Глава 11. Побег и язык духов
Глава 11. Побег и язык духов
Подходя к лестнице, ведущей на второй этаж, Джан услышал за спиной быстрые, лёгкие шаги. Он замер, обернулся - и увидел дядю Дэнто.
Казалось, план провалился. Джан чувствовал напряжение, он тяжело вздохнул, но дядя лишь спокойно улыбнулся и сказал:
– Думал, я не замечу?
– Простите, но я должен… - начал Джан, с трудом подбирая слова.
– Я понимаю, - перебил Дэнто тихо. – И я помогу тебе.
– Что? - Джан чуть не вскрикнул от удивления.
– Тише, - прошептал дядя, глянув наверх. Убедившись, что там никого нет, он кивнул:
– Быстрее, поднимайся, пока никто не заметил.
Джан благодарно кивнул и поспешил вверх по лестнице. С каждым шагом дыхание становилось всё чаще, а напряжение нарастало. Забежав в комнату, он схватил рюкзак, быстро закинул туда оставшиеся вещи, накинул его на плечи и выскочил в коридор.
У двери его уже ждал Дэнто.
– Что ты... - начал было Джан, но не успел договорить.
Дядя быстро перехватил его за руку и, бросив на ходу:
– Тише. Быстрее, - повёл его через замок к чёрному выходу.
Они двигались быстро и бесшумно, стараясь не привлекать внимания. Когда добрались до выхода, Дэнто огляделся - охрана отсутствовала. Джан почувствовал, как напряжение немного отпустило.
– Можешь идти, - сказал дядя, передавая Джану ключи, книгу и небольшой свёрток бумаги. – Будь осторожен.
Джан бросил на него вопросительный взгляд, но тот лишь добавил:
– Тебе это пригодится. Иди через задний двор - там сегодня нет охраны. Сможешь пройти в лес и скрыться.
Свежий воздух наполнил лёгкие, когда Джан вышел наружу. Он обернулся, чтобы поблагодарить дядю, но того уже не было – Дэнто вернулся на банкет, чтобы никто не заметил его отсутствия.
Теперь Джан был один. Покинув территорию замка, он почувствовал долгожданное облегчение и направился в сторону туманного леса. Сначала - спрятаться, а потом уже двигаться дальше. Главное - уйти как можно дальше. От замка, от прошлого… от всего.
Тем временем у Лина
Когда Сэм уснул, Лин спустился в библиотеку. Она находилась в полуподвальном помещении их дома. Он решил найти книгу на том языке, на котором говорил мальчик. Лин провёл в библиотеке около двух часов. Он искал повсюду и уже почти отчаялся, как вдруг вспомнил об одной полке — той, где хранились древние книги.
Он не ожидал найти там что-то полезное, но одна из книг сразу привлекла его внимание. Достав её, он с удивлением понял, что может прочитать надпись на обложке — «Lara Velloš», что означало «Язык Веллош».
Лин был поражён тем, что эта книга лежала именно среди древних рукописей.
Открыв её, он прочитал первую страницу:
«Язык Веллош — древний язык духов. Те, кто способен понять его, обладают неземной мощью и силой.»
Это потрясло Лина. Он невольно начал сопоставлять всё, что происходило: превращение во время затмения, странную красную ленту, неожиданную связь с Джаном — и теперь ещё духи?..
Размышляя об этом, он решил почитать ещё немного, чтобы хоть как-то отвлечься от навязчивых мыслей.
То, что он прочитал дальше, повергло его в шок:
«Те, кто говорят на этом языке, считаются духами — или потомками духов. Только духи могут владеть древним языком Веллош, и лишь в том случае, если они встречались со старейшинами.»
Лин застыл, не веря прочитанному.
Значит, этот мальчик - дух?.. - пронеслось в его голове. — Но как он оказался один в лесу? Так ещё и потерявшимся. Его изгнали? Или я просто себя накручиваю?..
Чем больше он думал, тем сильнее ощущал тревогу. Он уже не понимал, это его собственные чувства или Джанова тревога, прорывающаяся сквозь невидимую связь.
Чтобы отвлечься, Лин углубился в изучение языка. Он просидел над книгой ещё пару часов и выучил около сотни слов и фраз. Это немного успокаивало, но беспокойство не исчезло.
Лин решил, что не может сидеть сложа руки. Он взял книгу, положил её в рюкзак и тихо вышел из дома, побежав в сторону леса.
На бегу тревога только усиливалась, а дыхание становилось всё тяжелее. Когда он добежал до окраины посёлка, то вдруг заметил Сэма. Тот стоял неподалёку, весь покрасневший и запыхавшийся, внимательно наблюдая за ним.
Лин подошёл к ребёнку и, переводя дыхание, спросил:
– Kel drisen ti nel? ("Что ты тут делаешь?")
– Mi veshar tra ven ti ("Я хочу пойти с тобой") — проговорил Сэм, всё ещё пытаясь отдышаться.
– Там опасно, — сказал Лин.
– Но... я... никому не могу... доверять. Только... тебе, — с трудом выговорил мальчик, уже на языке Лина.
Лин тяжело вздохнул, бросил короткий взгляд на ребёнка - и всё же взял его с собой. Вместе они направились в сторону леса. Чувство тревоги не отпускало Лина ни на миг.
Когда они подошли к лесной поляне и Лин увидел Джана, он почувствовал как тревога отступила, а на смену ей пришло облегчение. Сэм напротив, увидев Джана слегка испугался и вскинул руку так, будто владеет магией
- Vashor, nel draemar! ("Нечисть, не подходи!") - выкрикнул он, прячась за Лина. — Sharvel! Zaneth tu verek! ("Уходи, изгоняю тебя!")
От действий ребёнка Джан застыл, сбитый с толку.
- Это кто? - удивлённо спросил он
- Что он делает? Я ничего не понимаю
Джан был растерян и напуган одновременно. Растерянность была от действий ребёнка, а страх от непонимания языка и ситуации в целом.
Лин вспомнив слова с книги, и начав немного лучше разбираться в языке наклонился к Сэму и произнёс:
– Sem, enar myran vyn - Jan, el venor. ("Сэм, это мой друг - Джан, он хороший.")
После этого он выпрямился и обратился к Джану:
–Мой отец сегодня нашёл его, когда тот бродил по туманному лесу, недалеко от входа. Я уложил его спать дома, но он проснулся и пошёл за мной. Я заметил его только недавно — уже у выхода из деревни.
Джан кивнул, но напряжение с его лица не ушло.
— Ясно... — тихо проговорил он, переводя взгляд с Лина на мальчика. Его беспокоило то, что он не понимал ни единого слова, а ребёнок реагировал на него как на угрозу.
–Но я всё равно сбегу вместе с тобой
–А он? - Джан бросил взгляд на ребёнка
–Возьмём его с собой, хорошо? Я посажу его себе на шею
–Ладно, – Джан закатил глаза, –Главное чтоб не мешал
Мальчик смог понять лишь последние два слова "не мешай", которые говорил вампир, и он с трудом проговорил:
–Не.. буду..обещ-щаю
–Он понимает меня? - приподняв бровь спросил Джан
–Не думаю, - покачал головой Лин, поднимая ребёнка на руки, посадив себе на шею произнёс:
–Nareth klor, vornin shaleth brenor.(Держись крепко, будем идти быстро)
Начав путь, Джан, задумавшись, сказал:
– Но он ведь ответил, и... я понял, что он сказал.
–Ах, это, - Лин слегка покачал головой, –думаю он понял лишь пару слов, а ответ... ты ведь слышал как трудно ему было говорить, - пояснил Лин
Джан посмотрел на Лина, а после произнёс:
–Да, слышал, ему и правда тяжело дались слова нашего языка, потом Джан резко остановившись повернулся к Лину лицом и сказал:
–А как ты его понимаешь? Ты ведь его понимаешь, верно? Так ещё и говоришь на его языке! - с изумлением в голосе воскликнул он
Лин тяжело вздохнул.
–Верно, я понимаю его, но не полностью. Сам не знаю как так вышло.
–Может это уникальная способность только оборотней, - предположил Джан
–Не думаю, - отрицательно покачал головой Лин, они наконец снова рушили в путь, а Лин продолжил: –Мой отец не понимал ни слова
–А другие? - удивившись, спросил Джан
–Другие оборотни...он с ними не общался. Они его даже не видели.
–Что ж, ладно, но как ты можешь вообще говарить на его языке? - спросил Джан, повернув голову в сторону Лина
–Я начал говорить на нём внезапно, когда привёл его домой, чтоб покормить - объяснил Лин, и добавил: –Честно, сам не заметил как заговорил, - он неловко почесал затылок
–Elar, elar, ven thrion (Да, да, это правда), - влез ребёнок в разговор
–Sem, ne frenal, shelenar.(Сэм, не перебивай пожалуйста)
–Lareth(Хорошо), - ребёнок виновато опустил голову, продолжая держаться за Лина
–Извини, - обратился Лин к Джану
Джан ничего не ответил и Лин продолжил:
–А потом, я уложив его спать, пошёл в библиотеку, в подвале дома, и найдя там книжку, немного поучил этот язык
–Кстати, как его зовут?, - указывая взглядом на ребёнка поинтересовался Джан
–А ты не слышал как я его только что назвал?
–Я не понял, - коротко ответил вампир
–Тогда спроси сам, - хитро улыбнувшись сказал Лин
–Ладно, - вздохнул Джан
Джан собравшись с силами, поднял взгляд на ребёнка и сказал:
–Мальчик, - спустя две минуты, ребёнок повернул голову, чуть удивлённо посмотрев на Джана
–Как твоё имя? - произнёс Джан
–Sem, - ответил ребёнок
После Джан обратился к Лину:
–Ты говоришь что он не понимает, но он ответил! - восклицнул Джан
Лин лишь слегка посмеялся на такую реакцию
–Из всего что ты сказал, он понял лишь одно слово
–Какое? - удивился Джан
–А ты не догадываешься? - Лин смотрел на Джана
–Ммм… — Джан задумался, а потом медленно произнёс: –Имя.
–Что? - слегка не поняв, спросил Лин, посмотрев на Джана
–Он понял лишь слово "имя" - пояснил Джан
–Верно - ответил Лин с лёгкой улыбкой
И они продолжили путь в тишине
