — пробормотала Рэйли, садясь рядом, — просто... всё это ещё немного странно.
Чак рассмеялся, мягко и тихо, но смех был искренним, и Рэйли почувствовала, как немного расслабляется.
— Странно — это хорошо, — сказал он, слегка пожимая плечами. — Значит, ты такая же, как мы. Но тебе придётся привыкнуть к этому месту... к нам.
— Вы такие странные, — сказала Рэйли с улыбкой, — но я... рада, что здесь есть кто-то, кто может объяснить хотя бы часть.
Они разговорились. Чак рассказывал смешные истории о своих первых днях в Глэйде, как однажды случайно перепутал все инструменты и устроил небольшой хаос на кухне. Рэйли смеялась, а потом начала делиться своими ощущениями, как всё вокруг её пугает, как непривычно всё и как странно ощущать себя одновременно маленькой и сильной.
— Ты не думаешь, что я слишком слабая? — тихо спросила она, посмотрев вниз.
— Слабая? — переспросил Чак с удивлением. — Рэйли, ты, наверное, единственная, кто смог пройти через то, через что ты прошла, и при этом остаться такой... настойчивой. Сила — это не только мышцы или умение бегать. Это... то, как ты справляешься со страхом.
Рэйли замолчала, слушая его слова, и сердце её слегка согрелось. Чак всегда умел находить слова, которые заставляли поверить в себя, даже если внутри всё дрожало от страха.
— А ты сам? — спросила она с улыбкой, — как ты справляешься со всем этим?
— Сначала я не справлялся, — признался он. — Ошибки, страхи, всё это... Но потом понял: если я хочу выжить и помочь другим, нельзя бояться. И, честно говоря, я рад, что теперь ты здесь. Ты... заставляешь меня думать, что всё не так плохо, как кажется.
Рэйли почувствовала, как внутри что-то дернулось — странное, тёплое ощущение. Она чуть наклонилась к нему ближе, и он осторожно посмотрел на неё, но не отодвинулся, лишь улыбнулся.
Они продолжали смеяться, а Рэйли слушала, как Чак рассказывает, кто кому доверяет, кому стоит верить, а кто слишком дерзок. Она чувствовала лёгкость впервые за долгое время. Но эта лёгкость была обманчива.
Вдруг её рука случайно коснулась его. И мир вокруг изменился.
В её голове вспыхнули ужасающие видения: сцены смерти и крови, жуткие и детализированные, настолько яркие, что казалось, будто они происходят прямо перед глазами. Среди них была смерть Чака — мелькающие резкие кадры, в которых он падал, кричал, его тело было изранено и окутано тьмой. Каждое новое видение казалось живым, а ужас рос с каждой секундой.
Она закричала, громко и пронзительно, падая на колени, сжимая голову руками. Дыхание сбилось, сердце колотилось так, что казалось, оно выскочит наружу.
Не было слов, никто не задавал лишних вопросов. Ньют мгновенно понял, что что-то не так. Его глаза сузились, в них появилась тревога. Он тихо подошёл, без лишних слов обхватил её руками, поддерживая под мышки, и осторожно поднял с колен.
Рэйли дрожала, тело охватывал страх, который невозможно было сдержать. Ей было страшно, как никогда прежде, а Ньют понимал это без слов, ощущал тревогу через каждый её дрожащий вдох.
Он направился к ближайшей хижине, нес её, позволяя ей держаться за него. Её взгляд метался, тело всё ещё дрожало, и в её голове ещё звучали ужасающие кадры: смерть Чака, кровь, тьма.
Снаружи, чуть поодаль, Минхо наблюдал за всем. Его взгляд был настороженным и серьёзным, руки скрещены на груди. Он не вмешивался, но фиксировал каждый её вдох, каждое движение — словно оценивая, насколько она действительно особенная.
И даже в хаосе видений Рэйли почувствовала, что внутри неё зарождается нечто странное и мистическое. Что-то, что отличает её от всех остальных. Она не знала, что это, но ощущение было чётким и почти осязаемым, словно холодный ток пробежал по телу, оставляя след непостижимой силы.
__________________________________
Вот такая вот глава,надеюсь вам понравится и будете ждать продолжение(дальше будет еще интереснее)
Пока что я пойду делать видео
2144 слов🩷
