1 страница15 января 2024, 17:32

Письмо Мелоди Гост

"Знаете, наш мир полон чрезмерной жестокости и пороков. Ведь каждый день кто-то совершает разные злодеяния и подлости. Люди привыкли всё идеализировать. Я же здесь, что бы развеять эти иллюзии."
Моё имя Мелоди Гост. Я частный детектив в столице Великобритании. За свою жизнь я успела повидать немало преступлений, совершённых людьми.

"История наша начинается вечером на набережной Темзы, где я наблюдала, как ветер играет с речной водой, оставляя на её глади небольшие волны. Кругом было тихо и спокойно. Лишь шаг какого-нибудь прохожего нарушал эту тишину. Я знала, что спокойствие продлится до тех пор, пока кто-нибудь не оборвёт чью-то жизнь.
И вот, узнав о новом случае, я уже спешу на расследование, зная, что как всегда, я справлюсь с этим блестяще. На другом берегу Темзы произошло убийство. Полицейские опознали труп потерпевшего и установили, что тело принадлежит Жану Хэррису. Он был одним из лучших кондитеров Лондона и владел собственной кондитерской лавкой. Поэтому, многие местные его и знали. Этого кондитера знала и я, так как иногда заходила в его лавку.
Прибыв на место преступления, я встретила моих напарников-полицейских, которые показали мне труп, лежащий на земле. По виду - мужчина средних лет, с тёмными волосами и длинными усами. Его глаза были распахнуты, зрачки мутными, а стеклянный взгляд устремлён в никуда. Одет он был в обычную форму с фартуком, которую носят все кондитеры. Наклонившись, я обнаружила кровоподтёки на шее жертвы. Полицейские предположили, что смерть возникла от удушья. Приняв это к сведению, я продолжила осматривать труп. Тогда я заметила, что он был уже бледным и ледяным, что говорило о том, что с момента смерти прошло не менее 17-ти часов. Я обратилась к полицейским:

- Его убили минимум 17 часов назад.
- Предположительно, его убили сегодня ночью, когда он возвращался домой из лавки. - Отозвался один из них. - Мы допросим людей поблизости и дадим вам знать, если появится новая информация.
- Благодарю, мистер Грэй.

Полицейские оставили меня наедине с трупом, который я ещё раз внимательно осмотрела. Ничего примечательного. Белая рубашка, серый фартук с мелкой, вышитой белыми нитками аббревиатурой "J&H". Белые штаны, чёрные ботинки. Как я уже отметила, на его шее были гематомы, указывающие на то, что его жестоко задушили. Больше ничего не нашла, поэтому преступила к осмотру места преступления на наличие каких-либо улик. Недалеко от трупа, я нашла верёвку и булыжник. Теперь же, можно было предположить, что скорее всего, убийца хотел утопить тело жертвы в реке, но по какой-то причине не сделал этого. Осталось лишь найти виновника и узнать его мотив. Для этого нужно дождаться результатов от допроса граждан полицейскими. Сейчас мне пора домой. Я вернусь к работе уже завтра, если будет хоть что-нибудь известно.
Спустя время, я была уже дома. Оказалось, что мне пришло письмо от моего друга-детектива из Франции. Он славный мужчина и я могу только позавидовать его уму, ведь он очень быстро может раскрыть любое преступление и найти убийцу.

Я написала ответное письмо и запечатала его в конверт, после чего, потушила керосиновую лампу и легла в постель. День подошёл к концу.
Утром, я отправила ответное письмо моему другу в Париж, после чего, получила новости по нашему делу. Поэтому, встретилась с мистером Грэем недалеко от Темзы.

- Мы опросили людей. Пара из них слышала крики, доносящиеся как раз со стороны набережной, где мы обнаружили труп. Один мужчина видел, как убитый возвращался домой, перед смертью, с каким-то юношей. Но не разглядел его в темноте. Сегодня мы планируем опросить юного ассистента мистера Хэрриса, потому что, пока что, всё указывает на него.

- Я сделаю это сама.
- Как скажете, мисс Гост.
- Я так же нашла пару улик. - Я протянула ему верёвку, которую мой приятель взял в руки. - с верёвкой был булыжник, который я оставила рядом с телом убитого.
- Думаете, это орудие убийства?
- Не могу быть уверена. Я предполагаю, что тело хотели утопить в Темзе.
- Примем это к сведению. - Мистер Грэй убрал верёвку в свою сумку. - нам пора идти в лавку.
- Идём-те.

Мы направились к кондитерской лавке Жана Хэрриса. Погода стояла пасмурная, предвещая очередной дождь. Вокруг были люди, которые куда-то спешили или просто прогуливались по улице. По пути, мы с мистером Грэем молчали. Мне хотелось быстрее раскрыть преступление и я перебирала в голове детали, которые могли подтолкнуть меня к разгадке. Информации слишком мало.

Спустя какое-то время, мы пришли в лавку. Когда мы зашли внутрь, нас поприветствовал юный кудрявый брюнет в форме кондитера. Он стоял за прилавком, расплывшись в улыбке. Мы представились и назвали цель своего визита.

- Хм... Мистер Хэррис... Очень жаль, что с ним произошло нечто столь ужасное. - Лицо юноши омрачилось печалью и он опустил глаза.

- Вы не видели здесь кого-то подозрительного? - Спросила я.
- Нет.
- Не замечали ли вы каких-то странностей, когда мистер Хэррис уходил домой?
- Нет. Рабочий день закончился как обычно и мы разошлись по домам.
- Были ли у мистера Хэрриса неприятели? - Вмешался мистер Грэй.

Паренёк нахмурился, будто был оскорблён этим вопросом.

- Конечно нет. Мистера Хэрриса любили многие люди и я никогда не слышал, что бы о нём плохо отзывались.

- А личная неприязнь? Может он поссорился с кем-нибудь?
- Не думаю. По крайней мере, мне не доводилось наблюдать чего-то подобного.

Мистер Грэй кивнул. Вопросов у него больше не осталось, в отличии от меня.
- Значит, совсем ничего необычного не происходило и вы не видели, с кем он возвращался домой?

- Нет.
- Хорошо, спасибо. Хорошего вам дня, сэр.

Мы с офицером вышли из кондитерской лавки и остановились у двери.
- Кажется, мы в тупике. - Пробормотал он.

- Не время опускать руки. Для начала подведём итоги того, что мы имеем: Вчера ночью убили владельца кондитерской лавки по имени Жан Хэррис. По словам одного из свидетелей, он возвращался домой, с юношей, после окончания рабочего дня. Далее, мистера Хэрриса задушили и, кажется, хотели утопить труп в реке, на что указывают найденные булыжник с верёвкой. Но, по какой-то причине, убийца оставил эту затею и скрылся, оставив после себя улики и труп. Я не думаю, что он на столько глуп, что бы оставить после себя следы.
- Вы правы. - Кивнул полицейский. - Но, что могло заставить убийцу покинуть место преступления, не разобравшись со всем этим?
- Кто-нибудь из допрошенных ходил к набережной, что бы посмотреть, что произошло, в ту ночь?
- Один из них направился туда, когда услышал крик, но ничего и никого там не обнаружил.
- Значит, убийца услышал, как кто-то приближается и поспешил скрыться, пока его не заметили.
- Должно быть это так, мисс Гост. Что дальше?
- Мы не знаем, как выглядел тот самый юноша. Однако, все наши улики указывают на помощника мистера Хэрриса. Нам нужно задержать его и допросить в участке.
- Тогда идём.

Мы вновь зашли в лавку и застали помощника за чтением какой-то записки. При виде нас, он побледнел и поспешно спрятал её. Его тон был взволнованным:
- Вы хотели что-то ещё?

- Да. - Ответила я. - Что это была за записка?
- Это... - Он замолчал.
- Мне нужно, что бы вы её показали.

Паренёк занервничал. Казалось, он сейчас упадёт в обморок от волнения. Он не шелохнулся и не промолвил ни слова.
- Покажите мне записку. - Повторила я, более настойчиво.
Тогда, юноша быстро достал револьвер и направил его на меня. Раздался выстрел и в моих глазах потемнело. Я подумала, что мертва, но вдруг поняла, что пуля не попала в меня. Нет. Мистер Грэй успел закрыть меня собой и принял выстрел на себя. Тогда помощник пустился к выходу, но я успела среагировать и схватила его за шиворот. Он шатнулся и упал на пол, выронив оружие. Я прижала его к полу, заломив ему руки за спину. Мистер Грэй бросил мне верёвку, которую он ранее убрал в сумку. Тогда, я связала руки преступника, который пытался вырваться. Тем временем, офицер держался за рану в боку, из которой текла кровь.
- Вы в порядке, мистер Грэй? - Обеспокоенно спросила я.

- Да... Всё не так плохо. Отведите его в участок. Я доберусь в госпиталь, который находится совсем недалеко отсюда.
- Вы уверены в том, что вам не нужна помощь?
- Абсолютно. Не волнуйтесь, мисс Гост. Пуля не слишком сильно меня ранила.
- Хорошо. Будьте осторожны, пожалуйста. - Я достала из кармана юноши ту самую записку и спрятала в карман.
- Обязательно.

Я заставила виновного подняться и повела его к полицейскому участку, крепко держа его за связанные руки и воротник рубашки. Мистер Грэй же направился в госпиталь, который находился в другой стороне.

Спустя время, я привела паренька в участок, где его признали виновным, опираясь на все доказательства и записку, которую я забрала. А так же, учли тот факт, что он попытался убить меня и нанёс вред здоровью моего напарника. Но сейчас, я объясню вам, что было в записке.
В записке говорилось:

"Я наконец избавился от Жана Хэрриса. Он никогда меня не понимал и я чувствовал, что достоин большего. Теперь владельцем лавки буду я. И я сделаю её ещё лучше, чем она была, моя дорогая Глория. Теперь мы можем жить спокойно.
- М. Вэмбер."

Это письмо, как выяснилось позже, убийца написал своей возлюбленной, но не успел отправить, по понятным причинам.
Мотивом убийства стала обычная человеческая алчность и неприязнь. Как бы подло и отвратительно это не звучало.
Наш мир полон чрезмерной жестокости и пороков. Только сам человек решает, кем быть ему в этом мире. Примкнуть или бороться? Выбор у каждого свой. А сейчас, дорогой месье Дюпен, мой рассказ подошёл к концу. Пишите мне чаще и не забывайте меня. Je te souhaite cordialement tout le meilleur!*
- Ta vieille amie*, Мелоди Гост."

1* - От всей души желаю вам всего наилучшего.
2* - Ваша подруга.

1 страница15 января 2024, 17:32