3 страница10 апреля 2024, 03:20

Глава 2. Секрет гостя.

Остин поставил корабль на свободное место в порту и, так как было ещё очень рано, отправился спать. Утром он проснулся из-за шума. В порту всегда было очень людно и громко, особенно по утрам. Он переоделся, умылся, почистил зубы и поднялся на палубу, где все завтракали. В этот раз Гарт порадовал всех яичницей, сэндвичами с куриной грудкой и ароматным чаем с чабрецом.

Остин пожелал всем доброго утра, потом молча сидел и ел, пока все обсуждали планы на сегодняшний день, а незнакомец смотрел на всех с непониманием.

После завтрака все принялись за работу. Капитан Шайн остался на корабле с незнакомцем, а Гарт с Остином пошли к своему другу и коллеге Адриано.

– Надеюсь, капитан разрешит его оставить на Бермудах, – прошипел Остин, смотря перед собой.

– Мне кажется, что это будет дико оставить его на островах, ворчун Остин, – ответил ему Гарт.

– А нам то какое дело, незнакомец на борту это не хорошо и опасно.

– Уфф... ты, конечно, прав, но он на вид безобидный.

– Вот именно, только на вид, – в пол голоса сказал Остин.

Они зашли в небольшой отель, в викторианском стиле и с великолепным садом с большим количеством прекрасных растений. Особенно в глаза бросались огромный куст ароматных красных роз и большая старая яблоня.

– Май - прекрасный месяц, – сказал Гарт оборачиваясь на сад, хотя они уже зашли в отель.

И тут к ним вышел смуглый мужчина лет пятидесяти. У него были тёмные и очень короткие волосы, похожие на иголки ёжика. У него была маленькая золотая серёжка в форме кольца на правом ухе. Он был одет в ярко-оранжевую рубашку с коротким рукавом и свободные чёрные шорты до колен. Его зелёные глаза гармонично смотрелись с его загорелым цветом кожи.

– О, кого я вижу! Гарт Эванс и Остин Льюис! Друзья мои, добро пожаловать, как я рад! – с улыбкой на лице сказал он и обнял моряков.

– Привет, Адриано, – поздоровался Гарт.

– Мы тоже очень рады тебя видеть. Как ты поживаешь? – спросил Остин.

– Хорошо, всё просто прекрасно. Ой, как тут жарко, пойдёмте в сад! – Адриано повёл их в свой сад неимоверной красоты.

Они сели под большим деревом, в тенёк, а потом подошёл какой-то мужчина и принёс им прохладного яблочного сока.

– Ты уже можешь забрать товар, он в порту, на корабле, – сказал Остин.

– Да, спасибо, я тогда сразу пошлю своих ребят, – он кивнул человеку, который вероятно работал на него. – Том, вы уже можете забрать товар. А потом отдайте Джеку, пусть он разберёт.

Рабочий кивнул и вмиг ушёл.

– Ну что, ребята, можете остаться сегодня в отеле. Буду только рад.

– Мы ненадолго, у нас на сегодня запланировано достаточно много дел.

– Да, ещё с этим чудаком разобраться надо, – выдал Остин.

– С каким чудаком? Неужели вы самого Капитана Шайна так называете? Работой видимо нагрузил, – рассмеявшись сказал Адриано.

– Конечно же нет, у него самого дел по горло. Мы говорим про человека, которого недавно спасли. Он был в открытом океане, без сознания. Мы не знаем куда его девать. Он, видимо, иностранец, не понимает, что мы ему говорим. И сам говорить не может, немой, – объяснил ему Гарт.

– Да, однако, сложновато, – Адриано почесал висок.

– Он меня сильно напрягает. Он даже не мычит, как нормальные немые. От живых людей его отличает только то, что он дышит. Сначала думал, что мы пирата на борт пустили, потому что на его шее висит странный медальон с выгравированным кораблём, – показал своё недовольство Остин.

– Не слушай этого ненормального, который начитался книжек всяких, – обратился к Адриано Гарт посмотрев на Остина, который никак не угомонится. – Мне кажется, что на его корабль напали пираты, но он сам не похож на разбойника. На руке бедного был вырезан странный знак. Видно, что над ним хорошо поиздевались.

– Ты мне не говорил про этот знак, – сказал Остин.

– А что за знак? Нарисуй мне его, пожалуйста. Может на него и вправду пираты напали, – попросил итальянский друг, протягивая карандаш с пергаментом.

– Адриано, ты что, что-то знаешь про это? – удивился Гарт и стал вспоминать тот странный знак на руке незнакомца. – Вот, – он протянул ему рисунок.

Знак был в виде ромба, в середине которого была маленькая окружность.

Адриано внезапно побледнел от увиденного, и его глаза стали похоже на два огромных зелёных яблока.

– Т... ты что-то узнал? – спросил Гарт.

– Нет, впервые вижу, – замешкавшись, сказал он. – Ой, заговорился что-то я. Извините, друзья мои, но меня там наверно уже заждался Джек.

– Нам тоже уже пора. До встречи, – сказал Остин.

Они обнялись, попрощались и разошлись. Адриано пошёл в свой отель, а ребята обратно к причалу.

Когда они пришли, Остин попросил Гарта нарисовать ему в своём блокноте тот знак, который был вырезан на руке незнакомца. Остин сказал, что поведение Адриано показалось ему странным и он считает, что их друг замешан в этом деле.

– Ну ты и придурок. Смотри не чокнись так, – сказал ему Гарт, протягивая рисунок. – А хотя ты уже чокнулся.

Остин доделал дела на рынке и вернулся на корабль, спустился в каюту и стал искать какую-то книгу. Все остальные занимались своими делами, и он был рад, что ему никто не мешал.

Он достал одну книгу с полки и стал искать в ней знак, который нарисовал ему Гарт. Потом он достал вторую книгу, третью, четвёртую. Уже весь пол и стол были в книгах. Но всё было безуспешно. Он и не заметил, что прошёл час.

Потом Гарт позвал всех обедать. Помимо незнакомца и команды Шайна на корабле, было ещё два моряка и торговец. Они были знакомыми капитана Шайна. Они говорили обо всём на свете, в том числе и о событиях, которые произошли недавно. Но Остин почти их не слушал, только иногда поддакивал.

После обеда он пошёл опять рыться в своих книгах, надеясь найти ответ на столь сложный вопрос: что за знак на руке незнакомца.

Он настолько был уверен, что что-то здесь не так, но ничего не нашёл в книгах. Ему даже пришлось пойти в ближайшую библиотеку, а так как она была достаточно старая, то была какая-то надежда на удачу. Среди огромного количества фолиантов он ничего не нашёл.

Потом к ним пришёл их друг Адриано со своими четырьмя рабочими, среди которых были известные им Том и Джек. Он очень обрадовался тому, что корабль моряков был ещё на бермудских островах и они не уехали. Он подарил им бутылку дорогого джина, но пить они его не стали, потому что у них ещё были дела, и они не знали, когда они отравятся в путь.

Погода была прекрасная, море тихое. Кругом пели птицы, и возвышались пальмы. А цветов там было столько, что не сосчитать. И это всё гармонично смотрелось с величественным океаном, который был голубовато-зелёным и зеленовато-синим. Океан был сказочной красоты, и эту атмосферу нельзя передать словами, это просто нужно увидеть самому.

Гарт налил всем ягодного компоту, который был холодным и спасал от жары. Капитан с Адриано обсудили следующую поставку, но в этот раз экзотических цветов, а не ткани. Адриано хотел их в свой и так прекрасный сад.

Внезапно Остина осенило и он буквально полетел в каюту. Стал искать ту самую книгу, которая помогла бы ответить на вопрос. Он просто капался в куче книг на полу, столе, его кровати и кровати Гарта. Но её нигде не было. Он ударил кулаком по стене и сел на свою кровать, взявшись за голову и запустив пальцы в волосы.

В комнату зашёл капитан Шайн и был огорчён усталостью Остина. Внезапно Остин встал с кровати, присел на корточки и поднял какую-то книгу с пола. Он быстро пролистал её с серьёзным лицом, но ничего не нашёл.

– Остин, мне Гарт сказал, что ты ищешь, что значит тот знак на руке нашего гостя, – капитан подошёл и протянул ему какой-то фолиант. – Это книга моего Отца, которая мне очень дорога. У него была целая библиотека, которая передалась мне по наследству. У него было много непонятных книг.

Остин взял старую книгу и покрутил в руках. Он удивлённо посмотрел на капитана.

– Спасибо, капитан, но вряд ли там будет тот знак. Это непонятная книга со странными знаками. А я уверен, что на его руке вырезана какая-то руна, – он закрыл книгу и посмотрел на потёртую обложку. – Тут написано «Liber explicandum». И это похоже на латинский.

Остин стал копаться в книгах, пытаясь найти латинский словарик.

На удивление книга была недалеко. Он открыл её, задумался и стал искать другую. Наконец отыскал книгу, которая была значительно толще и больше. Он открыл её и стал искать слово.

– Это можно перевести как книга объяснений и бесплатное объяснение. Второе звучит странно, скорее всего перый перевод лучше. Значит, книга объяснений... – сказал Остин.

– Видимо тебя интересуют старые языки и руны всякие. Ну удачи с поиском, – усмехнулся капитан. – Только прошу, будь осторожен с книгой.

– Конечно, капитан. Спасибо!

Так как книга была очень толстая и всё было переведено на латинский, то икать пришлось бы долго. Остин, осознав это, почти опустил руки, но его любопытность взяло своё. Он стал искать и старался сделать это как можно быстрее из-за объёма книги.

За всё это время Гарт успел три раза зайти в их комнату. И каждый раз, когда заходил, то начинал ворчать, но Остин его почти не слушал, он только понял, что Гарт ругал его за беспорядок, который он навёл.

В книге было много странных знаков и они не на что не были похожи. Но Остин понял, что эта книга может ему помочь так как некоторые знаки содержали похожие вещи, как и на руке у «гостя».

Прошло примерно сорок минут и произошло чудо: Остин нашёл этот знак в книге. Он смог. Там был раздел «Проклятия» и «Mortem, non loqui». Он перевёл это как «Смерть, не разговаривать». Переводить было сложно. В некоторых словарях были разные переводы и получалось что-то странное.

Остин вспомнил, что незнакомец не мог говорить.

– Что за бред? – сказал он и решил забыть про это.

Он подумал, что зря потратил время на какую-то ерунду.

– Ты что, ещё не убрался? – войдя в комнату сказал раздражённый Гарт.

– Почему ты такой злой? – спросил Остин.

– Да злят меня они, никак не уйдут.

– Ты про Адриано и его людей?

– Угу, очень странно себя ведут. Мне с ними не комфортно. Постоянно переглядываются и шепчутся. Как же это некультурно!

– Может ты себя накручиваешь?

– Сказал сам «Мистер постоянно накручиваю себя», – рассмеялся Гарт. – Ладно, проехали. Поможешь мне на кухне.

– С радостью! – хохотнул Остин.

Они вышли из комнаты и пошли по длинному коридору на кухню. Они остановились, когда услышали на кухне голос.

– Мы думали ты сдох, а ты здоровый как никогда. Но не разговариваешь. Хмм... но я помогу тебе, если ты поможешь мне с ними справится, – сказал голос Адриано.

Они заглянули в щель и увидели Адриано с их «гостем». Остин тихо чихнул, но, к счастью, их не услышали.

– Тихо, не шуми, – прошипел Гарт.

Они стали слушать дальше.

– Соглашайся, ты ведь предатель, а я готов помочь. Я же могу тебя привести к госпоже, а она и решит что с тобой делать. Соглашайся.

Они увидели, как «гость» кивнул и опустил голову.

– Значит, нам надо сейчас отвести их к госпоже, а она уже сама придумает что с ними делать. Во-первых, они знают то, чего им нельзя знать и видели то, чего нельзя видеть. Во-вторых, Шайн не знает, что он не просто моряк, а...

Тут Остин перешагнул на другую ногу и пол заскрипел, а Адриано услышал и недоговорил. Он увидел их через щель в двери. Они поняли, что им нужно быстро подняться на палубу и сообщить всё капитану.

Моряки сразу услышали, что за ними побежал Адриано. Они быстро среагировали, резко развернулись и побежали.

– Капитан! Капитан! – крикнул Гарт

Капитан Шайн стоял рядом с каютой и курил свою трубку.

– В чём дел... - не успел он договорить, как Остин схватил его за руку и потащил подальше от каюты.

– Капитан, мы услышали разговор Адриано и этого чудака. Адриано говорил ему, что поможет ему заговорить и прикроет его перед какой-то госпожой, а взамен он должен помочь ему отвести нас куда-то. Насколько я понял как раз к этой госпоже, – Остин старался как можно быстрее объяснить всё капитану.

Они слышали, как к ним приближался Адриано с «гостем».

– Что за бред? Вы меня запутали! – сказал капитан.

– Не шевелись и не смей кричать! – Адриано добежал и схватил Остина.

Он указал головой на капитана и Гарта, и его помощники, Джек и Том, схватили их. А третий рабочий схватил за плечо незнакомца, развернул и крепко сжал в своих руках.

– Можешь его отпустить, Эрида́н выбрал нашу сторону. Не так ли, солнышко? – очень мерзко проговорил Адриано.

– Ах вот как этого мерзавца зовут. Честно, очень устал называть его «гостем» и «незнакомцем», – тихо сказал Остин Гарту, отчего Адриано сильнее сжал его. – Руки убери от меня! Кретин! – он изо всех сил пытался вырваться.

– Адриано, в чём дело? – спросил Шайн.

– Ах, душенька, не волнуйся, всё просто прекрасно, – саркастически сказал Адриано.

– Я жду объяснений! - сказал капитан, пытаясь вырваться. – Руки убрал от меня! – но Джек только усилил хватку.

– Объяснений? Не утруждай себя, можешь не ждать, – предъявил Адриано.

Адриано кивнул двум другим рабочим, которые затем подошли и схватили Остина, а сам Адриано отошёл и коварно улыбнулся.

– Отпустите! Немедленно! Повторять больше не буду! – крикнул Остин.

– Молодец, нечего тратить свои силы и повторять, – огрызнулся рабочий, который стоял справа и держал его, а тот, который был слева только хохотнул.

Адриано кивнул Тому и все рабочие стали привязывать моряков к мачте.

Их было шестеро: Адриано, Том, Джек, «Гость-незнакомец» Эридан и ещё двое рабочих. А моряков было всего лишь трое. Они вырывались как могли, но вырвался только Остин. Он побежал, схватил железную трубу и направил её на приближающегося Джека. Он медленно стал отходить, не опуская трубу, затем обернулся и собирался убегать, но его поймал Эридан.

– Отпусти, баран!

– Ууу, молодец. Смотрите, наш дружочек очнулся, – похвалил Эридана Адриано.

Эридан привязал Остина к мачте, ко всем остальным. Гарт начал кричать, чтобы кто-нибудь услышал и помог им. Но тут же подошёл Адриано и заклеил всем рты. Потом он встал за штурвал и они отчалили.

– Эридан, доставай карту, мы едем к госпоже, – приказал Адриано.

3 страница10 апреля 2024, 03:20