Часть II. Глава XI
Неожиданная атака застала Броуди в лаборатории, что примыкала к его кабинету – его привычное место работы. Стерильность и тишина этой комнаты помогали ему думать, Броуди уже не раз засиживался в лаборатории допоздна, предпочитая отсутствие остальных сотрудников во время своей деятельности.
Один из испытуемых был прикован к койке. Мальчик лежал, закрыв глаза, но Броуди знал, что он не спал – стоящие перед ним приборы четко указывали на это. Подобное поведение его вполне устраивало – доктор терпеть не мог когда за ним непрерывно наблюдали, его раздражали посторонние взгляды, в особенности оборотней. Внешний вид этих существ был обманчив, слишком сильно напоминая людей, хотя строение и внутреннее «содержание» разительно отличалось от человеческого – метаболизм, психика и многое, многое другое... Изучая строение и механизм обращения в зверя уже не первый год, Броуди все больше восхищался и опасался их. Часть процессов все еще оставалась не до конца понятой и изученной, ему нужно было время, больше испытуемых и грамотные сотрудники. Часто какие-то мелкие задачи и вопросы, не имеющие никакого отношения к поставленной цели, отвлекали его. Должность руководителя центра давала ему свободу действий, одновременно она же ограничивала его, заставляя заниматься делами, которые его мало интересовали.
Когда первый взрыв сотряс стены, испытуемый на кушетке пошевелился. Его руки и ноги были скованы, поэтому он смог лишь повернуть голову и посмотреть в сторону доктора. Броуди, в это время следивший за изменениями показателей приборов через компьютер, поднял глаза. Этот звук не сулил ничего хорошего. Нужно было узнать что происходит и сколько это продлится. Броуди потянулся к телефону, однако его опередили – дверь бесшумно отъехала в сторону и на пороге лаборатории появился один из охотников.
- Докладывай, – сухо велел ему Броуди, продолжая следить за потоком данных.
- Сэр, здание центра подверглось нападению оборотней.
- Которая из общин?
- Мы опасаемся, что это объединенные силы общин волков и Версипелес, сэр.
- Наши силы?
- Часть охотников оказалась заблокирована в подземных уровнях. Как и несколько десятков испытуемых.
- Ясно. – Броуди перевел взгляд на стоящего перед ним охотника.
- Какова будет наша линия действий, сэр?
- Заблокируйте все оставшиеся выходы. Вызовите представителя оборотней на диалог. – Броуди сложил руки перед собой и посмотрел в сторону мальчика. Тот мгновенно перевел взгляд больших испуганных карих глаз на дверь.
- Но, сэр, мы все еще располагаем достаточным количеством персонала чтобы отразить нападение. Венаторы и сотрудники центра...
Одного взгляда Броуди хватило чтобы Галлахер замолчал.
- Дайте мне знать, когда прибудет представитель, – велел он, пропуская слова охотника мимо ушей. У него не было времени на эту ерунду, нужно было вернуться к работе.
- Откуда вы знаете, что они дадут согласие? – Галлахер потер шею. Его смена уже должна была закончиться к этому времени, однако, теперь об отдыхе можно было только мечтать.
- Если вы задумаетесь хотя бы на минуту, то поймете, на что направлена эта атака. Они хотят получить членов своих общин в целости и сохранности. В их интересах перестать крушить здание, в котором находятся оборотни.
- Вы собираетесь выдать им испытуемых? – удивленно спросил Галлахер.
- Тех, которые принадлежат им по праву рождения, – ответил ему Броуди. По лицу Галлахера расползлось понимание.
- Как будем действовать если они откажутся?
- В этом случае, можете действовать так как сочтете нужным, Галлахер. Однако до этого не дойдет.
- Ясно, сэр.
Как только охотник удалился, Броуди встал из-за стола и подошел к испытуемому. Долгое времяпрепровождение в четырех стенах сделали его кожу бледной и почти бесцветной, однако все указывало на то, что при других обстоятельствах он мог бы быть достаточно смуглым. Броуди ввел ему еще одну инъекцию и с легким волнением уставился на экран. Раздался еще один взрыв, мигнул свет, однако электричество не отключилось и приборы продолжали работать в обычном режиме.
Через несколько минут мальчика затрясло, его температура повысилась. Броуди наблюдал за скачками показаний пульса и температуры на экране. Он был так близко, так близко.
***
Это была не самая разумная идея. Хотя в ее жизни уже бывали и похуже.
Первые попытки прорваться сквозь толпу сражающихся перевертышей заставили Анну понять, что она поступила порывисто и необдуманно. Даже если основной замысел злоумышленников и был предельно ясен (что тоже могло оказаться заблуждением), ей не хватало сил чтобы противостоять перевертышам, заполнившим зал. Звуки животных – рычание, крик и прочие – переполнили комнату, оглушая и дезориентируя одновременно. Анна старалась игнорировать как звуки, так и запахи, сосредоточившись на том, чтобы пробраться к месту, где, как она предполагала, находятся люди. Похоже что благодаря ее размерам, перевертыши покрупнее не видели в ней угрозу и по большей части игнорировали, в отличие от Клермонта. Она не видела Джеймса, но знала, что он рядом и ему приходилось несладко.
Ничего не получится. Нам нужна помощь. Или хотя бы план, услышала она по их связи мысли Джеймса. Чувствовалась его напряженность и злость. В том числе и на нее. Если мы продолжим, нас просто растерзают.
Ты их видишь? Она не позволила себе отвлечься.
Они около окна с правой стороны зала, однако, выбраться у них не получится, после короткого молчания сообщил ей оборотень. Люди окружены плотным кольцом перевертышей.
Послышались выстрели и ее внимание обратилось в ту сторону – то были телохранители мэра.
Я постараюсь заставить их отпустить его. Не знаю, как долго я смогу удерживать такое количество перевертышей под своим контролем, но это даст ему шанс сбежать.
Не самый лучший план. Джеймс уже готов был мысленно начать перечислять недостатки, но она остановила его.
У тебя есть идея получше?
Нужно было найти Кэтрин. Какой-то части ее сознания хотелось верить, что на Далкейт не распространилось местное безумие. Опыт и сила девушки были бы сейчас как никогда кстати. В отчаянии Анна вновь и вновь проходилась по сознаниям перевертышей с которыми сталкивалась, но нигде не могла найти хоть одну человеческую мысль и эмоцию, отличавшуюся от звериной. Всеми завладело желание терзать и разрушать. Оно было направлено не только против мэра, однако, надеяться на то что он уцелеет не приходилось.
Как и на то, что они смогут беспрепятственно добраться до него.
Огромный зверь толкнул ее и уронил на пол. Она не успела рассмотреть его. Блеснули острые зубы. Эти клыки были больше ее собственных и предназначались для убийства без лишних игр. Когти зверя впились в ее шкуру.
Его сознание было защищено не так хорошо как тело.
Отпусти меня. Убирайся прочь.
Он не полностью подчинился ей – перевертыш не двинулся с места, однако это дало Анне несколько драгоценных секунд чтобы освободиться и броситься в бегство. Она старалась держаться вдали от центра зала, где проходила основная борьба.
Анна, ничего не выйдет, голос Джеймса звучал устало. Он взывал к ее здравому смыслу, заранее зная, что у него это не получится. Их слишком много. Мы не справимся.
Она вновь попыталась найти его взглядом, но не смогла. Мешанина тел, пребывающих в постоянном движении делала невозможным выделить одного черного волка.
Прикосновение следующего перевертыша, походившего на гиену, прошло бы незамеченным, если бы не реакция, которую оно вызвало – по телу сначала пробежал холодок, заставивший ее шерсть встать дыбом, затем мышцы тела стали сокращаться, ноги подкосились и она рухнула на пол.
Нельзя сбрасывать способности перевертышей со счетов. Ей во многом приходилось рассчитывать на свою силу в этом сражении, так что мешает им поступать так же?
Чувствуя, как дрожат ее ноги, Анна попыталась подняться. Тело жило своей жизнью, оно не слушалось ее. Анна почти не чувствовала зубов, впившихся ей в спину. Все ее силы уходили на борьбу с собственным телом.
В конце концов, боль начала преобразовываться в нечто иное, переполнившее ее и давшее ей энергию. На замену наступавшему отчаянию пришла злость, пришло желание сделать этому существу, что напало на ее, больнее, сломать его, подчинить себе.
Оставь волка. Он мертв. Кроме мысли, она попыталась навязать ему и образ бездыханного зверя.
Сработает ли?
Кажется, перевертыш видел именно то, что она внушила ему – он остановился, встряхнулся и кинулся прочь. Она поборола желание причинить ему большую боль. Он не враг, он не владеет собой.
Какое-то время судороги все еще не покидали ее тело, затем она смогла подняться. Боль и шок от стараний Кэтрин были более мучительными, утешила себя Анна. Рана на спине кровоточила и больше, чем ей показалось ранее, но возможности двигаться ее не лишала. Запах собственной крови ударил ей в ноздри.
Уходим. Мысли Джеймса звучали твердо. Немедленно.
Мы должны закончить что начали. Если бы он был рядом, то, наверное, вцепился бы в загривок и уволок ее силой.
Анна, у нас нет возможности пробраться к нему. Скоро он в любом случае будет мертв. Как и мы, если тут останемся.
Последний инцидент с перевертышем навел ее на кое-какие мысли. Получилось с ним, должно получиться и с остальными. Анна послала Джеймсу мысленную картину того, что она намеревалась предпринять.
Может сработать. Неохотно согласился он. Я возьму на себя роль наживки.
Мне будет проще сделать это самой.
Не время для самоубийственных решений. Черт побери, не забывай, что тебя кое-кто ждет.
Я не знаю получится ли у меня сделать это с тобой. Да она даже насчет себя не была уверена. Силы были почти на исходе. Но в этом она ни за что не призналась бы ему.
Если ничего не получится, то мы просто свалим. Ты хоть понимаешь, что все то, что сейчас здесь происходит, в общем-то не твоя проблема?
С тех пор как я согласилась помочь, это стало и моей проблемой. Анна увернулась от атаки очередного перевертыша, в этот раз в обличье медведя. Размер и сила хищника превышали ее, одновременно делая его медлительным и неповоротливым. Кроме того, это место должно стать твоим домом.
Что с тобой не так? Джеймс задыхался, он не хотел показывать ей, но по-видимому, не только Анна была на грани. Скажи уже как есть: я по другому не могу. Однако если ты не сделаешь по-моему, я отказываюсь в этом участвовать.
Я...постараюсь. В этом его появлении будут и другие положительные стороны. Пожалуй, в этот раз стоит послушать Джеймса. Однако, если его сильно ранят...
Занятая мысленным диалогом, она не успела блокировать атаку врага – перевертыш, внешне напоминавший необычайно крупную росомаху, отбросил ее к стене. Она вновь ударилась многострадальной спиной. По ощущениям, вся ее шерсть пропиталась потом и кровью. Несмотря на боль, Анна тут же вскочила на ноги. Люди были близко, она могла видеть их. Количество патронов в оружии телохранителей мэра не могло быть бесконечным даже при правильном распределении сил.
Анна пригнулась за телом бездыханного зверя с бурой шкурой, в надежде, что ее не заметят. Времени сомневаться больше не было.
Сейчас!
Собрав воедино всю оставшуюся в ней энергию, она постаралась охватить каждое отдельное сознание присутствующего в зале перевертыша, избегая сознания людей. Разум животных был не так сложен, как человеческий, и не сопротивлялся вторжению. Именно поэтому она надеялась, что ее сил хватит на подчинение толпы.
Энергия быстро утекала из нее. Анна проникала в один разум вслед за другим, соединяя их в подобие сети. Несколько перевертышей проявили сопротивление и она смогла различить в них искры человеческого сознания. Вторжение в их мысли вызвало в них чувство отторжения и она попыталась успокоить их тем, что послала им мысленную картину своего плана. Их помощь может ей пригодиться.
Силы покидали ее и она порадовалась, что уже находилась на полу. С каждой минутой Анне становилось труднее дышать.
На мгновение все находящиеся в комнате застыли. Но так не могло продолжаться долго. Прежде чем все выйдут из оцепенения, в том числе мэр и его помощники, застывшие, кажется, от удивления, вперед вышел среднего размера рыжий перевертыш, походивший на собаку и лису одновременно. Их знакомый Денвер так же смог воспротивиться «озверению». Рядом с ним маячил Джеймс, принявший свое человеческое обличье.
- Уходите! – рявкнул он.
Им не нужно было повторять дважды – люди бегом бросились из зала. Джеймс попытался найти взглядом Анну, но ее закрывало тело перевертыша.
Не успели добраться до двери, как оцепенение спало. Пугающая мертвая тишина снова превратилась в гул. Она больше не могла контролировать их тела, однако, иллюзия, которую она наложила поверх принуждения, все еще осталась в их сознании. Зарычав, оборотни обратили своего внимание на человека, который занял место мэра и был в их глазах главным врагом, полностью игнорируя пробирающихся через зал людей. Перевертыши, что все еще сохранили свой разум, встали перед Джеймсом, ограждая его от остальных.
Никто не обращал внимания на Анну. Перевертыши бросились в атаку. Удерживать иллюзию было немного проще, чем полностью контролировать разум – Анна нашла в себе силы подняться и побежать вслед за людьми.
Еще немного, продержитесь еще немного.
Пробираясь к выходу, она старалась двигаться вдоль стены, чтобы не попасть в волну движения перевертышей. Ее внимание и концентрация то и дело переключались от сохранения и поддержания иллюзии и собственного рассудка к движущимся фигурам впереди. Она запретила себе думать о тех, кто остался позади. Они справятся, она должна верить в это.
Еще до прихода тьмы она осознавала, что счет идет уже не на минуты, а на секунды. Звон в ушах и дрожь в мышцах говорили ей о том, что ее тело было на пределе. Вдох-выдох. Звон перекрывал гул в комнате, возможность видеть сузилась до одной точки, вокруг которой все расплывалось.
Люди покинули комнату. Ее ноги подкосились, но она не успела почувствовать боль от падения. Сознание Анны ускользнуло от нее быстрее, чем она смогла это осознать.
***
Седрик зашевелился во сне, разбудив ее. Было тепло, пожалуй, даже слишком. Да и все тело ощущалось отекшим и вялым. Сед лежал рядом, его рука обнимала ее за талию. В комнате отеля было полутемно – шторы задернуты, окна закрыты. Нестерпимо хотелось пить, однако она опасалась что разбудит при этом спящего мальчика. Он горячий, температура его тела все еще была повышена в связи с переходным периодом. Глядя на него, на Анну накатила волна нежности: темные волнистые волосы растрепаны и несколько прядей упало на лоб, щеки раскраснелись от жара, брови немного нахмурены, словно во сне он ведет с кем-то нелегкий диалог. Ей хотелось погладить его по щеке, но многолетний опыт показал что он проснется от любого прикосновения, поэтому она сдержалась. Несмотря на ломоту в теле, Анна осторожно выскользнула из-под одеяла, стараясь не разбудить Седа, и надела халат. Похоже, он был очень утомлен – он даже не пошевелился, когда она покинула его. Сколько же было времени? Что случилось пока она была без сознания?
В гостиной было неожиданно много посетителей – кроме Джеймса, здесь была Кэтрин, устало развалившаяся в кресле, и Донован, что сидел на полу возле нее. Они негромко переговаривались между собой, когда она вошла. Вид у всей тройки был утомленный, хотя вряд ли она выглядела лучше. Смотреть на себя в зеркало в данный момент казалось пустой тратой времени. Они замолкли как только заметили ее.
- Добро пожаловать обратно в мир живых, – негромко поприветствовал ее Джеймс. Голова мужчины была перевязана, на лице и шее виднелось несколько глубоких ран. На нем была просторная светлая рубашка и такие же брюки. Кажется, его грудная клетка тоже была туго перебинтована – он с трудом выговаривал слова и старался как можно меньше двигаться.
- Как долго я отсутствовала? – поинтересовалась Анна, медленно приближаясь к дивану, на котором лежал Джеймс и, поморщившись, усаживаясь на краешке. Кисть ее руки так же была перебинтована, как и бедро и спина. Боль пульсировала по всему телу, иногда словно фейерверк вспыхивая в одном месте сильнее, чем в другом. Свою руку она почти не чувствовала.
- Не так долго как ожидалось, – подала голос Кэтрин. – Ты проспала всего день. Учитывая, в каком состоянии мы нашли тебя, это ничтожно мало для восстановления.
- Я все еще не в лучшей форме, – покачала головой Анна. – Но это сейчас не так важно. Что произошло?
Кэтрин с Донованом переглянулись. С молчаливого согласия своего напарника, заговорила Кэтрин.
- Мне очень, очень жаль, – вздохнув начала она. – Ничего подобного не должно было произойти, ни при каких обстоятельствах. Мы сосредоточились на охране помещения, обезопасив гостей всеми возможными способами.
- Но..?
- Дело было в выпивке, а точнее определенном шампанском. Кажется, сотрудники центра продвинулись дальше, чем мы ожидали. – Кэтрин устало откинула волосы с лица. Она явно старалась выглядеть так же свежо и бодро как обычно, но ее выдавало выражение лица: на нем была печать усталости и даже немного безнадежности.
- Мы тоже сделали по глотку, – припомнила Анна, оглядываясь на Джеймса.
- Возможно, дело в дозировке. Перевертыши слишком пристрастились к одному определенному сорту. Это же элементарно, – вздохнула Кэтрин. – Как бы то ни было, подозреваемые задержаны и будут опрошены в ближайшее время.
- На предмет принадлежности к ордену?
- И сообщников. Этот сорняк нужно вырвать с корнем, без возможности дальнейшего восстановления и роста.
- Тебе не кажется, что в данном случае огромный город полный людей является скорее недостатком, чем достоинством? – поинтересовалась Анна, запахивая полы халата здоровой рукой. Ей стало зябко.
- Возможно. Но этот город стал нашим домом и мы не покинем его. Анна, мы должны еще раз поблагодарить тебя – если бы мэр пал жертвой перевертышей, это имело бы эффект разорвавшейся бомбы. – Глаза Кэтрин сверкнули. – Ты очень сильно рисковала, встав на пути полного зала перевертышей.
- Без Джеймса и тех, кто остался в сознании, у меня ничего не получилось бы, – покачала головой Анна. Меньше всего она чувствовала себя героем, слишком паршивым для этого было ее состояние.
- Я не перестаю удивляться тому, какой силой ты обладаешь. – Кэтрин наклонилась вперед. – Каково это, иметь такую власть над разумом? Неужели ты осталась равнодушна?
Анна вздрогнула.
- Помнится, вы собирались рассказать о другом, мисс Далкейт, – подал голос Джеймс, словно не замечая паузы.
- В чем дело? – Анна коротко глянула на него, а затем перевела взгляд на Кэтрин. Новые проблемы?
- Ничего такого, выдохни. – Клермонт вымученно улыбнулся ей, но глаза его оставались холодными.
- Возможно, у нас есть чем оплатить за твою услугу. – Теперь Далкейт тоже улыбалась, более искренне чем ее друг. – Анна, той ночью когда произошел инцидент, часть наших сотрудников совместно с волчьей общиной принимала участие в освобождении группы оборотней из научного центра охотников.
Кажется, ее сердце пропустило удар.
- Согласно разведке, именно туда доставляли инфицированных. В том числе и твоего мужа.
- Он жив? – сама того не заметив, Анна вскочила на ноги.
- Ты оказалась права в своих сомнениях. Бенджамин Ларсен жив, он смог перебороть болезнь и теперь он в безопасности.
В голове стучала только одна мысль: Бен в безопасности, он дома...Нужно было немедленно сказать Седрику, затем собрать вещи и...
Нет. Осознание ответственности навалилось на нее и мгновенно спустило с небес на землю. Закружилась голова. Джеймс. Морган. Кэтрин. Она не могла оставить все как есть.
- После всего случившегося, мы не будем вас задерживать, – подала голос Кэтрин, словно читая ее мысли. – Как только ты скажешь, что вы в состоянии лететь, я немедленно куплю билеты на самолет.
Нетерпение закипало в ней, но Анна заставила себя сесть и успокоиться.
- Спасибо, Кэтрин. Но до этого мне хотелось бы прояснить несколько вопросов.
Та немного удивленно взглянула на нее, но возражать не стала.
- Я слушаю.
- Я хочу знать, останется ли наша сделка относительно Джеймса в силе и что вы намерены предпринять касательно Моргана.
- Если мистер Клермонт того хочет, то ему будет предоставлено официальное убежище и защита общества перевертышей. Конечно, насколько это возможно в сложившейся ситуации.
Сбоку от нее хмыкнул Джеймс. Похоже, у него имелось свое мнение на этот счет.
Кэтрин воздержалась от дальнейших комментариев.
- Что будет с Джоном?- продолжила допытываться Анна.
- Почему тебя так волнует судьба предателя? – вступил в разговор Донован. – Он в руках правосудия и это главное. Больше он не сможет никому навредить.
- Просто у Анны всегда была слабость к тем, кого она относит к категории «несчастных», – негромко прокомментировал Джеймс.
- Он продолжает что-то скрывать. Я более чем уверена, что его втянули в это помимо его воли, - ответила Анна Доновану, игнорируя выпад Джеймса и переводя взгляд на Кэтрин.
- Доказательств никаких нет. И даже если бы они и были, это все равно не отменило бы того, что он сделал.
- Я хочу поговорить с ним.
- Глупо было надеятся что ты сразу начнешь паковать чемоданы, да?- Джеймс недоверчиво посмотрел на нее. - Даже Ларсен не способен отвлечь тебя от затеи, что взбрела тебе в голову.
- Признаться, я тоже ожидала несколько иной реакции. – На лице Кэтрин была написана усталость, но, казалось, она в любой момент готова была приступить к действию.
- Какой смысл туда идти? Ты только что выжала себя до капли. – Джеймс скрестил руки на груди и испытующе посмотрел на подругу.
- Если все так, как говорит Кэтрин, то Бенджамин в безопасности, – с тяжелым сердцем ответила им обоим Анна. – Тогда как Морган...нельзя бросать его в таком состоянии.
Джеймс недоверчиво покачал головой.
- Я видела что происходит у него в голове. Он не показала мне всего, но Морган заслуживает жалости, а не ненависти. К тому же он теперь совсем один.. – Анна встретилась глазами с Кэтрин.- Он же твой друг, неужели ты не хотела бы узнать что скрывается за этим ужасным поступком? Разве я здесь не ради этого?
- Он был моим другом, – сухо поправила ее Далкейт. – Ничто не способно оправдать того что случилось при его участии, Анна. Но да, нам стоит знать, что именно подтолкнуло его к этому. Возможно, это как-то поможет нам в будущем. – Кэтрин вздохнула. – У нас не так уж много времени, мы заскочили сюда по пути на работу и весьма удачно застали тебя в сознании. Можешь себе представить что творится после того вечера...В общем, если хочешь увидеть Моргана, тебе лучше поехать с нами.
- Хорошо. – Анна покачнулась. Надеясь, что никто не заметит этого, она торопливо направилась в ванную комнату.
- А как насчет Седрика? – окликнул ее на выходе из комнаты Джеймс.
- Узнает обо всем когда я вернусь.
***
Не стоит даже описывать атмосферу, что царила в здании. Смесь мрачности и нервной энергии ощущалось в каждом сотруднике Бюро. Их маленькую компанию почти никто не замечал – не было приветствий, даже кивков в их сторону. Они оплошали. Ошибка была настолько серьезной, что на сглаживание углов были брошены все силы и энергия сотрудников. Осунувшиеся, уткнувшиеся в экраны планшетов и компьютеров, обманчиво спокойно разговаривающие по телефону и обрывисто и коротко друг с другом – именно такими предстали сотрудники бюро в этот день.
Кэтрин задержали с очередным вопросом и Анна смогла оказаться в новой обители Моргана в одиночку. На нем не было лица – то ли из-за постоянного отсутствия солнца и свежего воздуха, то ли из-за внутренних терзаний и физических недомоганий, но кожа Джона как будто посерела и он даже не поднял голову, когда она вошла. Съежившись в углу, он продолжал сидеть, уставившись в одну точку.
- Здравствуй, Джон, – негромко поздоровалась с ним Анна. Он дернулся, словно электрический заряд прошел по его телу, но не ответил. Осторожно Анна приблизилась к нему. – Я пришла поговорить. Пожалуйста, поговори со мной.
- Не надо цацкаться со мной, волчица. Делай свое дело, – хрипло ответил ей Морган. – Если ты повредишь в процессе мой мозг, я буду тебе очень признателен.
- Я этого не хочу. – Анна опустилась рядом с ним на пол, прекрасно понимая что рискует. По телу прошла волна боли, но она сдержала стон. – Я не хочу навредить тебе и я знаю, что ты не причинил бы боли другим, если бы тебя не заставили.
- Какая поразительная наивность. – Джон поднял на нее свои голубые глаза. – Пожалуй, такого мне никто и никогда не говорил. Откуда такая уверенность? Ты же меня совсем не знаешь.
- Ты прав, я мало знаю тебя прошлого, – кивнула Анна. – Однако я неплохо изучила тебя настоящего. Я чувствовала твои эмоции, видела твои мысли, Джон. Ты настолько же далек от спокойного состояния духа, как и я. Тебя пронизывает боль и чувство вины, поэтому ты так долго терпел все унижения и пытки, не показывая своим тюремщикам насколько тебе плохо – ты считал, что заслужил это.
- Ты одна из тех, кто всем и всему ищет оправдание. – На его лице появилась тень усмешки. – Мне это не нужно. Я сделал, что сделал, и если бы все пошло по плану, то не попался бы. Никакие угрызения совести меня не донимают, что бы ты там себе не напридумала.
- Не нужно мне лгать. Кого ты продолжаешь покрывать, Джон? Почему ты пошел на это? Если ты скажешь правду, мы сможем помочь тебе. Я постараюсь помочь тебе.
Джон покачал головой.
- Ты напрасно тратишь время.
- Я в это не верю. Не верит и Кэтрин, иначе меня бы тут не было. – Светлые соломенного цвета волосы закрывали лицо Джона и ей нестерпимо хотелось откинуть их, чтобы он вновь посмотрел ей в глаза.
- Поезжай домой, волчица. Ты ничего не знаешь об этом обществе и тебе тут не место. С твоей наивностью кто-то с головой на плечах всегда должен быть рядом.
Поддавшись порыву, она взяла его за руку. Джон изумленно уставился на нее.
- Морган, я понимаю, что ты защищаешь кого-то дорогого тебе. Кого-то, чья жизнь стоит для тебя больше, чем собственная и других, пострадавших и погибших в той атаке. Но если ты не начнешь сотрудничать с Кэтрин, то счастливого конца не будет. Это сумасшествие набирает обороты, все больше людей оказываются втянуты в него. Мне жаль, что такое случилось именно с тобой, но время понять, что иногда нужно жертвовать самым дорогим и ценным во имя будущего. Ты же сам понимаешь, что рано или поздно тебе придется это сделать. Зная охотников и членов ордена, я сильно сомневаюсь, что тот, кого они забрали, выберется из этой переделки целым и невредимым. Ты ведь и сам это понимаешь, правда?
Морган молчал. Ей не хотелось вытягивать из него ответ, однако это был ее последний шанс - Анна добавила убедительности своим словам с помощью принуждения.
- Ни твое тело, ни разум не выдержат долго, – покачала головой Анна, не сводя глаз с Моргана. – Нет нужды для всего этого. Ты же понимаешь это, Джон? Я никогда не хотела причинить тебе вред. Кэтрин тоже не все равно, сколько бы она не говорила обратное. Даже если ты спасешь чью-то жизнь сейчас, насколько бы фантастично это ни звучало, скоро ей или ему некуда будет вернуться. Помоги нам всем.
Морган обхватил голову руками. Она не могла сказать почувствовал ли он ее деликатное прикосновение к своему разуму или причиной были мысли, что пожирали его изнутри.
- Я тебе не враг, Джон, как и Кэтрин. Ты должен нам доверять. – Ее собственная голова пульсировала от напряжения, но Анна продолжила. – Позволь мне помочь тебе.
Несмотря на усталость, ее энергия, сила ощущалась как острый инструмент и она могла управлять им куда более умело, чем когда-либо до этого. Принуждение мягко окутывало ее слова, заставляя их казаться куда более убедительными и правдивыми, чем они были на самом деле. Она не вкладывала их насильно в его голову, скорее мягко подкладывала в его подсознание. Он видел ее, слышал ее слова и до этого, чувствовал соприкосновение их мыслей, воспоминаний и рук. Джон Морган больше не мог противиться ей.
Перевертыш поднял на ее полные горечи голубые глаза и заговорил.
Конец второй части
