3 страница2 июня 2023, 17:57

3 глава

Ты : Теперь он думает, что я с Галли встречаюсь. Хотя он мне брат. И что делать?
Тереза : У меня есть план. Нужна помощь Минхо и Томаса.
Праздник всё продолжался.
Минхо : ребят, давайте сыграем в правду или действие. Так как праздник в твою честь, брат мой. То и первым будешь ты. Выбирай правда или действие.
Ньют : правда.
Томас : какой ты скучный. Но ладно. Ты помнишь всё, что было с тобой до лабиринта. И тут встает вопрос, здесь есть люди, которые имели большое значение тогда.
Ньют посмотрел на тебя.
Ньют : Да, такие имеются. Конечно, это моя сестря Соня.
Он взял за руку Соню.
Ты встала и ушла.
Галли : Я за ней.
Ньют : Можно я пойду?
Галли : Иди, но пожалуйста не заставляй мою сестру плакать.
Ньют : Она твоя сестра?!
Галли : Да.
Ньют сразу побежал за тобой.
Ты пришла к большому дубу. Ты любила здесь сидеть и петь.
Ты : Что с тобою милая?
Что с тобою не пойму.
Собиралась с силами
Но сдалась легко... ему.
Не влюбляйся милая.
Не люби пожалуйста.
Отпусти его силою.
Или о..н..
Ньют : Почему такая грустная песня. Ты всё так же красиво поёшь. Почему ты не сказала, что помнишь меня?
Ты : А ты бы принял меня обратно? Это же я попросила тебя пойти со мной в лабиринт, но там оказался лишь ты. Я пыталась помочь вам. Но всё было тщетно. Когда я увидела тебя, то подумала, что ты будешь на меня злится. Но оказалось, что ты меня вообще не помнишь. Наши совместные дни помнила лишь я.
Ньют : Прости меня, Т/и. Когда я только прибыл в Глейд, мне сказали, что во сне я повторяю имя : Т/и.
Ты вся в слезах стояла напротив него.
Ты : Ты простишь меня?
Ньют : Я люблю тебя, Т/и.
Он притянул тебя к себе и поцеловал. Вы отстранились друг от друга только тогда, когда вам не стало хватать воздуха.
Ты : Я тебя больше не потеряю.
Ньют : И я от тебя больше никуда не денусь. Пойдем.
Он взял тебя за руку и вы пошли обратно к ребятам.
Галли : Солнце, ну что?
Ты : Мы встречаемся.
Томас : Поздравляю, принцесса)
Минхо : Т/и, скорее свадьбу сыграйте и племянников мне.
Ты : Минхо, ты слишком разогнался. Жизнь будет долгой, не стоит спешить.
Тереза : Вот именно, сначала я и Томас поженимся, а потом и вы.
Ты : Что?! Вы встречаетесь.
Томас : Да)
Вот как то так всё сложилось.
.
.
.
Ньют : Солнце, можешь подать мою футболку.
Ты : Почему ты вещи вчера разбросал?
Ньют : Ты была такой сексуальной)
Ты : Это не оправдание.
Ньют : Ну Т/и, ты же меня любишь? Любишь. Я тебя люблю? Люблю больше жизни. Так почему нам и не практиковать свою любовь.
Ты : Из твоих уст слышится слишком пошло. Я еще посплю.
Ньют : Ладно, спи крепко, солнце.
Он поцеловал тебя в лоб и вышел из дома.
Галли : Где моя принцесса?
Ньют : Спит.
Галли : Слушай, а вы когда будете свадьбу играть? Тереза и Томас уже первенца ждут.
Ньют : Да, знаешь. Я не вижу в этом смысла. Да, конечно хорошо, если мы будем муж и женой, но и без этого же можно жить и быть семьей.
Галли : слушай, старик. Я знаю, что у вас всё сладко и ванильно, но она ждёт твоего предложения. Она уже все мозги мне и другим обглодала, что ждёт тебя.
Ньют : Ладно, я разберусь.
В голове Ньюта всё крутились слова Галли. Он держал в руке кольцо, которое дала Соня, именно для предложения.
Ты : Ньют?
Ньют : Да. Я здесь.
Ты :  Я тебя по всюду ищу. Ты не пришел на обед, спросила Минхо, а он сказал, что не видел тебя.
Ньют : Прости, просто задумался.
Ты : Пойдём?
Ньют : Подожди, милая. Мне нужна задать серьёзной вопрос.
Ты : Задавай.
Ньют : Мы ведь будем вместе навсегда?
Ты : Конечно, что за вопрос? Я тебя уже никуда не отпущу. И не думай.
Ты взяла его руки.
С чего такой вопрос? Как будто ты этого не знал.
Ньют : Тогда. Т/и, выйдешь за меня?
Он встал перед тобой на колено и протянул кольцо.
Ты : Ньют... я согласна, но...
Ньют : Но?
Ты : Только если ты согласишься стать отцом.
Он так обрадовался, что аж дар речи потерял.
Ньют : Ты серьёзно?
Ты : Так ты рад?
Ньют : Конечно, это ооочень хорошая новость. Милая, я так рад. А какой срок? Пол уже известен?
Ты : Не спеши, нашему малышу пока только 1 месяц. Я узнала на прошлой неделе, но не могла собраться с силами.
Ньют : Зайка, идем. Обрадуем дядю.
Ты : Хаха, он точно будет рад)
.
.
.
Вечер.
Ньют : Народ, у нас объявление. Я и  Т/и женимся!
Все закричали и поздравляли.
Ты : А ещё, мы станем родителями.
Галли : Что?! Я стану дядей!?
Ты : Да!
Он взял тебя на руки и закружил.
Галли : Боже, я стану дядей. Не верится. Спасибо, Ньют.
Вы отпраздновали.

3 страница2 июня 2023, 17:57