5 страница9 февраля 2025, 10:04

Глава 5 - Сети в прошлом


— Ладно, что будем делать? — спросил Ланс, опираясь на подоконник. Его голос звучал ровно, но взгляд выдавал беспокойство.
Я глубоко вдохнула, осознавая, насколько нелепым и рискованным был мой следующий план.
— Нам надо посетить Нила Эндерса. Он точно знает, что делать, — сказала я, стараясь звучать уверенно.
Эшли скрестила руки на груди и подняла бровь.
— Эндерса? Того самого, которого все называют городским сумасшедшим? Лив, ты серьёзно?
— Да, — твёрдо ответила я. — Он упоминается в той статье, которую мы нашли в музее. Он был свидетелем чего-то... необычного. Если кто и может дать нам ответы, то это он.
— Ты понимаешь, как это звучит? — Эшли покачала головой. — Мы и так по уши в неприятностях. Хочешь добавить к этому визит к старому чудаку?
— Да брось ты, — вмешалась Фрида. — Почему бы не попробовать? Разве у нас есть что-то лучшее?
— Фрида права, — поддержала я. — Мы стоим на месте. Если ничего не делать, то только усугубим ситуацию.
Ланс оторвался от окна и обвёл всех взглядом.
— Слушайте, я понимаю, что вы боитесь. Но если мы не разберёмся с этим сейчас, всё может выйти из-под контроля. Тот, кто убил охранника, оставил нам сообщение. Оно явно связано с Синстрелом и с тем, что мы видели в музее.
— Но почему именно Нил? — тихо спросила Линда, поправляя часы на запястье.
— Потому что он был там, — сказала я. — В статье говорилось, что он столкнулся с чем-то... потусторонним. Может быть, это похоже на то, что видели мы.
Эшли вздохнула, сдавшись.
— Ну, допустим, мы к нему придём. Что дальше? Если он начнёт нести какую-то чушь, вы всё равно будете его слушать?
— Если он начнёт нести чушь, мы уйдём, — заверила я. — Но мы хотя бы попробуем.
Фрида улыбнулась.
— Всё равно это интереснее, чем просто сидеть и ждать, пока полиция нагрянет к нам за проникновение в музей.
— Лив, — обратился ко мне Ланс, подходя ближе. — Ты уверена?
Я кивнула.
— Да. Если он хоть что-то знает, это может стать ключом к разгадке.
Ланс посмотрел на остальных.
— Значит, решено. Идём к Эндерсу.
Эшли бросила руки вверх.
— Отлично. Если нас арестуют, я скажу, что это всё была идея Лив.
Фрида усмехнулась, а я, не обращая внимания на сарказм, посмотрела на них всех.
— Тогда собирайтесь. Время тянуть у нас нет.
Выйдя из университета, мы остановились на мгновение у главного входа, обдумывая, как добраться до дома Нила Эндерса. После короткого обсуждения решили идти пешком. Город был тихим, но казалось, что за каждым углом прячется что-то загадочное.
Фрида и Эшли шли впереди, о чём-то тихо переговариваясь. Ланс и Линда шли посередине, не отставая от девушек, но я замедлила шаг, оказавшись в конце группы рядом с Адамом. Хоть мне и не хотелось быть рядом с ним, он упорно держался на том же расстоянии, что и я. Когда я ускоряла шаг, он тоже начинал идти быстрее, а когда замедлялась, он словно специально подстраивался под мой темп.
Молчание между нами казалось странным и напряжённым, но Адам всё же заговорил:
— Ты... так долго не была здесь. Очень изменилась...
Я мельком взглянула на него.
— Как и ты, — сухо ответила я.
На какое-то время он снова замолчал, но потом вздохнул и продолжил, уже тише:
— Слушай, Лив... Прости за то, что нахамил тебе в первый день.
Его слова заставили меня замедлиться ещё больше. Он выглядел так, будто извиняться для него было непривычным делом, но его голос звучал искренне.
— Ты правда об этом сожалеешь? — спросила я, немного повернув голову, чтобы встретиться с его взглядом.
Адам кивнул.
— Да. Просто... я не ожидал увидеть тебя после стольких лет. Это выбило меня из колеи.
Я фыркнула, не пытаясь скрыть лёгкий сарказм.
— Из колеи? Ты же всегда был мастером контроля над ситуацией.
Он усмехнулся, но в его улыбке было больше печали, чем шутки.
— Возможно, не всегда.
— Тогда почему ты так себя повёл? — спросила я, теперь полностью оборачиваясь к нему. — Ты даже не дал мне шанса объясниться.
Он на мгновение отвёл взгляд, как будто искал ответ где-то в тротуарной плитке.
— Потому что я испугался, — наконец признался он.
— Испугался? — повторила я, не скрывая удивления.
— Да, — сказал Адам, поднимая на меня глаза. — Испугался того, что всё изменилось. Что ты изменилась. И что, возможно, я больше не буду знать, как быть рядом с тобой.
Его слова заставили меня замереть. Мы оба остановились на тротуаре, не замечая, как остальные начинают отдаляться от нас.
— Адам... — начала я, но он перебил меня:
— Я понимаю, что всё испортил. Но я хочу исправить это. Хочу, чтобы мы хотя бы могли нормально говорить друг с другом.
Я задумалась. Его слова звучали честно, но я всё ещё не знала, могу ли я полностью ему доверять.
— Давай посмотрим, как всё пойдёт, — сказала я, не давая окончательного ответа, но и не отвергая его попытку примирения.
Он кивнул, а затем слегка улыбнулся.
— Договорились.
Мы продолжили идти, уже без напряжённого молчания между нами. Возможно, это было началом чего-то нового. Или старого, но с другим оттенком.
Мы наконец подошли к дому Нила Эндерса. Высокий трёхэтажный особняк с идеально ухоженным газоном выглядел дорого и внушительно. Даже сквозь закрытые окна было видно, что внутри всё выполнено с изысканным вкусом. Белоснежные стены фасада, массивные колонны у входа, чёрная дверь с золотой отделкой — всё это говорило о богатстве и статусе хозяев.
Фрида, немного поколебавшись, нажала на звонок. Приятный мелодичный звук раздался внутри дома. Несколько секунд спустя дверь открылась, и перед нами предстала женщина.
Она была удивительно элегантна. На ней было платье из тёмно-зелёного бархата, подчёркивающее её статную фигуру. Светлые волосы были аккуратно собраны в пучок, а минималистичные золотые украшения добавляли образу утончённости. Её взгляд был одновременно приветливым и слегка настороженным.
— Чем могу помочь? — спросила она мягким, но уверенным голосом, пристально глядя на каждого из нас.
— Мы ищем мистера Эндерса, — сказала Фрида, стараясь говорить уверенно, хотя в её голосе чувствовалось волнение.
Женщина чуть приподняла бровь, но не выглядела удивлённой.
— Нил сейчас в своём кабинете. Вы записаны на приём?
Мы переглянулись, понимая, что наш визит нельзя назвать запланированным.
— Нет, мы... э-э... друзья, — неожиданно сказала я, стараясь не выглядеть слишком нервной.
Женщина оценивающе посмотрела на меня, будто пыталась определить, говорю ли я правду.
— Друзья? Хм. Хорошо, проходите. Только не слишком шумите, он не любит, когда его отвлекают, — наконец произнесла она, отступив в сторону, чтобы дать нам войти.
Интерьер дома поражал. Белые мраморные полы отражали свет хрустальных люстр, которые свисали с потолка. На стенах висели картины в массивных золотых рамах, а по углам стояли высокие вазы с экзотическими цветами.
— Оставьте обувь у входа, пожалуйста, — добавила она, указав на небольшой коврик с идеально выровненной обувью.
Мы последовали её указаниям и зашли внутрь. Женщина провела нас по просторному коридору с дорогими коврами и резными деревянными перилами лестницы.
— Нил наверху, в своём кабинете. Но, как я уже сказала, не задерживайтесь.
Она одарила нас короткой улыбкой, в которой всё же читалась скрытая настороженность, и удалилась в сторону кухни.
Поднявшись на второй этаж, мы остановились перед массивной деревянной дверью, покрытой тёмным лаком. На двери висела табличка с надписью "Кабинет". Ланс постучал, три коротких удара, и через мгновение из-за двери раздался глубокий голос:
— Войдите.
Мы переглянулись, и я, взяв себя в руки, первой открыла дверь.
Кабинет оказался просторным, но уютным. Стены были обшиты тёмным деревом, а книги в толстых кожаных переплётах заполняли высокие полки. На большом письменном столе лежали аккуратно сложенные бумаги, и стояла лампа с зелёным абажуром, освещая пространство мягким, тёплым светом. Позади стола висел портрет мужчины, видимо, предка, и на стенах красовались фотографии старого Айрхолла.
Нил Эндерс сидел в кожаном кресле. Он был мужчиной лет шестидесяти, с аккуратно зачёсанными седыми волосами и густыми тёмными бровями. Его глаза за узкими очками цепко осматривали каждого из нас, и выражение лица было скорее любопытным, чем настороженным.
— Ну что ж, кто вы и зачем ко мне пожаловали? — спросил он спокойным, но немного суровым тоном, откинувшись на спинку кресла.
— Добрый день, мистер Эндерс, — начала я, пытаясь говорить чётко и уверенно. — Меня зовут Лив, а это мои друзья: Ланс, Адам, Эшли, Фрида и Линда. Мы пришли, потому что... нам нужна ваша помощь.
— Моя помощь? — Эндерс слегка приподнял бровь и сложил руки на груди. — С чем же именно?Бизнес ?Денежный вклад ?
Я переглянулась с Лансом, который кивнул, давая мне сигнал продолжать.
— Мы узнали о вашей... э-э... встрече с призраком, — продолжила я, стараясь не прозвучать глупо.
На этом моменте лицо мистера Эндерса резко изменилось. Его дружелюбный взгляд стал серьёзным, а челюсти сжались.
— Призраком? — тихо повторил он, словно это слово имело для него огромный вес.
— Да, — вмешалась Эшли. — Мы нашли упоминание о вас в музее Айрхолла. И мы столкнулись с... необычными обстоятельствами.
— Труп, — выпалил Адам, и мы все одновременно обернулись на него, словно он только что раскрыл то, что собирались обойти стороной.
Нил Эндерс прищурился и подался вперёд.
— Труп? Что вы имеете в виду? — спросил он, и его голос стал более резким.
— В музее был найден труп охранника, — объяснила я, чувствуя, как мои ладони начинают потеть. — И... рядом с ним было написано что-то странное. "Первородный проснулся".
При этих словах мистер Эндерс побледнел, и его рука нервно дёрнулась к виску, словно он пытался привести мысли в порядок.
— Первородный, — тихо повторил он, и его голос прозвучал, как эхо. — Значит, это правда...
— Что правда? — быстро спросила Линда, делая шаг вперёд.
— Это не просто слухи. Я знал, что этот день настанет. Но не думал, что так скоро, — пробормотал он, словно разговаривая с самим собой.
Его взгляд остановился на мне, и в его глазах теперь читался не просто страх, а что-то большее — знание.
— Вам стоило держаться подальше от этой истории, — резко сказал он. — Вы не представляете, во что ввязались.
— Расскажите, кто такой Первородный? — не выдержала я, делая шаг вперёд.
Мистер Эндерс внимательно посмотрел на меня, затем на остальных, словно взвешивая, стоит ли нам рассказывать. Его взгляд потемнел, и он, наконец, заговорил:
— Я не могу сказать точно. Но могу сказать одно. Вы ведь знаете, что в Айрхолле всегда было мало людей? Вам когда-нибудь казалось это странным? — Он прищурился, и его голос стал ниже. — Но вы знаете почему?
Мы молчали, пытаясь осмыслить его вопрос. Эндерс откинулся на спинку кресла, провёл рукой по подбородку и, казалось, ненадолго погрузился в воспоминания.
— Пятьдесят лет назад, — начал он тихо, — когда я был ещё ребёнком, в Айрхолле началась череда убийств. Сначала это были редкие случаи, один-два в год. Но потом всё стало происходить чаще. Жертвы были самыми разными: мужчины, женщины, даже дети.
Эндерс замолчал, его глаза остекленели, словно он вновь оказался в прошлом.
— После каждого убийства, — продолжил он, — убийца оставлял записку. Сначала это казалось бессмысленным: несколько букв, как будто случайных. Но когда убийств стало больше, мы с друзьями заметили, что это не просто буквы. Это были слоги, которые со временем складывались в одно слово.
— Первородный, — прошептала Линда, и мистер Эндерс кивнул.
— Именно. Это была игра, — его голос дрогнул. — Убийца будто хотел, чтобы его нашли, но одновременно с этим издевался над всеми. Мы были детьми, но мы знали, что что-то в этом слове было странным, пугающим. Мы начали спрашивать у взрослых, но никто ничего не говорил. Никто не хотел признавать, что эти убийства что-то значат.
— И что случилось потом? — спросил Ланс, нарушив тишину.
Эндерс глубоко вздохнул.
— В один день всё закончилось. Исчезли не только убийства, но и сам убийца. И хотя слово "Первородный" больше не появлялось, город никогда не оправился. Люди начали уезжать. Многие семьи, включая моих друзей, покинули Айрхолл. А те, кто остались, стали... другими. Страх остался, он витал в воздухе, даже спустя десятилетия.
— Вы сказали, что "Первородный" — это не просто слово, — осторожно заметила я. — Что вы имеете в виду?
Эндерс долго смотрел на меня, затем встал из-за стола и подошёл к окну.
— "Первородный" — это нечто большее. Это имя, легенда, проклятие, — ответил он, не оборачиваясь. — Я не знаю, кто или что это такое. Но, если это слово вновь появилось, значит, что-то очень опасное вернулось в Айрхолл.
Мы решили пройти в ближайший парк, чтобы немного обсудить всё, что услышали у Эндерса. Парк был тихий, укрытый в лёгкой тени деревьев, несмотря на дневной свет. Мы выбрали скамейку у центральной аллеи, и я, Фрида, Эшли и Линда разместились на ней, а парни встали позади нас, переговариваясь вполголоса.
— И что будем делать? — первой заговорила Фрида, скрестив руки на груди.
— Я могу попробовать выяснить, что именно происходило в прошлом, — ответила Эшли, ловко доставая из сумки ноутбук. Она открыла его и тут же начала что-то искать, быстро постукивая по клавишам.
— Может, начнём с университетских архивов? — предложила я, наблюдая, как Эшли напряжённо вглядывается в экран.
— О, посмотрите на это! — вдруг воскликнула Линда, наклоняясь ближе к экрану и указывая на одну из ссылок.
Эшли кликнула на неё, и перед нами открылся старый новостной архив. Заголовок кричал большими буквами: "50 лет назад: четыре жестоких убийства в университете Айрхолла".
— У нас? — удивилась Фрида, переглянувшись с Линдой.
— Именно, — подтвердила Эшли, прочитав первые строки статьи. — Смотрите, в 70-х годах здесь произошла серия убийств. Все жертвы были студентами.
— Это ужасно, — пробормотала я, ощущая, как холод пробегает по спине.
— А что ещё пишут? — спросил Ланс, чуть наклонившись вперёд, чтобы разглядеть экран.
Эшли продолжила читать вслух:
— "Убийства совершались с интервалом в несколько месяцев. Каждая жертва была найдена в университетских корпусах. После четвёртого убийства расследование неожиданно закрыли, несмотря на множество вопросов и протесты со стороны студентов. Подозреваемого так и не нашли."
— Что значит "закрыли"? — нахмурился Адам. — Это звучит так, будто кто-то хотел замять дело.
— Может, они что-то скрывали? — предположила Линда.
— Смотрите дальше, — попросила я, и Эшли пролистала страницу ниже.
— Вот, ещё одна деталь, — продолжила она. — "На местах преступлений находили странные надписи на латыни. Каждая из них связывала убийства в одну линию: слово 'Первородный' появлялось рядом с телами."
Все замолчали, переваривая услышанное. Атмосфера вокруг как будто сгустилась.
— Это точно связано с тем, что происходит сейчас, — уверенно сказала я. — Слишком много совпадений.
— Но кто мог это сделать? — спросила Фрида.
— Это мы и должны выяснить, — твёрдо ответила я, чувствуя, что нас втягивает всё глубже в эту странную историю.
— Ладно, нам, наверное, пора, — сказала я, пытаясь сосредоточиться на своих мыслях.
— Может, сперва... — перебила меня Фрида, указывая на уютную кафешку с вывеской "La Pizza". — Я так хочу есть...
— Согласна, — поддержала Линда, прикрывая рукой живот. — Пойдём, перекусим.
Мы вошли внутрь, и сразу нас окутал аромат свежей выпечки и сыра. Интерьер был простой, но уютный: деревянные столики, яркие фотографии итальянских городов на стенах и лёгкая мелодия на фоне. Мы выбрали стол у окна и расселись: я и Эшли на одной стороне, напротив нас Фрида и Линда, а парни сели по краям.
Каждый сразу погрузился в своё дело. Я и Эшли снова уткнулись в ноутбук, пытаясь найти что-нибудь о тех странных убийствах. Фрида достала книгу, обложка которой кричала о каком-то новом детективе. Ланс надел наушники и раскачивался под ритм музыки, а Линда негромко говорила по телефону. Адам сидел рядом, увлечённо печатая что-то на своём смартфоне.
К нашему столику подошла официантка. Её красный фартук подчёркивал рыжие волосы, собранные в высокий хвост, а улыбка была настолько широкой, что казалась немного натянутой.
— Здравствуйте, что желаете?
— Хм... Пицца пепперони, прошу, — первой заговорила Линда, бросив взгляд на меню. — Нас шесть, думаю, три пиццы будет достаточно.
Я уже открыла рот, чтобы возразить, но Адам неожиданно вмешался:
— Одну пиццу прошу не пепперони. Принесите грибную. Я и Лив её съедим.
— А что так? — заинтересованно спросила Эшли, отрываясь от экрана.
— Нету настырнее фанатов пепперони, — отшутился он, а потом посмотрел на меня и добавил: — А у Лив в детстве была аллергия на пепперони.
Я удивлённо взглянула на него, чувствуя, как внутри пробуждаются смешанные эмоции.
— Я... тоже хотела это сказать... — прошептала я, слегка растерянно.
— Вот видите, всё продумано, — самодовольно добавил Адам, облокотившись на спинку стула.
Линда, заметив мой взгляд, усмехнулась:
— Кто бы мог подумать, что Адам такой внимательный.
— Иногда и я могу удивить, — с ухмылкой ответил он, а Ланс только усмехнулся, наблюдая за этой сценой.
— Ладно, ладно, не будем тратить время на споры. Пусть будет грибная, — отмахнулась Фрида. — Но если она будет невкусной, ты заказываешь десерт за свой счёт.
Я только покачала головой, стараясь не показывать лёгкое смущение.
Пиццу нам принесли довольно быстро. Аромат тянул за собой, и все, даже Ланс, снявший свои наушники, отвлеклись от дел. Мы молча ели, каждый, кажется, немного потерявшись в своих мыслях. Только редкие шутки Фриды разбавляли тишину, но даже они звучали не так весело, как обычно.
Я откусила кусочек грибной пиццы, пытаясь сосредоточиться на своём ноутбуке, который всё ещё лежал передо мной. Эшли внимательно изучала какую-то старую статью.
Вдруг Линда резко положила вилку, взяла телефон, который вибрировал рядом с тарелкой, и через несколько секунд воскликнула:
— Боже!
Все взгляды моментально обратились к ней.
— Что случилось? — настороженно спросил Ланс.
Линда вскинула глаза, её лицо было бледным, а голос дрожал.
— Нам нужно вернуться в университет. Срочно.
— Почему? — я нахмурилась, чувствуя, как по спине пробегает неприятный холодок.
— Просто поверьте мне, — сказала она, почти вскакивая со своего места. — Я всё объясню по пути, но нам нужно поспешить.
— Подожди, Линда, что там? — вмешалась Фрида, тоже кладя книгу в сумку.
— Не могу сейчас объяснить! Это связано с первородным. Просто доверьтесь мне!
Я заметила, как Ланс и Адам переглянулись. Оба встали с мест одновременно, словно готовые действовать без лишних вопросов.Они оставили деньги за еду на столе.
— Хорошо, — кивнул я, забирая ноутбук со стола. — Пошли.
Мы вышли из пиццерии поспешно, не успев обсудить произошедшее, и направились в сторону университета.
Когда мы добрались до университета, у входа было пусто. Лишь когда мы прошли внутрь, стало ясно, что все студенты собрались в главном зале. Голос детектива звучал напряжённо и властно, перекрывая шёпот толпы.
Я обвела взглядом помещение. К Адаму уже прицепилась Джессика, которая что-то говорила ему, опираясь на его плечо. Линда отошла к своим подругам, а я, пытаясь понять, что происходит, приблизилась к толпе поближе.
— Дорогие студенты, — раздался голос детектива через микрофон, — к сожалению, я вынужден сообщить, что наша подруга, студентка и замечательный человек — Эмма Ворнер, пропала.
В зале послышались вздохи и тихий гул.
— Этим делом займётся детектив Зак Милден, — продолжил он. — Ввиду того, что это уже не первый подобный случай в нашем университете, руководство приняло решение закрыть общежитие.
— Что?! — вырвалось у кого-то из студентов, но детектив продолжил, не обращая внимания.
— Вы должны будете временно проживать в своих домах. Если у вас их здесь нет, вам будет предложено арендное жильё или возможность остаться у друзей. Всё это организуется для вашей безопасности.
Я стояла в оцепенении, переваривая услышанное. Толпа вокруг начала обсуждать новости громче, а мои мысли вертелись вокруг пропавшей Эммы. Это просто совпадение, или всё-таки...
— Лив, — раздался тихий голос рядом. Я обернулась и увидела профессора, который уже помогал мне раньше.
— Да, профессор? — спросила я, подходя ближе.
Он понизил голос, чтобы нас никто не услышал.
— Лив, тут такая ситуация. Это дело имеет детективный характер. Я видел твои прошлые доклады — очень хорошие работы.
— Спасибо, но... к чему вы это?
— Я хочу предложить тебе поработать с шерифом над этим делом.
Мои глаза расширились.
— Вы серьёзно? Но он согласится?
— Я уже всё уладил. Ты, Адам и Ланс. Если захотите привлечь ещё кого-то из учеников, это не проблема.
— Это... — я замялась, чувствуя, как волнение пробегает по моему телу. — Это очень неожиданно, профессор.
— Я знаю, но ты справишься. У тебя есть талант к анализу, и в сложившейся ситуации нам нужно такое чутьё.
Я бросила взгляд в сторону Ланса и Адама, которые уже смотрели на меня с любопытством, словно предчувствуя, что речь идёт о них.
— Хорошо, — наконец ответила я, собравшись с духом. — Я попробую.
***
Два силуэта стояли в светлом помещении, окружённом множеством экранов, на которых мелькали строки новостей, заголовки и фрагменты статей. Всё это отражало текущие события, будто неведомая сила следила за каждым шагом. Оба человека были поглощены монитором, их взгляды сосредоточены на данных, бегущих по экрану.
—Всё как и мы планировали, Хизер, — сказал Ричард, его голос звучал уверенно и спокойно, как у человека, который точно знает, что делает.
Хизер, стоявшая рядом с ним, кивнула, её лицо было скрыто в полумраке, и лишь её глаза, сиявшие в тусклом свете экрана, выдали решимость.
—Само-собой, Ричард, — её голос был холодным, а в её словах скрывался лёгкий оттенок наслаждения. — Детишкам не удастся убежать. В конечном итоге они дойдут до правды... и это нам только на руку. Чем больше они будут искать, тем быстрее станут нам полезны.
Она усмехнулась, и на экранах перед ними появилось следующее сообщение: "Пропала студентка Эмма Ворнер".
***

5 страница9 февраля 2025, 10:04