Викторианский сад
Глава 6

Закладка

Выделите текст и нажмите иконку закладки.
Глава 6

Глава 6

Наутро город уже не выглядел таким угрюмым. Солнце слабо проглядывало сквозь тучи, но все же не давало жителям повод для радости. Вдова была в приподнятом настроении. Когда Джон вышел из комнаты, она тихонько напевала песню и готовилась к завтраку. Голова его раскалывалась от ночных раздумий, кошмаров, недосыпа и, как следствие, мигрени. Вдова это заметила и подала ему стакан горячего чая. «Вас мучили кошмары? Неудивительно после вчерашнего. Жители города не видели хороших снов уже давно. Кто-то либо не помнит вообще, что ему снилось, либо это жуткие и страшные сны, пугающие и будящие по ночам детей. Взрослые уже к ним привыкли, хотя я до сих пор иногда просыпаюсь в холодном поту».

Пока хозяйка хлопотала о завтраке, Джон раздумывал, как лучше всего поступить. Он решил сначала посетить могилу отца, дабы почтить его память, после отправиться в тому дереву, где он в последний раз увидел луч жизни, ослепивший его, а потом уже вернуться в поместье. Темный лес и кладбище привлекали его куда больше, чем дом, наполненный жуткими людьми. Поблагодарив вдову за завтрак и предупредив ее, что ночевать будет вне дома, он пустился в путь. Она пыталась отговорить его от этой затеи, но переубедить молодого и упрямого доктора ей было не под силу.

Стояло прохладное утро. Трава была покрыта инеем, хрустящим под ногами Джона. Легкий ветер качал сухие ветви деревьев. Кладбище располагалось за церковью, прятавшей покойников от людских глаз. Площадь была огорожена невысоким забором. Рассматривая церковь вблизи, Джону подумал о том, что жителям стоит построить изгородь повыше, не позволяющую детям и любопытным прохожим, похожим на него, заглядывать куда не нужно. От церкви веяло морозом и смертью, хотя вера в высшие силы должна была согревать это место, спрятав людей от страха под своим крылом. Доктор Чилтон дернул калитку, но та не поддалась. Покрытую ржавчиной и грязью ее никто не трогал со времен исчезновения Корнелла. Оглядевшись, Джон заметил помятую траву недалеко. Те немногие, кто приходил сюда почтить память покойных, просто перелезали через ограду. Перекинув сначала сумку, он ловко взобрался наверх и, спрыгнув, аккуратно приземлился по ту сторону изгороди. Люди здесь явно не задерживались. Страх гнал их как можно дальше от неприятностей.

Обойдя церковь и осмотрев разбитые витражи в окнах, Джон не без труда нашел могилу отца. Поросшая травой она тихо покоилась среди других. Достав из внутреннего кармана пальто сорванные по дороге полевые цветы, он присел на колено и положил их к могиле. Столько времени прошло, а он до сих пор чувствует нежные отцовские объятия и его ласковый взгляд. Оглядевшись по сторонам, Джон заметил, что компания у отца была ровно такая, как описывала вдова. Люди, умершие с разницей в несколько месяцев и лет, были разного возраста и пола. Кого-то впереди ждала целая жизнь, а для некоторых ее дорога уже начинала сужаться. Но все они пали жертвой человека, которому их существование показалось никчемной шуткой высших сил. Хотя слово «человек» у Джона едва ли срывалось с губ.

Он долго сидел перед могилой отца, мечтая о тех временах, когда его семья была счастлива вместе, пока вереницу воспоминаний не нарушил громкий звук. Сзади послышался звон разбитого стекла. Резко обернувшись, Джон заметил в окне церкви движение. Осторожно подняв саквояж, он подбежал к одному из разбитых окон и притаился у стены. Кто-то громил церковь изнутри. Человек, жестоко разбивающий остатки веры, что-то бубнил себе под нос, бросая в стены и окна всё, что попадалось под руку. Но Джон не мог разобрать ни слова. Заглянув, он увидел человека в темном плаще. Голова была покрыта капюшоном, так что узнать его не представлялось возможным. Голос плыл тихо, заглушаемый звуками разбивающихся витражей и ломающихся подсвечников. Едва сглотнув стоявший в горле ком, Джон попятился от окна. «Бежать... нужно бежать отсюда». За полсекунды решив, что неприятности ему сейчас не нужны, он быстро направился к ограде. Холодный воздух сковывал дыхание. Перебросив сумку и перепрыгивая через забор, он случайно задел ногой калитку. Не открывавшаяся ранее створка предательски распахнулась с громким скрипом, нарушив покой мертвецов и притянув внимание незнакомца. «Ну почему, почему именно сейчас, - простонал Джон, переваливаясь на другую сторону». Обернувшись, он увидел выходящего из церкви закутанного в плащ человека. Схватив сумку, он бросился прочь. Бежал так быстро, как только позволяли медленно гаснущие силы. Не оборачивался, боясь увидеть преследовавшего его человека в плаще. Пробежав приличное расстояние, он бросил взгляд назад. За ним никто не гнался, и это было для Джона явным облегчением. Но то, что человек в церкви его заметил и узнал — было очевидно. От бега из-под шляпы выбились длинные рыжие пряди, огнем горящие в утреннем тумане. Не увидел бы их только слепой. «Повезло, что мне в голову ничего не прилетело. А то бы остался на этом кладбище и составил компанию остальным мертвецам».

Переводя дыхание, он заметил, что стоит перед лесом. Жуткие звуки, исходящие из него предупреждали об опасностях, скрывающихся среди деревьев. Сквозь толстые ветви невозможно было хоть что-то разглядеть. Темнота только сгущалась, мешая глазам сосредоточиться. Нечто влекло Джона за собой. Где-то в глубине леса он найдет тот самый дуб, что навсегда запечатлен смертью отца. Вокруг не было ни души. Пройди он чуть дальше от дороги, и его голос растворится в громкой тишине леса и тогда, сколько бы он ни звал, никто не придет ему на помощь. Однако он твердо решил встретиться со страхом один на один. Глубоко набрав воздух в легкие, он медленно шагнул прямо в чащу.

Деревья пытались разорвать его, пока он пробирался сквозь длинные, корявые ветви. Срывая с него шляпу и цепляясь за пальто, они словно преграждали ему путь. Но он был настроен решительно. А потому уверенно раздвигая ветви руками, проходил все глубже и глубже. И вот наконец ему открылся вид. Пустая поляна лежала перед огромным черным дубом. Джон замер. Дерево было настолько высоким, что верхушка утопала в облаках. Подойдя ближе, Джон коснулся горячей ладонью ствола. Несмотря на внушаемый страх, дерево было таким же живым, как и те, что находились в саду Торншери.

Резкий порыв ветра поднял шляпу Джона и отбросил ее в сторону. Выругавшись про себя, он подошел и нагнулся над ней, чтобы поднять, как вдруг по телу пробежала волна дрожи. Глухой призрачный удар повалил его на землю. Что это было? Будто кто-то ударил его со всей силы по голове. Джон резко обернулся и уставился взглядом в пустоту. Поляна перед ним была тихой, не издавала ни единого звука. Но бегая по ней глазами, он знал, что не один. «Кто здесь? Что Вам нужно?» Оставив глупые риторические вопросы, он предпринял попытку бегства, но она оказалась тщетной. От сильного толчка в спину, он полетел кубарем. Схватив его за волосы, нечто набросило на него петлю такую же, как в поместье. Искусно сделанную, надо признать. Однако это всё, что смог разобрать Джон до того, как сознание начало покидать его. Петля, накинутая ему на шею, затягивалась всё туже. Задыхаясь, он поднял глаза на дерево и уперся глазами в силуэт, свисающий с огромной ветви. Он раскачивался взад-вперед, подталкиваемый ветром. Хватаясь за шею, Джон пытался сорвать невидимую веревку, но только услышал тихие слова, нашептываемые сзади. Нечто, что хотело убить его, твердило: «Ты такой же... такой же... ты грешник... тебя не должно быть на этой земле... ты ошибка Бога... я исправлю её ради Него...»

Уже собравшись попрощаться с жизнью, так нелепо оставленной им по глупости в темном лесу, он услышал зов. Кто-то кричал его имя без остановки. Осипший голос не давал ему произнести и звука. Вокруг все помутнело. Сквозь дымку полуприкрытых глаз он разглядел обеспокоенное лицо подбежавшего к нему Ричарда. «Джон! Джон! Приди в себя! Что с тобой?!» Резкими потряхиваниями он пытался привести того в чувства. Мягко опустив его, Ричард рванул к брошенному саквояжу и, высыпав из него все инструменты и лекарства прямо на землю, попытался найти хоть что-то, что может помочь. Когда бросив взгляд на Джона, он увидел практически бездыханное тело, оскалившись, подбежал и со всей силы ударил того по лицу.

Неожиданная пощечина пришлась кстати. Широко распахнув глаза, Джон подскочил и согнувшись начал кашлять и ловить ртом воздух. Из глаз катились слезы, падая на молчаливую землю. Ожидая пока он придет в себя, дворецкий сидел рядом с ним.

- Джон, Вы просто нечто, — доставая из кармана портсигар, произнес он. Закурив, Ричард выпустил расслабленные полосы дыма в воздух. — Если хотели умереть, могли попросить меня о помощи. Я бы провернул это куда элегантнее.

- Я... я чуть не умер, — Джон не мог прийти в себя. Все его чувства медленно восстанавливались, но страх, что он испытал, протекал по всему телу. От удара связь с невидимой силой, стремившейся его убить словно разорвалась.

- Да, я видел. Я так запаниковал, что вытряхнул всю Вашу сумку, в надежде найти что-то полезное, — он кивнул на разбросанные по поляне вещи. — А оказалось, что самое нужное всегда со мной, — он ухмыльнулся и посмотрел на трясущиеся руки.

Немного успокоившись, но еще не уняв дрожь, Джон опустился рядом с ним. Ветер развевал их волосы и поднимался к небу.

- То же самое было вчера, когда Вы шли по поместью. У Вас что, приступы? — делая одну затяжку за другой, Ричард пристально посмотрел на Джона.

- Нет... — произнес он с ноткой неуверенности, — по крайней мере, раньше такого не было. Это не похоже на приступы... я будто испытываю то, что происходило здесь с людьми. Будто я занял их место, и все, что они чувствовали тогда, сейчас досталось мне. Это какой-то знак? Призраки хотят сказать мне что-то? — Он на мгновение задумался. — Знаете, я сначала почувствовал тупой удар. Как если бы кто-то тяжелым предметом пришелся мне по голове, а после начала затягиваться веревка, мешая дыханию. Я даже не мог отбиться, ведь никого не было. Кто-то, затягивающий петлю на моей шее, шептал о том, что я такой же, что я грешник. Может ли быть, что в видении мне явился тот самый убийца? Что же это.... Неужели я схожу с ума, — он истерично засмеялся и спрятал лицо в ладонях. Он был рад, что Ричард оказался рядом в нужное время. — Кстати, как Вы здесь оказались? — голос его тряхнуло.

- Я пришел к Марии, хотел проводить Вас в поместье и кое-что обсудить заодно. Но она сказала, Вы ушли. Я прошел по дороге и заметил Ваши следы. Они заканчивались перед лесом. Почуяв неладное, я решил направиться за Вами. Кто же мог подумать, что это окажется отличной идеей, — он поднял глаза на дерево. — Я знал, что Вы придете сюда, но не думал, что так скоро... А Вы отчаянный.

- Как Вы считаете, — с опаской начал Джон. Он еще не был уверен, стоит ли доверять этому человеку. Но он спас ему жизнь уже дважды, возможно, это что-то да значит, — все эти люди... кого считали не от мира сего, включая моего отца, они действительно сами лишили себя жизни?

Наступила тишина. Боковым зрением наблюдая за лицом Ричарда, Джон заметил тоску в его глазах. Докурив, он потушил сигару, и завернув ее в клочок бумаги из кармана, спрятал обратно. Встал и отряхнулся. Закинув голову, Ричард наблюдал, как по небу пролетают птицы. «У меня был друг, — тихо начал он, — мы с ним с детства дружили. Вместе росли, вместе учились, вместе пили и гуляли в юности. Он всегда придумывал такие игры, до которых никто бы не додумался. Безобидные и веселые идеи кружили в его голове птицами. Он сам говорил мне это не раз. Иногда он притворялся дурачком, чтобы смешить народ, но плохо никому не делал. Он ушел вслед за Вашим отцом. Помню, как бежал со всех ног по грязной мокрой дороге, захлебываясь слезами и дождем. Здесь уже была толпа, окружившая его. Когда я растолкал людей и выбрался вперед, я увидел его. Впервые за все время нашего знакомства он не улыбался, — Ричард опустил голову и уставился в пол. — Мой друг был отличным человеком. Да, у него горела в глазах нотка безумия, а смех весело разливался по городу, но он не ушел бы так легко. Он любил жизнь, хотел жениться и обрести семью. Но все кануло в бездну вместе с жизнью, оборвавшейся тугой петлей, затянутой на его шее».

Он протянул руку Джону и помог ему встать. Они шли молча, пока Джон вдруг не сказал:

- Это Корнелл, верно? Все умерли в то время, что он был здесь преподобным, — Джон смотрел вперед, развивая в голове логическую цепочку.

- Я тоже так думаю, — произнес Ричард. — Когда я собрался все у него выведать, он исчез. Смерти тотчас прекратились. Я уверен, это он замешан.

- Но почему он делал это? Зачем было нужно убивать горожан, чей ход мысли отличался от других?

- Не знаю, — пожал плечами дворецкий, — но думаю, его идеи и помыслы можно найти в сборниках, что люди носят с собой как кресты. Написанные им лично молитвы приводят меня в ужас. Но прочитать их будет не так просто. Горожане боятся отдавать молитвенники в чужие руки, страшась божьей кары, которой он припугнул их. Только если кто-то собственноручно готов будет Вам отдать его. Придется изловчиться, если хотите понять, что к чему.

Джон остановился и задумался. Он вспомнил недавно услышанные им от душившего его призрака слова о том, что он грешник, и, кажется, еще один кусочек мозаики встал на свое место. Сейчас он был почти уверен, что человек, погубивший стольких горожан — это Корнелл. Если он прочтет остальные молитвы, возможно, его уверенность достигнет пика. Он понимал, что его ждут опасности, ведь, по словам Марии, убийца в городе. Может, он даже уже встречал его. Но он готов. Ради отца и матери. Ради вдовы и напуганных горожан. Посмотрев на Ричарда, он спросил:

- Вы согласны протянуть руку, если мне вдруг понадобится помощь?

- А разве я не уже? — Ричард улыбнулся, осветив мужественное лицо приветливой улыбкой. Серые глаза смотрели вглубь Джона, крепко цепляясь крюком доверия.

Город начинал гудеть, работать. На улицу выбегали дети, все еще разглядывая Джона, когда тот проходил мимо них. Взрослые жители уже немного охладели, а потому не болтали и не таращились на него. К тому же, рядом с ним гордо шествовал Ричард, обрывая мерзкие взгляды, которых не замечал Джон, острым, как нож, взором. Доктор Чилтон не стал рассказывать о том, что произошло на кладбище. Он не знал, кто скрывается под плащом, кто тот человек, что крушил со злости церковь, а потому решил пока умолчать об этом. Заметив его сомнения, Ричард спросил:

- У Вас что-то еще произошло? — Он видел Джона насквозь. «Да от него ничего не скрыть! — подумал тот, утонув в глубине серости глаз, направленных на него».

- Нет, ничего, — отвел глаза Джон.

- Если что-то Вас беспокоит, сообщите мне. Не хватало, чтобы Вас сразил еще один приступ, — он усмехнулся и первым зашел в дом.

«Мне показалось или он беспокоится обо мне?» Джон обернулся на шум сзади и увидел садовника. Тот разбирал инструменты, раскладывая их на земле.

- Добрый день! — громко крикнул Джон. — Сегодня прекрасная погода, не правда ли?

- Опять Вы, — презрительно кинул садовник, даже не повернув к Джону лица, — я думал, Вы уже в Лондоне, сбежали от нас, — он расплылся в неприятной улыбке, подергивающей все шрамы на мрачном лице.

- Откуда у Вас такие глубокие раны? — бесцеремонно спросил Джон.

- Ниоткуда, — садовник прикрыл волосами лицо и снова принялся за работу.

Джон продолжал пилить его взглядом в надежде, что тот все же сдастся. «Какой неразговорчивый. Ну и ладно». Он уже собрался уходить, как вдруг сзади послышались шаги и, обернувшись, Джон заметил дворецкого. Натан и Ричард сошлись взглядами в ожесточенной борьбе. Искры от них летели во все стороны, и Джон почувствовал себя неуютно.

- Простите, Ричард. Я увидел мистера Натана и решил поприветствовать его, — неловко поглядывая то на одного, то на другого, он хотел убежать.

- Мистер Натан не сказал Вам ничего странного? — голос Ричарда был сухими и жестким.

- Я с ним вообще не хотел разговаривать, — сплюнув, проговорил садовник. — Нужно мне вести разговоры с каким-то мальчишкой, мешающим мне работать. — Он злобно посмотрел на Джона, словно тот был виноват, что его отчитали.

- Вот и славно, — удовлетворенно произнес Ричард. — Правильно делаете, что избегаете его.

Обхватив Джона за плечи, он потащил его в замок. Оглядываясь назад, тот увидел лишь холодные и полные неприязни темные глаза Натана. Он следовал за дворецким, не поспевая.

- Подождите, немного помедленнее! Куда Вы так торопитесь? — запыхавшись, Джон остановился, чтобы немного передохнуть.

- Простите, я просто разозлился, — дворецкий встал, давая Джону возможность отдышаться.

- Что это было вообще? У Вас с ним что, взаимная неприязнь?

- Может и так, — тихо сказал Ричард. — Этот мужчина не вызвал у меня доверия сразу, как только пришел к нам работать. Подозрительная и неприятная личность. Еще раз простите, что стали свидетелем выплеска моего гнева.

Подождав еще мгновение он добавил: «Вообще, свидетелей стараются не оставлять». Он повернулся и поймав испуганный, недоуменный взгляд Джона, громко засмеялся. Его смех разливался по всему замку. «Простите, это просто шутка. Не принимайте близко». Он развернулся и, не спеша, направился дальше. «Шутка, ага. Ха-ха. Смешно». Джон постоял еще секунду и побежал за дворецким, проходящим по замку с довольным видом.

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет.

Популярные категории