2 глава.
*Несколько дней спустя*
Ты : Ты ведь нам не мать?
Ава : Т/и успокойся. Тереза сядь!
Ты : Я всегда знала, что что-то здесь не так и вот в чём оказывается дело. Тогда кто наши родные и сестры ли мы вообще?!
Ава : Нет, вы не сестры. Ваши родители отдали вас в раннем детстве для программы, но я решила, что вы пригодитесь для более важного решения. Я знаю только, то что у Т/и есть старший брат и это Галли из 15-го лабиринта. У Терезы, есть младший брат, но как мне известно, он погиб.
Ты : Ты врешь! Ты нам всю жизнь лгала!
Ава : Т/и успок....
Вдруг послышался взрыв.
Ава : Что там происходит?! О, нет! Компания горит! Девочки, бегите! Я вас найду!
Ты и Тереза выбежали и заметили парней.
Ты : Что они тут делают?
Тереза : Идем.
Она взяла тебя за руку. Они собрали всех детей и пытались их увезти. Вдруг Ньют упал на землю.
Томас : Нет, Ньют, продержись.
Вы к ним подошли.
Ты : Что с ним?
Томас : А вы откуда? Не важно. Он заражён!
Ты достала из кармана то, что дала тебе Ава этим утром со словами : это вакцина, используй его если он тебе понадобиться.
Ты : Вколи, это вакцина от укуса.
Томас вколол её, Ньют прекратил судороги и закрыл глаза.
Томас : Галли, всё?
Галли : Да, можем вылетать.
Ты увидела Галли, те слова мамы были ли они настоящими о том, что мы брат и сестра.
Ты : Томас, а можно с вами? Мне здесь больше дела нет. Всё это фальш.
Тереза : Т/и ты что делаешь? А как же мама? Джеймс?
Ты : Она мне не мать, а с Джеймсом мы расстались. Ты не идёшь?
Тереза : Ну кто-то же должен за тобой присматривать.
Томас : Летим.
Вы прилетели.
Бренда : кто они? И почему она (указала на Терезу) здесь?
Томас : они помогли спасти Ньюта. Это Т/и, они сестры.
Ты : Нет, к счастью не сестры. Вот он (ты указала на Галли) мой кровный брат.
Галли : Ты что несёшь?!
Ты : Это правда. Если ты этого не хочешь, то я могу просто уйти.
Галли : Нет, не надо.
Прошло несколько дней с вашего приезда. От матери не было никаких вестей, да и по радио сказали, что они были убиты. Тебе с Терезой от этого было ни тепло ни холодно. Она была с вами жестока и вы были к ней равнодушны. Ты и Галли сблизились. Между вами было много общего. Оказалось ты младше него на 1 год. Ему сейчас 20 лет, а тебе 19. Ньют пока что не пришел в себя.
Галли : Т/и, а как ты жила до этого? Наши родители, ты сказала, что они возможно живы.
Ты : Я про это ничего не знаю. Но до этого я жила обыденно. Ава была жестока, она нас била. Мы пытались убежать. Даже пыталась попасть в лабиринт, но всё было без толку. Однажды я рылась в маминых документах и нашла свидетельство об удочерении. И тогда я всё поняла. Может и не самым лучшим образом, но я рада, что у меня есть человек который близок со мной.
Ты обняла Галли.
? : А ты что тут делаешь?
Вы посмотрели на источник вопроса.
Там стояли Ньют и Томас.
Томас : Это я и пытался обьяснить. Она спасла тебя.
Ньют : Так она же дочка той стервы.
Ты : А это ложная информация. Мы не ее дочери. Нас удочерили. Да и она умерла наверное.
Ньют : Так ладно, спасибо, что спасла. А теперь Томми, на пару слов.
Ты : да, пожалуйста.
Галли тоже ушел к ним.
Вечером состоялась вечеринка в честь выздоровления Ньюта.
Оказалось, что Соня и Ньют это брат и сестра. Он вспомнил свою прежнюю жизнь до лабиринта. И он кажется помнил слишком много.
Ты : Тереза, он ведь не вспомнил меня?
Тереза : Успокойся Т/и вряд-ли. Но даже если и да, то это ли не лучше. Вы же так любили друг друга.
Ты : Но он то этого не помнил, а сейчас если он вспомнит, что мне сделать. Что мне ему сказать?!
Галли : Что тут делаете?
Ты : Галли, я не знаю что делать?
Ты обняла брата.
Галли : Что случилось?
Ты рассказала ситуацию.
Галли : Вот так история. Запутаннее чем в Беверли Хиллз.
Тереза : Что будем делать? Надо их как то свести?
Ты : А почему сразу свести. Может я не хочу с ним встречаться.
Ньют : С кем это ты встречаться собралась?
Из-за леса вышел Ньют. Ты взяла руку Галли.
Ньют : Так ты с Галли встречаешься? Поздравляю вас)
Ты : Вообще то нет, мы ...
Ньют : Не важно я пошёл.
