Глава 2
За порогом неизвестности
Алиса взглянула на Эрика, стоящего у двери, как на незваного гостя, которого ты никак не ожидаешь встретить в таком месте. Макс тоже выглядел настороженно. Его пальцы машинально искали в рюкзаке какой-нибудь инструмент или что-то, что могло бы пригодиться в случае неприятностей. Эрик заметил их напряжение, но только усмехнулся.
"Вы всё равно собирались зайти внутрь, так?" — спросил он, скрестив руки на груди. "Ну что ж, вы на верном пути. Но я должен предупредить: то, что вы ищете, может оказаться опаснее, чем вы думаете."
"Откуда ты знаешь, что мы здесь ищем?" — Алиса сделала шаг вперёд, прищурившись. Её голос звучал твёрдо, но внутри всё дрожало. Эрик всегда казался странным, но теперь он словно знал что-то, что оставалось для неё загадкой.
"Давайте скажем, что я здесь по той же причине, что и вы," — ответил Эрик, наконец подняв голову. Его глаза блестели в свете луны, и Алиса почувствовала, что он смотрит прямо сквозь неё. "Но время идёт. Если вы хотите узнать правду, пора действовать."
Макс нахмурился. "Почему мы должны тебе доверять? Ты появляешься из ниоткуда и начинаешь говорить загадками. Если ты что-то знаешь, расскажи прямо."
Эрик вздохнул, словно его утомляли их вопросы. "Вы всё узнаете, но не сейчас. Просто знайте одно: мы здесь не одни. И обсерватория — это ключ ко всему."
С этими словами он шагнул к двери, достал из кармана странный блестящий ключ и вставил его в замочную скважину. Замок с тихим щелчком открылся. Алиса и Макс переглянулись. Что-то здесь было не так. Но возвращаться было уже поздно.
"Идёте или нет?" — бросил Эрик, толкнув тяжёлую деревянную дверь. Она открылась с протяжным скрипом, выпуская запах пыли и сырости.
Внутри обсерватории
Обсерватория встретила их гнетущей тишиной. Её стены были покрыты трещинами, по полу валялись обломки старого оборудования и ржавые инструменты. Но больше всего Алису поразило странное ощущение, которое охватило её, как только она переступила порог. Ей показалось, что воздух здесь был плотнее, будто сам дом наблюдал за ними.
Макс включил фонарик, освещая путь. "Ну, вот мы и здесь. И что теперь?"
Эрик уверенно направился к центральной части зала, где стоял огромный старый телескоп. Он выглядел внушительно, несмотря на свой возраст, и будто бы всё ещё ждал, когда его снова используют. Эрик провёл рукой по металлическому корпусу и остановился у панели управления.
"Обсерватория не просто так была заброшена," — тихо сказал он, оборачиваясь к ним. "Слишком многое здесь скрыто от глаз обычных людей. Но ваши семьи — они были частью этого."
Макс нахмурился. "О чём ты говоришь? Ты знаешь что-то про моего отца?"
Эрик кивнул. "Не только про твоего отца. Алиса, твоя семья тоже связана с этим местом. Именно поэтому ты чувствуешь странные вещи. Ты замечала это, правда?"
Алиса растерянно посмотрела на него. Её всегда преследовали необъяснимые ощущения, странные сны и образы, которые она не могла понять. Но она никогда не думала, что это как-то связано с её семьёй. "Откуда ты это знаешь?" — её голос дрогнул.
Эрик подошёл ближе, его лицо стало серьёзным. "Я знаю больше, чем могу рассказать. И чтобы вы всё поняли, нам нужно активировать это место."
"Активировать?" — переспросил Макс. "Ты хочешь сказать, что эта старая обсерватория всё ещё работает?"
"Не совсем," — ответил Эрик, опустившись на колени перед панелью управления. Он достал из кармана другой ключ, но уже с необычными узорами. "Она больше, чем просто обсерватория. Это ворота."
"А ворота куда?" — Алиса почувствовала, как внутри всё сжимается.
Эрик поднял на неё взгляд, и в его глазах отразилось что-то, что заставило её похолодеть. "К другим мирам."
Неожиданный поворот
Прежде чем Алиса успела задать ещё один вопрос, обсерватория ожила. Панель управления загорелась, хотя никто даже не представлял, что это возможно. Стены дрогнули, и всё пространство наполнилось мягким, но пугающим свечением.
Макс схватил Алису за руку. "Что, чёрт возьми, здесь происходит?"
Эрик оставался совершенно спокойным. "Это только начало. Сейчас вам предстоит узнать правду о себе, о ваших семьях и о том, что скрывает этот мир."
Внезапно они услышали шум. Это был не просто звук — что-то двигалось внизу, под их ногами. Алиса почувствовала, как волосы на её шее встали дыбом. "Мы здесь не одни," — прошептала она.
Эрик кивнул. "И я надеюсь, вы готовы встретиться с тем, что ждёт вас за этим порогом."
Звук усилился, а свечение стало ярче. Это был момент, который изменит всё.
