Часть 7
- Похоже, я не рассчитал с твоим напитком. Может стоило заказать тебе сок.
Сульфур придерживал меня за локоть.
- Все нормально. Можешь отпустить меня.
- Я чувствую, что связь из-за алкоголя немного ослабла. Так что лучше будь рядом, на всякий случай. Нам нужно идти за ним.
- Отпусти меня, пожалуйста, - руку в месте где держал меня Сульфур будто легонько покалывало. Внутри все как то странно ворочалось, но мне почти не было до этого дела. Мир перестал кружится, но странное чувство лёгкости и раскрепощенности осталось. Возможно, потому что ослабла связь?
Я шла следом за Сульфуром и видела как мужчина, идущий чуть впереди нас шатается.
- Я выгляжу так же со стороны?
- Нет, для такого состояния тебе нужно было бы ещё посидеть в баре, - было видно, как Сульфур сдерживает смех, вызванный сложившейся ситуацией.
Я фыркнула.
Он смеётся надо мной? Сульфур пил тоже что и я, но выглядит как обычно. Может чуть румянее, но в остальном все как всегда.
Мы шли спокойно. Мужчина, конечно, и подозревать не мог, что за ним следят.
- А зачем мы вообще за ним идём?
- Скорее всего сейчас по адресу, указанному на салфетке, он не пойдет, а пойдет домой отсыпаться, нам нужно узнать, где он живёт, чтобы завтра проследить, куда он пойдет.
- Как ты узнал, что бармен дал ему салфетку с адресом? Ты же делал вид, что спал?
- Мне достаточно того, что это видела ты и то, что ты об этом думала, - Сульфур посмотрел на меня просто, без улыбки. Совершенно спокойно донося мне, что он читает мои мысли.
Мне стало некомфортно. О чем теперь мне думать, зная, что до него это доходит.
- Ты все мои мысли читаешь?
- Скорее только те, которые вызывают сильные эмоции. Страх, смущение, интерес. Тут больше даже не чтение мыслей. Просто можно догадаться по тому, что ты испытываешь.
Я нахмурилась. Сульфур хороший Кукловод. И это делает его опасным для меня.
- А с чего ты взял, что место где продают лицензию это то место, которое нам нужно?
Сульфур пожал плечами, глядя вперёд. Он ещё ни в чем не уверен.
- Так и знал, - Сульфур остановился. - Он зашёл в государственное общежитие для безработных кукловодов.
Я подняла глаза на здание с единственным подъездом. Оно было высоким и узким, как башенка. Наверное, это торец здания, а его основная часть уходит во дворы.
- Идём домой. Завтра сюда вернёмся.
Мои мысли были свободными, а не скованными как прежде. Они порхали в моей голове как птицы в бескрайнем небе. Они были стрижами, которых очень сложно ухватить, чтобы получше рассмотреть.
Шли мы молча. Мелкие капли дождя брызгали с неба. Я подняла голову, позволяя им намочить мое лицо.
Мне нужна ясность.
- Тебе не кажется, что все как то слишком удачно сложилось? Пришли в нужный бар, услышали нужный разговор, - я вдруг подумала, что мир будто выстилает нам дорогу к правильному решению. И это было странное новое чувство.
- Конечно так бывает не всегда, но этому есть пара объяснений. К примеру, я не первый раз в этом баре слышу странные разговоры. У людей не знающих меру развязывается язык.
Я слегка напряглась, что если и я выдам свою тайну.
- Поэтому я логично предположил, что и сегодня подобное случится.
- А второе объяснение?
Сульфур шел, убрав руки в карманы. Он смотрел вперед, но его взгляд был направлен будто в пустоту. Он выдержал паузу.
- Я думаю, мы способны выстраивать вокруг себя ситуации, которые нам выгодны.
- Не понимаю.
- Это что-то вроде постановки цели. Когда у тебя есть четкая цель, ты направляешь свои ресурсы и силы, чтобы осуществить эту цель. И часто, все складывается как ты того хочешь. Если правильно себя настроить.
- Конечно, это что касается людей. Я имею в виду НАСТОЯЩИХ людей. А не таких, как я.
Я - Марионетка. Моя единственная цель быть ею. Быть винтиком в сложной системе нашего мира. Маленькой деталью.
- Кто знает, быть может Марионетки гораздо больше, чем мы думаем.
- Довольно нетипичная мысль для кукловода.
- Брось, все мы разные. Разве твой прошлый кукловод был плохим?
Я вспомнила дедушку. Стало немного грустно. Увидимся ли мы снова?
- Вовсе нет...
- Не всякой марионетке приходится менять кукловода. Большинство живёт всю жизнь с одним. Наверняка это тяжело.
- А как на счёт сопровождение марионеток до их конца? Это не тяжело?
Сульфур ничего не ответил. Он остановился около своего дома и поднял голову к небу, на котором уже появились блеклые звёзды.
