У большой лестницы
11.у большой лестницы
На следующий день после инцидента с Виктором Крамом, Лия всё ещё чувствовала остаток напряжения, но старалась не показывать это. День шёл своим чередом, и вечером, перед самым отбоем, она обнаружила на своём столе небольшую записку. Развернув её, Лия прочитала:
"Встретимся у большой лестницы после отбоя. Нужно поговорить. - Дж."
Лия нахмурилась, но любопытство взяло верх. Она не знала, что задумал Джордж Уизли, но интуитивно чувствовала, что стоит пойти.
Как только наступила ночь и в коридорах стало тихо, Лия накинула мантию и тихо вышла из спальни. Подойдя к указанному месту, она увидела Джорджа, который стоял у подножия лестницы, прислонившись к стене и поджидая её с характерной для него ухмылкой.
— Ты всё-таки пришла, — сказал он, улыбаясь, когда Лия подошла ближе.
— Что тебе нужно? — спросила она с лёгкой настороженностью.
Джордж почесал затылок, словно обдумывая слова.
— Слушай, я знаю, что раньше мы не ладили. Но после того, что случилось с Крамом... Я хотел извиниться за наше поведение и предложить что-то вроде перемирия.
Лия удивлённо посмотрела на него.
— Ты серьёзно? — переспросила она, не скрывая своего недоверия.
— Серьёзно, — кивнул Джордж. — Мы могли бы начать с того, что... ты позволишь мне показать тебе, как здесь на самом деле можно повеселиться. У нас в запасе много трюков, которые могут скрасить скучные вечера в Хогвартсе.
Лия задумчиво смотрела на Джорджа, её глаза были полны сомнений и внутреннего конфликта.
— Джордж... ты Уизли, мы не можем дружить, — прошептала она. — Если это узнает моя семья... будут большие проблемы.
Она сделала шаг ближе, словно хотела обнять его, но что-то внутри её остановило. Лия опустила взгляд, стараясь совладать с мыслями. На ней всё ещё была пижама — широкая футболка и короткие шорты, а прохладный ночной воздух заставил её слегка поёжиться.
Джордж посмотрел на неё с мягким выражением лица.
— Лия, — тихо сказал он, делая шаг ближе, чтобы быть рядом. — Неважно, что думает твоя семья. Ты сама решаешь, кто твои друзья. А если ты замёрзла... может, ты всё-таки решишься на дружеский жест?
Лия на мгновение задумалась. Она чувствовала, что его слова правдивы, но страх перед осуждением семьи был сильным. Тем не менее, в этот момент её сердце стремилось к чему-то настоящему, искреннему, а не к тому, что диктовалось семейными традициями. Она вздохнула и посмотрела ему в глаза.
— Я не знаю, Джордж... это слишком сложно, — пробормотала она. — Но спасибо... за твою заботу.
Джордж снял с себя мантию и накинул её на плечи Лии.
— Не хочу, чтобы ты заболела, — сказал он с тёплой улыбкой.
Он слегка сжал её плечи, передавая тепло, а затем медленно пошёл прочь, оставив Лию в одиночестве с её мыслями.
Лия прикоснулась к мантии, ощущая остаток тепла от Джорджа. Холод немного отступил, но внутри неё всё ещё бушевала буря чувств. Она смотрела, как он удаляется, и на её лице появилась едва заметная улыбка, хоть и смешанная с сомнением.
Теперь она стояла на месте, чувствуя себя одновременно защищённой и уязвимой, держа мантию, как символ заботы, которую она, возможно, не ожидала получить.
Лия влетела в комнату, её сердце всё ещё бешено колотилось от пережитого разговора. Не раздумывая, она сразу направилась к кровати Пенси.
— Пенсииии, БОЖЕ, ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ?! Эти чёртовы Уизли... — простонала она, падая лицом в подушки подруги.
Пенси отложила книгу, которую читала, и с удивлением посмотрела на Лию.
— Лия, что случилось? — обеспокоенно спросила она.
Лия прижалась лицом к кровати, глухо простонала и снова повторила:
— Эти Уизли...
Пенси нахмурилась, но тут её взгляд упал на мантию, которую Лия всё ещё держала в руках. Она заметила небольшой значок Гриффиндора, пришитый к ткани.
— Лия... — протянула Пенси, приподнимая бровь и указывая на мантию. — Это что, мантия Гриффиндора?
Лия резко подняла голову, осознав, что всё ещё держит её.
— О, Мерлин, — простонала она, прикрыв лицо руками. — Да, это мантия Джорджа Уизли. Он дал её мне, чтобы я не замёрзла.
Пенси уставилась на подругу, а затем её губы растянулись в удивлённой улыбке.
— Ну, ну, ну... Лия Малфой и Уизли? Ты только посмотри, как высоко ты поднялась, — съязвила она, улыбаясь ещё шире. — Это что, начало новой дружбы?
Лия села, её лицо было в замешательстве и смущении.
— Пенси, это не то, о чём ты думаешь, — возразила она. — Всё намного сложнее. Если моя семья узнает... Это будет катастрофа.
Пенси рассмеялась и покачала головой.
— Знаешь, Лия, ты всегда была той, кто нарушает правила. Но даже я не ожидала, что ты зайдёшь так далеко.
Лия вздохнула, чувствуя, как её мысли путаются.
— Пенси, это не просто. Я не знаю, что делать... Эти Уизли... они меня сводят с ума.
Пенси обняла подругу и мягко сказала:
— Просто будь собой, Лия. Всё как-нибудь уладится.
Лия прижалась к Пенси, чувствуя поддержку. Но где-то глубоко внутри она понимала, что это только начало чего-то гораздо большего и запутанного.
Лия, всё ещё сидя на кровати Пенси, смахнула несколько слёз, которые предательски скатились по её щекам.
— Пенси, я ему сказала "нет"... — прошептала она, и её голос дрожал от эмоций. После этих слов она разрыдалась, опустив лицо в ладони. — Они же глупые, бедные Уизли... Как я могу с ними дружить?.. Но и не дружить не могу...
Пенси, видя, как её подруга мучается, мягко обняла её, стараясь утешить.
— Лия, — тихо начала она, — ты всегда была сильной, но сейчас ты так запуталась. Это нормально. Слушай, может, они и глупые... но, кажется, тебе действительно не всё равно.
Лия всхлипнула, пытаясь взять себя в руки.
— Да, Пенси, не всё равно... но я не могу просто так переступить через то, что от меня ждёт семья. Это не так просто.
Пенси вздохнула, отпуская Лию и смотря ей прямо в глаза.
— Ты Малфой, Лия. Но ты ещё и человек. Иногда важно следовать не только тем, что говорит семья, но и своим чувствам. Может, Уизли и не такие, как мы, но, похоже, они заботятся о тебе.
Лия грустно улыбнулась, вытирая слёзы.
— Я просто не знаю, как быть дальше... — прошептала она.
Пенси приободряюще улыбнулась.
— Ты разберёшься. А пока что, давай просто отдохнём. Завтра новый день, и, может быть, всё станет немного яснее.
Лия кивнула, чувствуя, что немного успокоилась благодаря поддержке подруги, и Лия уснула с подругой держа мантию Джорджа.
Тем временем в башне Гриффиндора атмосфера была совсем иной. Уизли сидели в общем зале, обсуждая события вечера. Камин весело потрескивал, создавая уютное освещение, а вокруг витали разговоры и смех.
Джордж вернулся в комнату, немного задумчивый, но старался не показывать это. Фред тут же заметил его состояние.
— Ну что, как прогулка? — подмигнул он, подсаживаясь ближе. — Ты явно о чём-то задумался.
Джордж усмехнулся, садясь напротив брата.
— Да ничего такого, просто... Малфой, — произнёс он, словно это объясняло всё. — Она... другая, чем я думал.
Рон, который был рядом, повернулся к ним с удивлением.
— Малфой? Ты серьёзно? — воскликнул он. — Она же Малфой! Они всегда презирали нас.
Джордж пожал плечами, задумчиво глядя на огонь.
— Да, она Малфой. Но сегодня она была... не такой, как все они. Она была... настоящей. И кажется, ей тоже не всё равно, как к ней относятся.
Фред подпер голову рукой, с интересом наблюдая за братом.
— Звучит так, будто ты начинаешь влюбляться, Джордж, — дразнил он. — Уизли и Малфой... звучит, как из какой-то нелепой сказки.
Джордж улыбнулся, покачав головой.
— Это не то. Просто... она застряла между тем, что ожидают от неё, и тем, кем она хочет быть. Я это понимаю.
Рон хмыкнул.
— Ну, если она действительно другая, чем её брат, может, в ней и есть что-то хорошее. Но я бы всё равно не доверял Малфоям.
Фред весело хлопнул Джорджа по плечу.
— Но знаешь, Джордж, — начал он с хитрой улыбкой, — она же потом может и не быть Малфой. Может, возьмёт твою фамилию и станет миссис Уизли! Ахахах!
Джордж не раздумывая, схватил ближайшую подушку, швырнув её в брата.
— Ты просто невыносим, Фред! — с улыбкой воскликнул он.
Фред рассмеялся, уворачиваясь, а Рон только покачал головой.
— Слушать вас двоих — это уже испытание, — прокомментировал он.
Джордж вздохнул, но его улыбка осталась.
— Фред, ты когда-нибудь перестанешь меня дразнить?
Фред лишь ухмыльнулся.
— Никогда, братец. Ты сам даёшь столько поводов.
Общая комната снова наполнилась смехом, а вечер в Гриффиндоре продолжился в привычной, тёплой атмосфере.
12. квиддич
Наступило утро, и Лия Малфой, одевшись в удобные чёрные штаны и боди, накинула зелёную футболку с эмблемой Слизерина. Волосы она завязала в аккуратный пучок, а на ногах красовались удобные кроссовки. Она чувствовала себя готовой к тренировке по квиддичу. Взяв метлу, Лия отправилась на тренировочное поле.
Когда она подошла, Драко уже был там, вместе с остальными членами команды Слизерина. Его привычная самоуверенная улыбка заиграла на лице, когда он заметил сестру.
— Ну что ж, с чего сегодня начнём? — уверенно произнесла Лия, глядя на собравшихся.
Драко с ухмылкой подошёл ближе.
— Лия, ты сегодня в настроении взять на себя лидерство? — спросил он с намёком в голосе.
Она усмехнулась, уверенно обводя взглядом команду.
— Может быть.— ответила она. — Ну а пока, как насчёт небольшой разминки? И после этого перейдём к отработке бросков.
Команда согласно кивнула, и тренировка началась. Лия чувствовала себя уверенно на поле, её движения были чёткими, а команда, вдохновлённая её настроем, работала слаженно. Несмотря на все семейные разногласия и события предыдущего дня, она знала, что на поле нет места личным проблемам — здесь важна только игра.
Драко, наблюдая за сестрой, не мог не отметить её решительность и уверенность. Они могли спорить за пределами поля, но здесь, в атмосфере квиддича, они были одной командой.
Лия как раз собиралась сделать новый бросок, когда вдруг почувствовала резкий удар в голову.
— АУ! — вскрикнула она, хватаясь за место удара. Она быстро развернулась, чтобы увидеть, кто это сделал, и заметила, что виновником был Рон Уизли, который только недавно попал в команду Гриффиндора. Рон выглядел немного растерянным и смущённым.
Блейз Забини тут же выступил вперёд, с раздражением глядя в сторону Рона и его команды.
— Эй! Будьте на своём поле и не кидайте сюда мячи! — резко сказал он, делая шаг вперёд.
Рон нервно почесал затылок, стараясь извиниться.
— Э-э... извините, это случайно вышло! — начал он, но его слова встретили только недовольные взгляды со стороны слизеринцев.
Драко нахмурился, подойдя ближе к Лие.
— Уизли, ты что, совсем не смотришь, куда бросаешь? — язвительно бросил он.
Лия, потирая голову, вздохнула, стараясь успокоиться.
— Всё в порядке, это было случайно, — тихо произнесла она, хотя в её голосе чувствовалась досада.
Блейз всё ещё был настроен защищать честь своей команды.
— В следующий раз смотри внимательнее, Уизли, — добавил он с холодным тоном. — Мы не будем терпеть такие выходки.
Рон лишь кивнул, пытаясь избежать дальнейшего конфликта, и вернулся к своей команде, а Лия старалась сосредоточиться на тренировке, хотя неприятный инцидент всё ещё оставлял осадок.
