Глава 5
Завтра обещало быть ключевым днём в этом странном деле, и они оба это чувствовали. Разговор подошёл к концу, и Юки, попрощавшись с Дином, вышла из его кабинета. Но мысли не отпускали её.
На улице было тихо, только холодный ветер обдувал её лицо, словно напоминая о том, как много вопросов осталось без ответов. Почему тело разлагалось так странно? Какое вещество могло повлиять на это? И что, если всё это действительно выходило за рамки науки?
Вернувшись к мотоциклу, Юки надела шлем и вновь завела двигатель. Но на этот раз, вместо привычного облегчения, её преследовало ощущение, что что-то идёт не так. Ответы на её вопросы были близко, но цена этих ответов могла оказаться слишком высокой.
Ночной город мелькал огнями, пока она направлялась домой, обдумывая план на завтра.
Юки прибыла домой уже за полночь. Оставив байк у дома, она на мгновение задержалась, глядя на тёмные окна своего жилища. Внутри всё было спокойно и привычно, но мысли о завтрашнем дне никак не отпускали её. Всё в этом деле казалось неправильным — слишком много совпадений, слишком много странных деталей, которые выходили за рамки её опыта. Она поднялась по лестнице, пытаясь отключиться от беспокойства, но в голове продолжали звучать слова Дина и Джона.
Открыв дверь, Юки сразу прошла в лабораторию, расположенную в одной из комнат её квартиры. Здесь всегда царил порядок: микроскоп, колбы, лабораторные приборы аккуратно стояли на своих местах. Она провела рукой по столу, где лежали ещё не разобранные результаты сегодняшнего вскрытия. Открыла папку, вновь бегло просмотрела записи. Никаких новых мыслей. Взгляд упал на пробирку с образцами тканей, которые она взяла у жены Джона. Эти образцы казались чем-то неестественным, как будто что-то скрывалось в самой сути клеток, но что именно — Юки не могла пока понять.
«Может, я что-то упустила?» — подумала она, устало садясь за стол. Её взгляд замер на пробирке, и вдруг идея пришла сама собой. Она не проводила тесты на редкие химические вещества — те, которые не проверяются стандартной экспертизой. Решение было в её руках, буквально. Оставив эксперимент на утро, Юки знала, что это может быть важным шагом.
Собрав последние силы, она отключила свет и прошла в спальню. Несмотря на усталость, сон долго не приходил. Завтра всё может измениться, и не только в плане исследования тела жены Джона. Это дело становится всё более личным — и не только для Дина. Юки чувствовала, как её втягивает в этот водоворот вопросов и непонятных событий.
Утро началось с тревожного звонка. Юки поднялась на ноги ещё до того, как осознала, что происходит. Телефон настойчиво вибрировал на прикроватной тумбочке. На экране высветилось имя Дина.
-Что-то случилось? — спросила она, едва подняв трубку.
--Нам нужно срочно встретиться, — голос Дина был напряжённым. — Я еду за тобой, приготовься.
-Что произошло? — на этот раз в голосе Юки прозвучала тревога.
--Джон пропал. Его больше нигде нет.
Слова повисли в воздухе. Джон пропал. Юки чувствовала, как что-то холодное и неприятное сжимается в груди. Словно это дело начало поглощать всё, что к нему прикасалось.
-Я готова, — тихо ответила она и сбросила вызов.
Дин был прав. Всё стало намного сложнее.
Юки быстро оделась, накинув куртку и приготовив всё необходимое, словно по привычке. Взгляд её упал на лабораторию — неужели она не успеет провести эксперимент? Но времени не было. Что-то явно пошло не так, и Джон оказался в эпицентре этого хаоса.
Когда она вышла из дома, Дин уже ждал у подъезда, его автомобиль тихо урчал на пустынной улице. Девушка заметила, что его лицо было более напряжённым, чем обычно.
-Когда он пропал? — Юки села в машину, чувствуя, как напряжение между ними нарастает.
--Вчера вечером. Никто его не видел с тех пор, как он ушёл из бара. Но самое странное — его вещи остались на месте, телефон, ключи... — Дин сжал руль так, что суставы побелели.
-Ты думаешь, это связано с его женой? — Юки пыталась понять, что могло привести к такому исходу.
Дин медленно кивнул:--Я уверен. Возможно, он нашёл что-то... или кто-то нашёл его первым.
Машина рванула с места, и Юки посмотрела на утренний, погружённый в тревожную тишину. Было ощущение, что всё происходит слишком быстро. Ещё вчера они пытались разгадать тайну разлагающегося тела, а теперь уже один из участников дела исчез.
-Ты думаешь, его убили? — тихо спросила она.
Дин не ответил сразу. Он был человеком, который привык к опасности, но сейчас его молчание выдавало страх. Наконец он сказал:--Если не найдем его сегодня, я начну думать о самом худшем.
Юки тяжело вздохнула и отвела взгляд на дорогу. Ответы, которые они искали, оказались опаснее, чем они думали.
Машина двигалась по пустынным улицам, и в напряжённой тишине Юки чувствовала, как напряжение постепенно нарастает. Она пыталась сосредоточиться на возможных ответах, но мысли были слишком разрознены. Исчезновение Джона перевернуло их план. Теперь они играли в игру, где на кону была не только разгадка тайны, но и жизнь.
-Куда мы едем? — спросила Юки, разрывая молчание.
--В его дом. Там всё началось, — ответил Дин, не отрывая взгляда от дороги. — Возможно, мы что-то упустили.
Они свернули на знакомую улицу, которая вела к особняку Джона. Всё вокруг казалось зловещим, даже слишком тихим для этого времени суток. Дин припарковал машину и вышел, Юки последовала за ним.
Дверь дома Джона была приоткрыта, и Юки почувствовала лёгкий холодок по спине. Входя внутрь, они почти не разговаривали — каждый был погружён в свои мысли. Коридор был пустым, как и весь дом.
-Ты уверен, что тут никого не было? — спросила Юки, оглядываясь вокруг.
--Полиция уже осмотрела дом. Следов борьбы не нашли, — ответил Дин, направляясь в кабинет Джона. — Но что-то здесь не так. Я это чувствую.
Юки присоединилась к нему. Кабинет Джона выглядел так, будто тот спешно покидал его: бумаги разбросаны, чашка с недопитым кофе стояла на краю стола. Она подошла ближе, интуитивно начав осматривать бумаги.
-Смотри, — тихо сказала она, подняв один из листов.
Это была распечатка электронной переписки. Письма были отправлены с какого-то неизвестного адреса. В одном из них говорилось о каких-то исследованиях, в другом — предупреждение о некой опасности. Подписи не было, но содержание писем вызывало беспокойство. В последнем письме было всего одно предложение: «Остановись, пока не поздно».
--Он что-то знал, — прошептала Юки. — Эти письма... они как предупреждение.
Дин подошёл ближе и нахмурился, изучая найденное.
--Похоже, Джон пытался докопаться до чего-то, чего не должен был касаться, — проговорил он. — Это дело не просто о разлагающемся теле. Кто-то пытается нас остановить.
Юки кивнула, ощущая, как в ней нарастает тревога. Ответы, которых они так долго искали, казались ближе, но за них теперь придётся заплатить высокую цену.
Девушка сосредоточилась на письмах, пытаясь уловить какую-то систему, что-то, что могло бы навести их на след. Но в то же время её профессиональный инстинкт патологоанатома подсказывал, что ключ может лежать не в бумагах, а в самой сути того, что произошло с телом жены Джона.
-Нужно вернуться к образцам, — тихо сказала она, отодвинув бумаги. — Там есть что-то странное. Это не просто совпадение.
Дин посмотрел на неё с вопросом.--Ты о чём?
Юки отложила распечатки и, сжав пальцы в кулак, с трудом подобрала слова.
-Как я уже тебе говорила об аномалии в тканях тела его жены. Они разлагались по-другому, как будто организм подвергался воздействию чего-то неизвестного. Это не химическое вещество, как я сначала думала, — возможно, это что-то биологическое, что-то, чего я ещё не видела. — Она остановилась на секунду, пытаясь облечь в слова свои догадки. — Я не успела проверить всё до конца. Это могла быть инфекция или экспериментальное вещество... или нечто, выходящее за рамки привычного.
Дин нахмурился смотря на нее.
--Ты думаешь, Джон как-то связан с этим?
-Не исключено, — продолжила Юки, прокручивая в голове все факты. — Если его жена была заражена этим неизвестным фактором, то Джон мог что-то узнать. Возможно, это связано с его исследованиями. А если так, то его исчезновение может быть не случайностью.
Дин постучал пальцами по столу, обдумывая её слова.
--И если ты права, то это может быть куда серьёзнее, чем мы думали.
Юки кивнула, её мысли были уже далеко от кабинета Джона.--Мне нужно вернуться в лабораторию. Если я смогу найти источник аномалии в образцах, возможно, мы поймём, что произошло на самом деле.
Дин посмотрел на неё серьёзно, затем быстро принял решение.
--Хорошо. Мы едем к тебе. Если это поможет найти Джона, мы должны действовать быстро.
Вскоре они оказались в лаборатории Юки. Она сразу же занялась образцами, сосредоточившись на их анализе под микроскопом. Дин стоял рядом, не мешая, но всё его существо излучало напряжение. Его взгляд был прикован к каждому её движению, как будто он искал ответы в её работе.
--Не знал что у тебя есть личная лаборатория в твоей же квартите. Это вообще законно ? –смотря на девушку тихо произнес парень
Юки тщательно исследовала образцы тканей. С каждой минутой её тревога только усиливалась — что-то действительно было не так. Она увеличила микроскоп до предела, и её дыхание замерло.
--И знаешь это не прилично когда к тебе обращется человек старше тебя а ты его игнорируешь. –парень подошел к ней ближе
-Вот оно, — прошептала она, чувствуя, как по телу пробежала дрожь.
--Ты нашла что-то и из-за этого решила не отвечать на мои словал ?
Юки подняла голову от микроскопа, в её глазах было нечто новое — страх и понимание одновременно но от слов парня выражение лица изменилось на недовольство и даже злость.
-Нет это не совсем законно что я имею личную лабораторию доволен?- спросила девушка а ее голос стал недовольным –что-то еще или ты не хочешь знать что с клетками ?! И вообще ты не намного старше меня это во первых а вовторых я не уважаю людей просто потому что они старше меня. Я надеюсь ты это уяснил.
--Ладно ладно. Прости расказывай что там с клетками
-Эти клетки они мутируют. Но это не естественная мутация. Что-то искусственное вмешивалось в этот процесс. Словно кто-то... изменил их структуру. — Она сделала паузу. — Это не просто болезнь. Это — эксперимент.
Дин нахмурился.
--Ты хочешь сказать, что кто-то... специально сделал это с ней?
-Да, — тихо ответила Юки. — И я боюсь, что Джон был частью этого.
Дин застыл, обдумывая слова девушки . Эксперимент. Если это правда, то всё, что произошло с женой Джона, не было несчастным случаем. Кто-то целенаправленно подверг её воздействию неизвестного вещества или биологического агента.
--Ты уверена? — спросил он, хотя его интонация уже не требовала ответа.
-Абсолютно, — ответила она, отстранившись от микроскопа. — Я видела подобные изменения лишь раз, когда изучала материалы секретной программы. Но там всё было на стадии гипотезы, ни одного успешного эксперимента. Здесь же это произошло в реальности.
Дин схватился за затылок, в его глазах мелькнула ярость.
--Ты думаешь, Джон знал, что это эксперимент? Что его жена была подопытной?
Юки покачала головой, её мысли вихрем кружились в голове.-Не знаю. Но если он был связан с этим, это могло объяснить его исчезновение. Может, он узнал больше, чем ему следовало.
Дин молчал, взгляд его был направлен в пустоту. Впервые за всё время расследования Юки почувствовала, что дело принимает настолько опасный оборот, что они оба могут стать следующими жертвами.
--Нужно найти тех, кто стоит за этим, — сказал Дин, его голос стал жёстче. — И быстро.
Юки кивнула, но у неё был другой план.
-Сначала я должна выяснить, что именно внедрили в её тело. Это может дать нам ключ к поиску Джона и тех, кто за этим стоит.
--И сколько это займёт времени? — Дин нахмурился, зная, что времени у них практически не осталось.
-Если мы правильно подберём реагенты и материалы, я смогу провести анализ сегодня. Но мне нужно сосредоточиться, — Юки направилась к шкафам с химикатами.
Дин задумался на секунду, потом кивнул.
--Ладно. Я займусь остальным. Проверю, что полиция узнала о его последнем местоположении. Если что-то найдут — сразу сообщу. Ты пока работай.
Юки быстро принялась за работу, настраивая приборы для более глубокого анализа образцов. Её руки двигались машинально, но мысли то и дело возвращались к исчезновению Джона. Если кто-то целенаправленно подвергал людей таким изменениям на клеточном уровне, то эта ситуация выходила далеко за рамки обычного криминального дела.
Её эксперимент длился несколько часов, и вскоре под микроскопом начали появляться новые детали. Юки увидела то, что ранее не могла обнаружить. В тканях было вещество, похожее на наночастицы, но оно обладало свойствами, которые она не могла точно идентифицировать.
-Что это хуйня?.. — прошептала она себе под нос, нахмурив брови.
Она взяла пробирку с веществом и начала более детальный анализ. Внутри частиц находилось нечто, напоминающее синтетическую ДНК, которая активно взаимодействовала с клетками жены Джона, вызывая мутацию и разрушение. Это открытие заставило её замереть.
«Они создают что-то новое. Они не просто изменяют организм — они перестраивают его», — поняла Юки.
В этот момент телефон завибрировал на столе. Она схватила его, ожидая услышать Дина, но вместо этого на экране высветился неизвестный номер.
— Юки? — голос в трубке был низким и напряжённым.
— Кто это? — спросила она, сжимая трубку.
— У тебя мало времени. Если продолжишь копаться в этом деле, ты можешь стать следующей. Ты думаешь, что разобралась во всём? Ты даже близко не подошла к правде. Остановись, пока ещё можешь.
Сердце Юки замерло. Глубокий, холодный голос в трубке говорил с угрозой, которая повисла в воздухе.
— Что вы сделали с Джоном? — твёрдо спросила она.
Голос на мгновение замолчал, а затем произнёс:
— Джон уже не тот, кем его знали.
Связь оборвалась.
Юки стояла неподвижно, ощущая, как по её спине пробежал холод. «Не тот, кем его знали..» Что они сделали с ним?
