1 глава
Томас: Кто ты такая?
Ты: А вам этого знать не обязательно. Я даю вам выбор, вы меня отпускаете и я даю вам наводку на Терезу, или вы все здесь будете подчиняться мне.
Галли: это бред. Она ничего не знает о ней.
Ты : А в этом ты ошибаешься. Она моя сестра. И вы чертовски ошибаетесь, если думаете, что я её люблю. Нет.
Ньют : жестоко
Ты : такова жизнь. Она не щадит никого.
Томас : А теперь слушай нас. Ты не в том положении, в котором можешь давать выбор. Ты даёшь нам наводку, а потом мы тебя не отпускаем, как тебе?
Ты : Логично, но посмотрим как вы запоете если сюда ворвутся люди П.О.Р.О.Ка. Ава наша мать. Так что она глотку разорвёт за своих драгоценных дочек.
Галли : вот блядство. Наверное у неё есть жучок.
Томас : ищите.
Все стали искать хоть какой то намёк на слежку.
Ньют : где оно?
Ты : так я тебе и сказала.
Галли : нашёл!
Ты : ладно, признаю, вы быстры. Но если хотите сестру, то вы берете меня с собой.
Томас : не обсуждается.
Ты : А ты подумай, своей головой пришибленной. В здании есть много охраны, много дверей с кодами и их все знаем только я и моя матушка. Ну что?
Ньют : Томас, отойдем?
Они вышли из комнаты.
Ты : Ну чтож мой друг, как поживали? Интересно в лабиринте?
Галли : Заткнись! Из-за вас погибли мои друзья! Я не знаю живы ли мои родные...
Ты : О, а вы не знаете. Они живы.
Галли : что? Томас!
Томас и Ньют вошли обратно
Томас : что?
Галли : она говорит, что наши родные живы.
Ньют : говори где они.
Ты : если развяжите расскажу.
Они тебя развязали.
Ты : их всех поместили в некий защищённый город, про него мало информации, потому что боятся нападения. Если кто-то из вас умирает, умирают и его родные. Так и узнают, кто из вас жив, а кто уже не вернётся.
Томас : где этот город?
Ты : ты меня слушал? Информации про них 0. Даже я не знаю, где он.
Ньют : ты же вроде дочка этой стервы, почему ты ничего не знаешь?
Ты : это уже не ваше дело.
Томас : ладно, хватит. Выдвигаемся вечером. А ты девочка, достанешь для нас костюмы охранников.
.
.
.
Вечер.
Ты : готовы?
Томас : да.
Вы вышли из укрытия и вошли в город. Всё было так необычно для парней. Но для тебя всё было обыденно, так однотипно, что аж воротило от вида. Вы подошли к зданию.
Томас : иди.
Ты открыла вход и вы без никаких приключений вошли туда.
Ты : так слушайте меня, я позову сестру туда. И вы схватите ее, понятно? А потом выведем ее через черный вход, там никакой охраны нету.
Томас : ладно.
Ты позвонила Терезе.
"Привет, Терез, спустись вниз и подойди к *** комнате"
"Привет, ладно."
"А ты где была? Мама волновалась"
"Она мне не мать, может тебе да, но не мне, приходи, быстрее"
Ты отключилась
Ньют : так вот в чем дело, а Ева, что тебе не родная мать?
Ты : не вашего ума дела.
Тереза спустилась и парни схватили ее. Неожиданно, что никто это не заметил. Вы добрались до укрытия.
Ты : Приветик, сестра.
Тереза : Т/И, что ты делаешь? Томас?! Что вы здесь делаете? И почему ты с ними?
Томас : так успокойся. Мы ее похитили, чтобы узнать где ты, а ты нам нужна для спасения Минхо и наших родных. Она (он указала на тебя) сказала, что родных тех, кто выжил держат в неком неизвестном городе, это правда?
Тереза : Ты что сделала? Почему ты им это сказала?
Ты : А они бы меня не отпустили.
Галли : что это значит?
Ты : Я соврала вам. Ваших родных давно отпустили, если вы выйдете из лабиринта, то и их отпускают. Но не знаю выжили ли они.
Томас : Ладно, над этим вопросом поговорим потом. Где Минхо?
Ньют : а еще мы узнали, что в нас вживлены чипы их вы тоже снимите.
Тереза без никаких слов начала рассказывать как они найдут Минхо. И ты с ней достали из них чипы.
Ты : Всё готово, я могу идти?
Тереза : Ты просто так меня оставишь?
Ты : Ну тебя же не пытают, да и ты с ними знакома. Да, и я тебе не сестра. У нас просто одна мать. Ничего больше. Я к Джеймсу.
Ты ушла.
Ньют : кто такой Джеймс?
Тереза : Её парень. Ах боже, и что мне делать? Вас же надо незаметно провезти.
Ньют услышав, что у тебя есть парень ушел в себя.
Мысли Ньюта : Ты чего?! Ты ведь не влюбился в эту зазнайку? Успокойся, Ньют. Это просто нервы. Но почему она выглядит так знакомо.
Ребята с Терезой проникли в главную компанию.
Ты и Джеймс гуляли по городу.
Тут ты заметила сестру и троих парней в экипировке.
Ты : Приветик) Можно с вами, я как раз иду к маме.
Тереза : Джеймс привет. Можешь увезти её. Я на задании и не хочу чтобы она травмировалась.
Джеймс : да, конечно. Солнышко, идём.
Он обнял тебя и вы ушли.
Ньют как то странно на всё это реагировал.
Они нашли Минхо и ушли из города.
