QJJ
Глава 187

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 31

Глава 187

Хасен тяжело дышал.  Его щека болела от царапин на льду на снежном поле, а затылок покраснел от напряжения.  Вой ветра за спиной Сяо Чие усилился, и внезапный взмах железного молота сбил его с ног.  Воспользовавшись случаем, Хасен поднялся на ноги и выплюнул изо рта лед.

На этот раз скорпионы понесли большие потери.  Из оставшихся десяти или около того мужчин, которые пересеклись с Сяо Чие, лишь немногие остались в живых.  Скорпион на ночном патруле вдалеке протрубил в рог.  Хасен отступил, зная по ветру, что стая волков в данный момент неслась сюда.

Хасен перепрыгнул на лошадь, хотя и неохотно.  Его рука упала на рукоять ятагана, но прежде чем он успел что-либо сделать, кречет в небе спикировал вниз, и его крик раздался в его ушах.  Сразу после этого длинная стрела прорвалась сквозь снежную бурю под колыхающейся тьмой ночи и полетела прямо ему в голову.

Сяо Чие прижался к земле.  Его спина промокла насквозь, но он не мог сказать, кровь это или пот.  Липкими пальцами он схватил горсть снега и засунул в рот, проглотив кровь между зубами.  В то же время он поднялся на ноги, он бросился на Хасен.

Эта сила чуть не повалила Хасена.  Он ударил локтем в ответ, но Сяо Чие поднял ладонь, чтобы схватить его.  Затем мир Хасена перевернулся с ног на голову, когда Сяо Чие бросила его.  Прежде чем Хасен успел нанести ответный удар, удар Сяо Чие заставил его задохнуться от желчи.  Хасен зашипел, почувствовав боль во рту.  Он сильно ударил Сяо Чие в грудь и тут же быстро поднялся, опираясь на локти.

Но Сяо Чие была слишком крепким орешком, чтобы иметь с ней дело!  Он никак не мог сбежать, не убив Сяо Чие.

Хасен понял это чувство.  Он бросился бежать с лошадью и схватился за руки, чтобы перепрыгнуть на нее, прежде чем Сяо Чие предпримет следующую атаку.  Он свистнул, затем сорвал мешок, висевший сбоку от лошади, и высоко поднял его перед Сяо Чие.  Пальцы Хасена крепко сжали этот мешок — никогда еще он не чувствовал себя не в силах взять его лежа так сильно.  Но в следующий момент он выбросил мешок.  Его голос прорезал ветер, когда он сказал с отвращением, в то же время развернув лошадь: «После сегодняшнего вечера мое имя затмит бронетанковую кавалерию Либэй.  Я заставлю вас вдвойне заплатить за то, что вы мне задолжали после сражений на восточных горных хребтах.  Его рыжие волосы демонстративно вспыхнули, как проявление его ненависти.  — Бери отца и катись!

Сяо Чие сразу поняла, что это за мешок.  Разбушевался горький ветер.  Он шатался по снегу и мчался со всем, что у него было.  Падая и переворачиваясь, он крепко ухватился за мешок.

Хасен тут же щелкнул хлыстом и ускакал прочь, в бескрайние просторы, засыпанные густым снегом.

Сяо Чие лежал на земле, обнимая этот мешок, и смотрел на купол небес.  Он стиснул зубы, несмотря на то, что его грудь тяжело вздымалась, не желая проливать еще одну слезу.  Но он не мог сдержать рыданий.

Он не мог.

Он не мог смотреть на Сяо Фансюя в своих объятиях.

Бронированная кавалерия роилась, и Цзо Цяньцю первым свалил свою лошадь.  В наступившей тишине были сняты бесчисленные шлемы.

Сильный снегопад похоронил Сяо Чие.  Он услышал вопли гор Хунъян.  У него уже не было сил встать, ибо его конечности уже онемели.  Он пристально смотрел в небо, чувствуя себя так, словно умер.

Либэйская бронекавалерия нанесла свой первый смертельный удар за двадцать лет, будучи пронзенной насквозь.  Хасен был прав.  После сегодняшней ночи танковая кавалерия Либэя будет жить в его тени.  Он использовал десятки скорпионов, чтобы подорвать достоинство танковой кавалерии Либэй.

Это была слишком бесконечная ночь.

Железная стена Либэя с грохотом рухнула, оставив бесчисленное количество людей снаружи.  Броня больше не была их преимуществом.  Они были подобны блуждающим душам, изгнанным сюда, неспособным найти убежище.

Сяо Цзимин ждал встречи с отцом в Дацзине.  Когда въехал конный экипаж, весь город погрузился в тишину. Приглушенные звуки плача то поднимались, то стихали.

Сяо Цзимин не плакал.  Он был аккуратно одет и надлежащим образом увенчан, когда спускался по лестнице, шаг за шагом, чтобы встать перед каретой.  Последовала нескончаемая тишина.  Его тело, изуродованное тяжелыми травмами, казалось, немного уменьшилось.  В этом сильном снегу его лицо было бледным.

Завеса мрака легла на небосвод.  Новость распространилась по Да Чжоу несколько дней спустя.  Куду убрал знамена Восьми великих учебных дивизий.  Но поскольку над Сяо Чие все еще висело обвинение в цареубийстве, Куду не произносил панегирик Либэю;  вместо этого они просто сняли на улицах цветные фонари и развесили белые цветы.

Ци Чжуинь, без доспехов и шпильки, поспешно повел отряд охранников по снегу в сторону Либэя.

Сяо Фансюй был легендой.  Младший солдат перевала Луоксиа, покоривший восточные горные хребты гор Хунъянь, он был последним человеком из четырех генералов того поколения, сделавшим себе имя.  Тем не менее, он был единственным человеком из четырех, удостоенным титула принца.  В настоящее время Лу Пинъянь был в плохом состоянии, Ци Шиюй был в отставке, а Фэн Ишэн и Сяо Фансюй последовательно погибли на войне.  Все четыре генерала первых дней правления Юнги канули в безвестность.  Тридцать лет прошли в спешке, и все эти бойкие юноши с безграничным энтузиазмом вернулись на земли, которым принадлежали.

◈ ◈ ◈

Сяо Чие была образцом спокойствия после похорон Сяо Фансюя.  Его вопли и крики, казалось, были погребены под сильным снегопадом и бесследно исчезли после того, как он схватил своего отца.  Он поел и переоделся, как обычно, но ночью Шэнь Цзэчуань не слышал дыхания Сяо Чие.

Казалось, он впал в своего рода глубокий сон, томясь, встречая каждый новый день.

— А теперь я расскажу вам о засаде той снежной ночью.  Цзян Шэн стоял в зале с перевязками и обращался к командующим генералам.  «Восьмой день двенадцатого месяца, когда Его Светлость находился в лагере Шайи, он решил устроить засаду.  Затем он лично возглавил третий отряд лагеря Шайи на север.  Я должен был обойти сзади, чтобы оказать поддержку.  Цель состояла в том, чтобы перехватить Хасена на востоке Знамени Тудалонг.  В этот день метель была особенно сильной.  Мы дождались твоего часа, прежде чем столкнулись с элитными силами Хасена.  Оба отряда вступили в бой, и мы начали лобовую атаку на элитные силы Хасена, ранив при этом почти половину из них».

«Проводя инвентаризацию остатков солдат Бяньша, мы обнаружили, что Хасена среди них нет.  В то время был уже час хай.  Мы составили план на снежном поле, чтобы развернуться и искать на запад.  Таким образом, Его Светлость и я разделились на две части.  Затем я наткнулся на кавалерию Бяньша к востоку от Знамени Тудалонг, и мои оставшиеся войска были истощены.  К тому времени я уже почувствовал что-то неладное.  Вместо того чтобы продолжать движение на запад, я взял решение в свои руки и повернул назад, чтобы присоединиться к Его Светлости».

«Военная мощь Его Светлости также была истощена, так как кавалерия Бяньша продолжала вести партизанскую тактику небольшими группами.  Мы перестали двигаться дальше и решили вернуться в лагерь.  На полпути мы прибыли на заброшенную ретрансляционную станцию ​​лагеря Чанчжу, где встретили скорпионов, замаскированных под бронекавалерию Либэй».

«У каждого из них на поясе был жетон бронекавалерии.  Они говорили не только на языке Да Чжоу, но и с либэйским акцентом.  Они были в состоянии ответить быстро и бегло.  Эти люди утверждали, что являются подчиненными Трех Великих Учебных Дивизий Чжао Хуэя в Люяне, и, понеся серьезные потери из-за преследований Хасена и заблудившись в снежной буре, они были вынуждены остановиться на ретрансляционной станции».

— Сколько их?  Положив руки на колени, Чжао Хуэй спросил с торжественным выражением лица.

"Шестьдесят."  Цзян Шэн положил книгу на стол и посмотрел на Сяо Чие, которая сидела в самом конце.  После нескольких минут молчания он заговорил.  «Мы составили реестр имен на основе жетонов, которые принес Второй Молодой Мастер.  Вы можете сделать перекрестную ссылку».

Чжао Хуэй быстро прочитал реестр.  «Это все братья, которые погибли в бою».

Го Вэйли, чей голос стал хриплым от того, что он слишком много раз плакал за эти несколько дней, сказал: «К черту его предков.  Они даже забрали доспехи и жетоны!  Мы должны как можно скорее проинформировать все основные лагеря, чтобы с этого момента лично убирать поля сражений».

«Это бесполезно».

Го Вэйли немедленно возразил.  «Как это может быть фу...» Его голос оборвался, когда он увидел Сяо Чие.

Сяо Чие вернул Сяо Фансюй, из-за чего Го Вэйли не мог отстрелить себе рот, как он это делал раньше.  Выражение его лица претерпело несколько изменений, но, тем не менее, он не мог сдержаться: «... В конце концов, нам придется с этим разобраться.  Мы не можем дать им больше возможностей».

«Если Бяньша теперь может вооружиться железными молотами, они, естественно, также могут подделывать жетоны».  Цзо Цяньцю понял, что имела в виду Сяо Чие.  «Самое сложное заключается в том, как мы можем отличить скорпионов от остальных».

Накинув на себя плащ, Сяо Цзимин на мгновение задумался.  «Отозвать жетоны.  Мы больше не будем их использовать.  Продолжайте говорить то, что вы говорили».

Цзян Шэн продолжил.  «Обманутые скорпионами, мы сложили свои клинки, и тогда все и произошло».  В этот момент он обнажил половину своего лица.  «Такой железный молот был сделан специально для борьбы с бронекавалерией.  Внезапный удар по шлему вызовет помутнение зрения, звон в ушах и потерю сознания, если повезет, или вы умрете на месте с кровотечением из носа и рта.  Мои войска никак не могли вовремя среагировать, и я без сознания упал на землю.  Я не знаю, что было потом».

На этот раз никто не издал ни звука.  Они узнали о скорпионах из частного письма, отправленного из Чжунбо, но никто не мог себе представить серьезность угрозы, которую представляли скорпионы.

Гу Цзинь поклонился всем вокруг и сменил Цзян Шэна.  «После осмотра поля битвы я сделал следующее предположение: Хасену не удалось осадить его светлость, поэтому он изменил свою тактику, чтобы обойти его светлость с обеих сторон на снежном поле с помощью своих неуловимых элитных войск, и его светлость попала в ловушку сильного снегопада.  .  Следовательно, это привело к полному уничтожению Третьего Отряда».

"Черт тебя подери.  Я в это не верю.  Его светлость непобедим в поле.  Го Вэйли встала и раздраженно принялась ходить взад-вперед.  В конце концов, он сказал с покрасневшими глазами: «Что такое Хасен?!  Он все еще сосал молоко, когда Его Светлость уже был безоговорочным королем северных полей сражений.  Мы сражались на поле боя с Бяньшей почти двадцать лет;  Бронекавалерия во главе с Его Светлостью не может проиграть!

Го Вэйли был повышен по службе самим Сяо Цзимином, но он записался в армию вместе с Сяо Фансюем.  Он не мог этого принять.  Тактика, которую он использовал для борьбы с Хухэлу в полевых условиях, когда он находился в лагере Чанчжу, была изучена от Сяо Цзимина, и, хотя Сяо Фансюй никогда раньше не учил его, стиль боя Го Вэйли, очевидно, был исподтишка воспринят его наблюдениями.  Сяо Фансюй.

Звук обсуждения в зале усилился, и шум постепенно нарастал до крещендо.

В настоящее время они были похожи на узел на грани коллапса.  Нервы каждого человека были натянуты от напряжения, когда они изо всех сил пытались сохранить текущую стабильность Либэйской бронекавалерии, но ощущение того, что они медленно приближаются к полному срыву, все еще пронизывало атмосферу.

Принц Либея был мертв.

Эта фраза была как кошмар, тяготящий всех, сокрушающий их.  Они были беспомощны против Хасена.  Как будто только в этот момент они пришли к резкому осознанию того, что бронекавалерия Либэй уже сильно отстала от Аму'эра.

Сяо Чие показалось, что это шумно, но он не произнес ни слова, кроме своего «бесполезного» комментария.  Именно здесь он сидел с раскалывающейся головной болью.  Раны на его плече и руке одновременно атаковали его сознание с обеих сторон.  Он слышал Хасена, Хасена — это имя выкрикивали повсюду.

Это слово было тенью, неотступно преследующей его.

Ночью Шэнь Цзечуань плохо спал.  Время от времени ему приходилось просыпаться, чтобы убедиться, что Сяо Чие все еще здесь, но когда он проснулся этой ночью, Сяо Чие не было внутри.  Шэнь Цзэчуань встал и поспешил к дверям, где обнаружил Сяо Чие, стоящую во дворе, одетую только в один слой одежды.

Снова шел снег.

Плечи Сяо Чие были покрыты тонким слоем снега.  Услышав движения, он оглянулся и слабо улыбнулся Шэнь Цзечуаню с выражением, призванным успокоить.

Шэнь Цзечуань посмотрел на него.

Глаза Сяо Чие постепенно покраснели под его взглядом.  Шэнь Цзэчуань смотрел, как слезы Сяо Чие медленно катятся по щекам.  Он все понял;  по сей день Сяо Чие все еще терялся в воспоминаниях о той метели.  Волчонок, пробежавший в одиночестве десятки ли, так и не вернулся.

Шэнь Цзечуань толкнул дверь, даже не обувшись.

Сяо Чие уже начала задыхаться от рыданий.  Как будто он наконец освободился от всего, что подавлял в себе, наблюдая за приближением Шэнь Цзечуаня.  Слезы текли по его щекам, когда он крикнул: «Ланьчжоу...»

Шэнь Цзэчуань крепко обнял Сяо Чие и встал на цыпочки, чтобы прикрыть затылок Сяо Чие, как если бы он был барьером, полностью забирая физически и эмоционально избитого Сяо Чие под защиту своих рук.

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории