Главы 21-30
Глава 21: Великолепный дворец, одинокая жизнь
Поняв, что этот божественный лекарь оказался и не лекарем вовсе, Чу Цин-Янь, взяв родителей под руки, ушла, не оглядываясь. Даже несмотря на то, что божественный лекарь Чжу уговаривал её остаться.
Чу Цин-Янь хмыкнула, теперь она поняла, почему прислуги так странно улыбались, когда она сказала им, что хочет найти божественного лекаря Чжу. По всей видимости они уже знали, что это был за человек на самом деле. Казалось, что, несмотря на то, что и она, и семья Чу выложили карты на стол, семейство Чу продолжали относиться к ней безразлично и лишь сохраняли позицию «подождем и посмотрим».
Однако Чу Цин-Янь не теряла надежду. Она никогда и не рассчитывала на семью Чу в этом вопросе.
В это момент папа Чу с радостью потянул маму Чу, уводя её вперед и не обращая никакого внимания на взгляды окружающих. А мама Чу была так озабочена папой Чу, что даже и не заметила этих взглядов прохожих.
Внезапно Чу Цин-Янь стало так жаль. Отношения её родителей по-прежнему оставались очень глубокими. Если бы она только смогла вернуть папе ум, то всё стало бы ещё прекраснее.
Она не знала, когда именно её выдадут замуж, поэтому сейчас Чу Цин-Янь хотела потратить всё своё время на поиски хорошего лекаря, который сможет вылечить её отца, иначе она не сможет спать спокойно.
Всё, что происходило с Чу Цин-Янь по дороге, тут же передавалось Сяо Сюю. На его лице не было никаких эмоций, когда он слегка постучал по стене своего экипажа и спросил слугу, что сидел снаружи: «Где сейчас божественный лекарь Ло?»
«С тех пор, как он три месяца назад покинул императорский дворец, от него не было никаких вестей. Я отправлю людей, чтобы они нашли его», - тут же ответил слуга.
Сяо Сюй удовлетворенно промычал.
«Господин, совсем скоро мы прибудем в императорский дворец».
Безразличный взгляд Сяо Сюя приземлился на покачивающуюся занавеску экипажа. Легкий ветер поднял её, и знакомые улицы предстали перед его взором. В голове сразу возникло множество мыслей, унося Сяо Сюя далеко прочь отсюда.
Год, целый год он не был здесь.
Как жаль, что даже если он был далеко, эти люди ни на секунду не переставали сочинять про него небылицы.
Следом за насмешками и хихиканьем вспыхнула пара черных стеклянных глаз. Быстро, словно порыв ветра, они скрылись в темноте. Когда кто-то снова внимательно посмотрел на него, взгляд был настолько спокоен, что напоминал мирный пруд, никаких мыслей прочесть было невозможно.
«Ваше высочество принц Ин, императрица ждёт вас уже несколько дней. Вчера она даже разбила два чайных фарфоровых набора. Она так надеялась, что вы появитесь. Сегодня ведите себя не так жестко, как обычно. Если императрица разозлится сегодня, то полетит уже не чайный набор».
Сяо Сюй только вошёл в императорский дворец Чжао Ян, как к нему тут же подлетела пожилая императорская служанка. Казалось, что она улыбается и очень даже рада, но в её тоне проскальзывало недовольство.
Огненный Дух, увидев эту женщину, нахмурился. Её звали Ло Юнь, она была с императрицей Лян с самого её рождения. Именно поэтому императрица была немного похожа на свою служанку. Но императрица никогда не воспринимала её, как человека, занимающего высокий статус. Ло Юнь всегда была рядом с императрицей, которая доверяла ей. Поэтому она позволяла себе грубить членам императорской семьи, не обращая никакого внимания на свой статус. Если бы она не была так дорога императрице, то она бы уже точно была приговорена к казни множество раз.
Сяо Сюй нахмурился. Хотя он и испытывал отвращение к её поучениям, он не мог не замечать того, как сильно его мать любит эту женщину. Сяо Сюй взглянул на неё и слегка кивнул, а затем зашагал дальше.
Ло Юнь была в ужасе из-за этого взгляда принца. Она вдруг почувствовала, что её ноги стали ватными. Она не видела его целый год, и, казалось, что он стал лишь холоднее. Не имея много времени на размышления, Ло Юнь быстро засеменила за принцем.
Не успел Сяо Сюй войти в главный зал, как в него полетел какой-то предмет. Он нахмурился, замерев на месте, пока этот предмет пролетал мимо, задев его лишь немного. С громким звуком предмет стукнулся о дверь. Если бы Сяо Сюй хоть немного наклонился, то это что-то определенно прилетело бы ему прямо в голову. Сяо Сюй не знал радоваться ему или плакать.
Чайник не попал в цель, что разозлило человека, бросившего его, ещё больше. Из центра зала раздался мрачный женский голос: «Неужели объявился? Я уже решила, что ты совсем сошёл с ума, пока пропадал где-то там целый год. Ты совсем не думаешь обо мне!»
В самом центре зала на императорском кресле с глубоким фиолетовым орнаментом, высеченными хищными птицами и украшенном мелко нарезанными камнями, сидела женщина, одетая в платье, на котором были изображены цветы. Поверх платья на ней была золотая марля, украшенная вышивкой феникса. Изысканный внешний вид и красивые черты лица. Вот только брови были нахмурены, а взгляд был полон гнева.
«Я бы не посмел», - настроение Сяо Сюя нисколько не изменилось. Он встал и слегка склонил голову. На его лице сохранялось невозмутимое выражение.
«Не посмел? Да есть ли вообще на этом свете что-то, что ты не посмел бы сделать?» - эта женщина была не кем-то посторонним, она была родной матерью Сяо Сюя, императрицей западной империи Сюань. В её взгляде легко можно было заметить насмешку, когда она продолжила. – «Я уговаривала, умоляла тебя, но так и не пришёл ко мне. Неудивительно, что люди на улице болтают о том, что ты холоден и безжалостен, а твоё настроение неустойчиво. Похоже, что это правда! Даже я, твоя мать, не могу повлиять на тебя. Какой же ты хороший сын!»
Взгяд Сяо Сюя немного изменился, пока он слушал эти резкие слова матери. Немного погодя, он равнодушно сказал: «Мама, если ты позвала меня сюда лишь для того, чтобы сказать мне это, то я ухожу».
«Стой! Что это ещё такое?» - гневно закричала императрица Лян. Она ещё не закончила говорить, а он уже куда-то собрался!
Ло Юнь немедленно вышла вперед, похлопав перед этим императрицу по спине и сказав ей успокоиться. Служанка начала упрекать принца: «Ваше высочество принц Ин, с таким трудом вы вернулись сюда, пожалуйста, не сердите императрицу».
После этих слов Сяо Сюй захотел уйти отсюда ещё быстрее. Он уже собирался выйти, как услышал, что его мать сердито сказала: «Сяо Сюй, мне все равно, что ты думаешь, но ты должен отказаться от этого брака с семейством Чу! Иначе я откажусь от тебя!»
Сяо Сюя вдруг рассмешили слова матери, будто он мог решать хоть что-то. Обернувшись, он спокойным и ровным тоном ответил: «Мама, у меня нет никаких полномочий, чтобы сделать с этим что-нибудь. Семью Чу выбрал мой дед, а брак одобрил отец. Если у тебя есть какие-то возражения, то поговори с отцом. Независимо от того, какое решение примет отец, я возражать не стану».
Императрица уже, конечно же, разговаривала со своим мужем императором об этом. Если бы был хоть какой-то выход, то она бы не была так зла. А видя то, как безразличен её сын, она рассердилась ещё больше. Глядя на то, как он относится к этому, она сердито закричала: «Сяо Сюй! Посмотри, как отвратительно сейчас твоё поведение! Не стремишься, не борешься и не сопротивляешься?! Думаешь, что так легко сможешь избежать это всё? Так вот я тебе скажу, что это невозможно!»
«Есть ли у меня право стремиться к чему-то, бороться и сопротивляться?» - Сяо Сюй поднял палец, указывая на свою маску, пытаясь подшутить над самим собой.
Императрица взглянула на эту маску, а затем сказала: «Даже если твоя внешность была изуродована, то что? Ты мой единственный сын, а также старший сын официальной жены императора. Всё здесь должно принадлежать тебе, а будучи под моей протекцией, должен ли ты бояться?»
Сяо Сюй посмотрел на лицо матери, которое выражало лишь тоску. Поджав губы, он ничего не ответил.
Императрица решила, что он согласился с ней, поэтому продолжила говорить: «Тебе не нужно беспокоиться об этом браке. В конце концов, мертвый человек не сможет жениться. У твоей матери всегда есть запасной план...»
Сяо Сюй вдруг понял, что образ мышления его матери был испорчен. Ведь она жила в императорском гареме по принципу: «Ешь, чтобы не съели тебя». Все люди считают её достойной, добродетельной, благочестивой и великодушной женщиной, но никто не знает её настоящую. И вот эти несколько слов так легко разбили её образ. Сяо Сюй даже не дослушал её, быстро развернувшись и уходя прочь, не слушая, что она кричит ему в след.
Выйдя из дворца, Сяо Сюй увидел евнуха Цао, способного человека, верного его отцу, который ждал его во дворе. Сяо Сюй поднял глаза, смотря на заходящее солнце. Его глаза были такими тёмными и мрачными, словно край земли.
Глава 22 – Письменный свадебный контракт превращает всё в хаос
Живописный вид прекрасной тропинки, вымощенной зелеными плитами, засаженной бамбуковыми деревьями, от которых все вокруг было в тени. Приглушенный лунный свет создавал ночную атмосферу. Стоило только сделать шаг, как тебя уже покрывала тень. Шаг за шагом, ступая будто не по тропинке, а по ночной тиши.
В императорском дворце не было слышно ничего, кроме топота стражи и ветра, колышущего листву.
Огромные буквы, складывающиеся в слова «Императорский Кабинет», что были написаны на вывеске, что ярко поблескивала.
Сначала вошел евнух Цао, спустя некоторое время он вышел назад и поклонился, приглашая Сяо Сюя.
Сяо Сюй вошёл, не оглядываясь.
На краю стола стоял яркий фонарь. Он освещал весь зал. Мужчина, сидевший за столом, аккуратно выводил что-то кистью.
Ярко-желтая мантия с драконом отражала этот самый свет. Золотой шёлк казался самым ярким в этой ночи, настолько, что даже взглянуть на него было невозможно.
«Твой проявляет тебе своё почтение, император», - холодно сказал Сяо Сюй. В его голосе не было ни подчинения, ни власти.
Мужчина по-прежнему молчал, продолжая что-то рисовать. Казалось, что он даже не услышал, что к нему кто-то обратился.
Сделав последние несколько мазков, император, наконец-то, заметил существование Сяо Сюя. Он показался немного недовольным: «После долгих уговоров и просьб ты пришёл во дворец. Неужели ты так обленился за этот год?»
«Твой сын не посмел бы», - равнодушно ответил Сяо Сюй.
За сегодняшний день он уже второй раз говорит эту фразу.
Окружающие могли сказать, что это был его самый близкий родственник, но для него он был хуже незнакомца.
Уголок губ Сяо Сюя дернулся. Внезапно его настроение изменилось, но оно тут же взял себя в руки. Император даже не заметил этого, он услышал лишь всё тот же холодный и беззрадостный тон своего сына, как и всегда. Он сдержал свою критику, ведь, в конце концов, благодаря Сяо Сюю они вернули большие территории, которые были заняты кочевниками. Если он будет слишком строг с ним, то, возможно, его подчиненные не согласятся с ним. В итоге император замолчал, глядя на профиль, скрытый под серебряной маской, задумавшись над тем, что же ему делать. Всё-таки у него недостаточно сил, чтобы тягаться за власть с Жань-ером1.
Немного смягчившись, он сказал: «Сю-ер, ты больше не маленький ребёнок. Ты не можешь и дальше жить этой свободной жизнью. Пора бы уже жениться, завести семью».
Сяо Сюй удивленно поднял брови. Встретившись взглядом с отцом, он тут же догадался, что император немного отвлекся. Он понимал, что его старший сын всегда понимал всё сразу, поэтому с легкостью предположил, что Сяо Сюй уже обо всём знал. Но, чувствуя всё же необходимость разъяснить всё, он прочистил горло. Император отвернул голову, притворившись, будто ничего не заметил: «До этого я уже выбирал мисс из хороших семей, но по многим причинам браки расстраивались. Я, как твой отец, вместе с твоей матерью очень сильно переживаю за тебя. В этот раз по случайному совпадению твой дед, вернувшись в столицу, выбрал семью. Её характер и внешность очень хорошо тебе подходят. Хотя, она, конечно, ещё очень молода, но это не проблема. Подождём несколько лет и сыграем свадьбу».
Сяо Сюй поджал губы. Характер и внешность хороши? По всей видимости, его отец даже не знает, как она выглядит!
Смотря на то, как Сяо Сюй сохраняет молчание, император тут же запаниковал: «Что? Неужели ты имеешь что-то против этого брака? Я уже одобрил этот брак, а ведь император не может взять свои слова назад. Я не потерплю никаких возражений!»
Так вот, чего на самом деле хотел император?
Сяо Сюй беспрекословно согласился: «Твой сын ни за что не посмеет».
Любовь к «крови, как к воде» оставила лишь эту фразу.
Услышав это, император удовлетворенно погладил свою бороду. Сложив руки за спиной, он подошёл к своему сыну. Внезапно он похлопал Сяо Сюя по плечу: «Я ведь тоже был хорошим сыном императора. Ты должен верить в то, что твой дед сделал это для твоего же блага. Поэтому не сердись. Ты должен поладить с мисс из семьи Чу и жить счастливой жизнью. Может быть, через несколько лет ты подаришь своему деду здорового правнука».
Сяо Сюй дернулся, но ничего не сказал, словно молча соглашаясь.
Желание получить похвалу от отца, а также отказ от борьбы за трон. С точки зрения императора, пока он не противился его решениям и уступал место его любимому сыну, это всё, что он должен был делать!
«Ну, теперь достаточно, в этом году ты хорошо поработал. В следующем месяце день рождения твоего четвертого младшего брата, к этому времени тебе нужно представить мисс Чу своей матери, чтобы императрица познакомилась с ней. Может, тогда она перестанет жужжать над моим ухом».
Видя, что Сяо Сюй совсем не возражает, настроение императора взлетело до небес. Он снова погладил сына по плечу.
«Да».
Разрешив этот важный вопрос, император решил, что буде замечательно спросить у Сяо Сюя про его планы на следующий год. Он выглядел счастливым и взволнованным. Радуясь тому, что территория их государства так сильно увеличилась, он волновался о том, каким влиянием теперь обладает его старший сын, ведь Жань-еру будет очень трудно превзойти его.
«Если на этом всё, то могу ли я уйти первым?» - Сяо Сюй заметил, как его отец задумался. Глаза Сяо Сюя почернели, и он опустил голову.
Это было чем-то естественным. Старший сын императора никогда не был рядом с отцом. Как только они заканчивали обсуждать какие-то важные вещи, у них не находилось ни одной темы для разговора. Это заставило императора вспомнить о его четвертом сыне Сяо Жане. Этот ребенок, несмотря ни на что, всегда мог заставить его смеяться. Он был разумным, умным и умелым. Даже все министры очень сильно хвалили его. Думая об этом, император улыбнулся. Он кивнул и отпустил Сяо Сюя.
В этот раз Ю-Юэ отстанет от него с этим браком. Хотя он не пылал особыми чувствами к Сю-еру, но он хорошо понимал его. Учитывая то, чем он занимался, ему никогда не приходилось беспокоиться. Он сдержал своё слово и никогда не перечил его приказам. Похоже, сегодня вечером Ю-Юэ вздохнет с облегчением.
Доска с четкими словами висела над его головой.
Справедливость, честность, доброжелательность и мир.
Словно молчаливая насмешка.
Сяо Сюй, не оборачиваясь и не останавливаясь, покинул императора.
Евнух Цао, посмотрев на высокую удаляющуюся фигуру, повернулся и посмотрел на улыбающегося императора. Он не мог не опустить голову.
Подобные вещи уже происходили так много раз, что он уже привык к этому.
Только, даже если он, будучи зрителем, не почувствовал здесь ничего странного, то люди, участвующие в этом должно быть оцепенели и больше этого не замечали.
Шаги императора были расслаблены, когда он вышел из своего кабинета и направился в сторону самого роскошного и изысканного дворцового зала – Дворца Луны2.
Там проживала самая любимая и привилегированная императорская наложница. Ю-Юэ была также матерью четвертого принца, которого император любил больше всего. Все в государстве знали, что полным престижем обладала императрица Лян, но настоящая сила была в руках наложницы Юэ.
После сегодняшнего вечера многие вещи изменятся.
Ни Чу Цин-Янь, которая в этот момент прогуливалась по улице, не знала о том, что её ждёт в будущем.
Ни Сяо Сюй не имел представления, что будет дальше.
1) Ер – уменьшительно-ласкательный суффикс.
2) Дворец Луны – назван в честь императорской наложницы Ю-Юэ (Юэ значит луна).
Глава 23 – Ход императорской наложницы Юэ
«Юэ-ер, тебе больше не нужно беспокоиться о браке Сю-ера», - император обнял свою любимую наложницу за плечи. Закрыв глаза, он попытался успокоить её.
«Зная, что брак принца окончательно утвержден, я очень рада и счастлива от имени сестры-императрицы1. Ведь посмотри сам, у всех ровесников Сю-ера уже по несколько детей, с которыми счастливо нянчатся их родители. Мысль о том, что рядом с Сю-ером до сих пор никого нет, заставляет меня волноваться!» - недовольным тоном ответила женщина, чем вызвала улыбку императора.
Женщина расположилась полулежа. Её внешний вид был довольно провоцирующим, белая кожа и румяные щёки. Её веки напоминали форму луны, что делала её взгляд кокетливым, не позволяя отвести от неё взгляд. Эта женщина достойна носить двадцать лет назад звание первой красавицы Западного Сюаня. Пусть и прошло уже двадцать лет, на её теле не было никаких следов старения. Она была красива настолько, что до сих пор в сердцах многих людей возникала зависть.
Она была матерью четвертого принца, второй мисс семьи Фу, самой любимой наложницей императора, Фу Ю-Юэ.
В этот момент Фу Ю-Юэ дернула палец, накрутив прядь волос. Самодовольство промелькнуло в её взгляде. Наконец, она разобралась с Сяо Сюем, такое облегчением. Теперь это можно отпраздновать.
«Если бы только Сюй знал, как ты к нему относишься, он бы не был так холоден к тебе», - император погладил обе руки женщины и сказал эту фразу с ноткой жалости.
Фу Ю-Юэ обиженно ответила: «Принц Ин равнодушен даже к сестре императрице, что уж говорить обо мне, о человеке, который не связан с ним кровью. Ваше величество, тебе не нужно жалеть меня».
Услышав это, император ещё больше остался недовольным своим старшим сыном: «Сю-ер неразумен, но тебе не стоит беспокоиться о нём, Юэ-ер».
Фу Ю-Юэ кивнула, и вдруг в её глазах вспыхнул огонёк: «Ваше величество, я слышала, что эта Чу Цин-Янь ещё очень молода. Боюсь, она не знает всех обычаев и правил. Не будет ли лучше, если сначала она переедет в поместье к принцу? И пусть принц Ин научит её всему должным образом. Иначе, зная характер Сюя, они так и не смогут поладить к моменту их свадьбы. Почему бы не позволить им притереться друг к другу до того, как Чу Цин-Янь исполнится пятнадцать лет, а затем мы проведем свадьбу».
Император продолжал поглаживать плечи наложницы, немного задумавшись. Неожиданно он сказал: «Это... Ах, боюсь, что это неправильно!»
Фу Ю-Юэ раздосадовано ответила: «Правила установлены людьми! Тем более, принц Ин – особенный. Между ним и мисс из семьи Чу разница в восемь лет. Кроме того, каждый раз, когда мы находили ему невесту...» - Фу Ю-Юэ сделала паузу, а затем продолжила. – «Я подумала, что, если она будет рядом с принцем, он всегда сможет защитить её, а она будет в безопасности и вдали от шума».
Слова, которые наложница Юэ так и не решилась сказать, император знал о них и без этого. Вспоминая обо всех невестах Сюя, все они загадочным образом умирали перед свадьбой. Именно из-за этого император немного переживал. Увидев, что император заколебался, Фу Ю-Юэ кое-как спрятала улыбку.
Император, заметив с каким серьезным лицом наложница Юэ ждёт ответ, хрипло ответил: «Всё будет сделано в соответствии со словами моей любимой наложницы...»
Затем голоса притихли.
Муслиновый экран, висевший над кроватью, слегка покачивался, а дворцовые служанки тихонько ушли прочь.
Император даже не заметил, какое выражение вспыхнуло в её глазах в одно мгновение.
В покоях ярко горело пламя свечи, которое будет гореть ещё долгое время.
Ночь постепенно становилась все глубже, а всё живое затихало.
Сяо Сюй только взобрался в конный экипаж, как вдруг раздался чей-то голос: «Ваше высочество, императрица отправила меня, чтобы узнать, как сходили к его величеству?»
«Не хочу говорить об этом», - Сяо Сюй закрыл глаза, не желая даже думать об этом.
«Но...» - слуга заколебался. Он боялся, что, если принц ничего не ответит, императрица вряд ли оставит его в покое. Кроме того, пострадает ещё и сам принц. С этим он вряд ли смог бы справиться.
Словно прочитав мысли слуги, Сяо Сюй открыл глаза. Мысленно он решил прийти к компромиссу, ведь другого варианта не было: «Скажи моей матери, что император уже всё решил, а я не смог изменить его решение. Напомни ей о темпераменте отца. Просто скажи ей, пусть готовится стать тёщей!»
«Да», - вымученно ответил слуга. В этом мире не было другого человека, который относился бы к своим родственникам, как к незнакомцам!
«Ваше высочество, только что прибыли люди из вашей резиденции. Они сообщили, что второй принц узнал о вашем возвращении и попросил доставить двух людей из западных регионов. Он говорил о том, что танцы на западе особенно хороши, и он хочет отблагодарить вас таким образом. Ваши подчиненные пытались сделать всё возможное, чтобы пресечь это. Второй принц сказал, что, если вы не примете его, он разозлится на вас!» - отчитался Огненный Дух. У него не было слов, чтобы сказать что-то ещё. Самым любимым делом второго принца было собрать красивых женщин. Неважно, было ли это какое-то событие или нет, он всегда заполнял поместье его высочества толпой людей. Если бы его высочество не отказывался бы каждый раз, то его поместье уже было бы похоже на публичный дом. Однако каждый раз второй принц находил в себе смелость снова и снова проделывать это. Неужели он действительно думал, что его высочество ничего не сделает с ним?
«Выгоните их прочь», - Сяо Сюй ответил, даже не задумавшись.
Он не виделся со своим младшим братом год, но он всё ещё делал всё, что ему заблагорассудится. Неудивительно, что, когда он вернулся в этот раз, всё, что он услышал о своём брате – это слухи о том, как он наводит шум.
Постоянно находит новых подруг, распущенных и доступных, заскучав со старыми.
Сяо Сюй нетерпеливо поднял брови, не желая снова обсуждать этот вопрос.
Огненный Дух с большим восторгом принял этот приказ. Он тоже не любил второго принца, из-за которого в поместье было шумно. Эти люди всегда пили что-то и таскали с собой какой-то порошок.
Экипаж с грохотом двинулся вперед. Столица ночью было особенно оживленной, на обочине дороги стояли всевозможные закусочные, привлекая клиентов. На улице стоял гул.
Карета, двигающаяся по дороге, была здесь совсем ни к месту.
Свернув в сторону поместья, экипаж продолжал свой путь. Высокопоставленные чиновники и благородные люди жили на этой улице, поэтому шум и гам остались где-то позади.
«Ваше высочество, маленькая мисс Чу сегодня целый день пыталась найти лекаря для своего отца. Жаль, но её поиски не увенчались успехом», - Огненный Дух был человеком, который не мог сидеть в полной тишине, поэтому он попытался найти тему для разговора. Подумав, он решил, что только эта малявка привлечет внимание принца. Он не мог найти причину этому, просто доверился своей интуиции.
«Хм», - раздался лишь этот звук, а затем снова повисло молчание.
Огненный Дух вдруг поник, он ошибся, поэтому теперь сидел молча.
Но к его удивлению принц заговорил: «Если она снова попытается сбежать, помогите ей. Но не позволяйте ей узнать об этом».
«Да», - Огненный Дух был удивлен, но всё же согласился.
Столкнувшись с многочисленными неудачами во время поиска лекаря для отца, Чу Цин-Янь сказала родителям, что им по-прежнему придётся жить в семье Чу. Учитывая то, что она взяла Шань Ча и ещё несколько слуг, чтобы найти лекаря.
И вот ещё один бесполезный день.
Чу Цин-Янь вернулась в поместье несколько утомленной. За эти дни она обошла все крупные и маленькие медицинские лавочки. И это, если не считать всех продавцов лекарствами. Однако она так и не смогла найти ни одного человека, способного вылечить её папу.
Нашелся бы такой честный и внимательный лекарь, который смог бы вылечить то, что не лечится уже десять лет. Возможно, только императорские лекари смогут разобраться с этим.
Чу Цин-Янь понимала, что провернуть это будет крайне сложно. У неё нет никаких связей, чтобы хотя бы пообщаться с ними. Ещё более невозможно это было для семьи Чу. Раньше семья Чу переживала кризис, поэтому, скорее всего, у них нет никаких друзей или знакомых влиятельных чиновников. Даже если бы у них и имелись такие связи, они бы ни за что не пошли на что-то ради её папы.
Пока Чу Цин-Янь думала, как бы ей оказаться в императорской лечебнице, она услышала какой-то шум, что доносился со двора. Сначала она не обращала на это никакого внимания, но, услышав знакомый голос, она немедленно побежала к источнику шума.
1) Все жены (официальная и наложницы) называют друг друга сестрами, но это не значит, что они связаны кровно.
Глава 24 – Создание беспорядка не даст семье Чу получить незаслуженное преимущество
Чу Цин-Янь не была назойливой, поэтому она не очень то хотела идти туда. Но, услышав голос матери, она побежала туда, сломя голову.
Она ускорилась, услышав крики и плач.
«Господин Юань, господин Юань...» - лежа на берегу озера, хрипела мама Чу, всё лицо которой было мокрым от слез.
Чу Цин-Янь посмотрела на маму, которая почему-то кричала, как заметила очень знакомую фигуру в середине озера.
На берегу немного в стороне от мамы Чу стояли несколько молодых людей, они громко смеялись, будто наблюдали какую-то веселую сцену, до тех пор, пока Чу Цин-Янь грозно не оглянулась на них. Под взглядом девочки они сразу же все выпрямились, пытаясь посмотреть на неё в ответ с презрением.
У Чу Цин-Янь не было времени переживать об этих людях, она быстро помчалась в сторону матери. Она хотела прыгнуть в воду, чтобы спасти своего папу, который, по-видимому, упал в озеро.
Сначала все, кто наблюдал за происходящим, вели себя словно зрители, но, поняв, что Чу Цин-Янь собирается прыгнуть в воду, они решили, что она пытается совершить самоубийство. Испугавшись, слуги окружили Чу Цин-Янь и все разом обняли её за талию в попытке остановить.
Нельзя позволить девятой мисс сделать это!
Если девятая мисс прыгнет в воду, то они точно не смогут спасти её, тогда семья Чу убьет их всех! Ведь она должна спасти семью Чу от этого брака. Если всё дойдёт до императора, то тогда вся правда всплывет наружу. Теперь, все слуги, которые до этого стояли в стороне, принялись отговаривать Чу Цин Янь.
«Девятая мисс, ваше тело такое хрупкое, а вода весной ледяная. Вам не стоит совершать такие глупости!» - крикнула служанка.
«Точно! Девятая мисс, не будьте такой импульсивной!» - поддержала вторая служанка.
Услышав, что служанки уже начинают плакать, Чу Цин-Янь цыкнула. Глядя на то, как борется её папа, и как его силы постепенно покидают его, она не сдержалась и со злостью в голосе крикнула: «Либо вы отпускаете меня, и я спасаю его сама, либо вы все сами сейчас полезете за ним! Если с моим отцом что-нибудь случится, я абсолютно точно смогу устроить вам сладкую жизнь!»
Чу Цин-Янь выпустила весь свой гнев, заставив замолчать всех слуг. Вдруг послышался всплеск воды, а за ним ещё один и ещё...
Семь-восемь слуг прыгнули в воду и поплыли в сторону папы Чу.
Наконец, они смогли вытащить его к берегу.
Чу Цин-Янь, которая пыталась успокоить маму, немедленно побежала к слугам, которые тащили её отца. Заметив, каким бледным было его лицо, она рассердилась. Обернувшись, Чу Цин-Янь взглянула на молодых людей, что стояли под деревом.
На удивление она смогла сдержать себя и заговорила спокойным тоном: «Чу Дэ-Чан, Чу Ши-Бао, Чу Энь-Дэ, скажите, пожалуйста, что здесь произошло?»
Она сразу догадалась, что этот вопрос как-то связан с ними.
«Что случилось? Разве это не твой глупый отец прыгнул в воду, чтобы сорвать несколько листьев лотоса? Он был так невнимателен, что не смог вернуться на берег. А теперь ты пытаешься обвинить нас? Чу Цин-Янь, не смей разбрасываться такими громкими обвинениями!» - Чу Дэ-Чан был самым старшим среди этих людей, поэтому он взял инициативу и ответил первым. Его взгляд бегал по саду, но его тон всё ещё оставался суровым!
«Правильно! Называть нас, твоих старших братьев, полными именами вверх невоспитанности!» - Чу Ши-Бао подхватил слова старшего брата, уверенно выпрямившись.
«Это не правда! Это вы, ребята, сказали мне, что в середине озера спрятаны сокровища! Я зашёл в воду, но ничего нашёл. Я нахлебался воды! Плохие дети!» - папа Чу закашлял, выплевывая воду.
Фактически, правда уже сама всплыла наружу. Чу Цин-Янь холодно взглянула на Чу Дэ-Чан, а тот, не желая отступать, сказал: «Старший дядя сам хотел залезть туда! Кроме того, он ведь дурак, как его словам можно верить!»
Чу Ши-Бао и Чу-Энь-Дэ согласно закивали, глядя на Чу Цин-Янь. Она ведь всего лишь десятилетняя девочка, чего им бояться!
Сыновья второго дяди, третьего дяди и четвертого дяди твёрдо стояли на своём. Чу Цин-Янь холодно усмехнулась. Она не хотела разбираться с ними, поэтому отправила маму с папой в их комнату, а сама медленно зашагала по берегу озера.
Было кое-что, что ей делать нельзя, но она должна сделать это, чтобы положить конец любым будущим неприятностям, чтобы закончить всё раз и навсегда!
Никто не понял, почему девятая мисс замолчала. Казалось, что теперь у неё беззаботное и спокойное настроение, поэтому она решила прогуляться по озеру. Вдруг Чу Цин-Янь встала на самый край. Лица всех присутствующих изменились. Неужели девятая мисс собралась прыгнуть в озеро?
Когда до всех это дошло, кто-то побежал в сторону Чу Цин-Янь, чтобы отговорить её, а кто-то побежал в покои госпожи Чу, чтобы рассказать ей об этом.
Чу Цин-Янь краем глаза взглянула в сторону того, кто побежал к госпоже Чу. Уголок её рта изогнулся, она медленно задвигала руками и ногами, концентрируя всё своё внимание на середине озера.
«Чу Цин-Янь, что ты собираешься сделать?»
Сначала они сомневались в намерение Чу Цин-Янь, они не ожидали, что она, ничего им не сказав, направится к озеру. Не поняв ситуацию, Чу Дэ-Чан испугался и задал волнующий всех вопрос.
Услышав это, Чу Цин-Янь негромко рассмеялась и сказала: «Разве вы, ребята, не сказали моему папе, что в этом озере есть сокровища? Мне так любопытно! Хочу поскорее найти их! Может быть, я отнесу их моему папе!»
Чу Дэ-Чан и остальные братья были ошеломлены. Да вся их семейка безумна, что отец, что дочь! В этот момент один из прислуги понял, что до этой троицы братьев не доходит вся серьёзность ситуации. Он вдруг сказал: «Молодые господины, остановите девятую мисс! Если с ней что-нибудь случится, то вся ваша семья будет казнена!»
Услышав это, они вдруг вспомнили слова своих родителей. Во что бы то ни стало, они не должны провоцировать этого маленького дьявола. Тут все они побледнели.
Чу Цин-Янь совершенно не переживала о своих братьях, ведь в сад, наконец-то, пришли те, кого она ждала. Господин Чу, госпожа Чу, второй господин Чу, госпожа Ван, госпожа Син, госпожа Линь...
Пять, шесть, семь...
Чу Цин-Янь не ожидала, что все главные члены семейства Чу придут из-за её поступка. Интересно, могла ли она призвать жемчужину дракона?
«Цин-Янь, если ты хочешь что-то сказать, то давай просто обсудим это. Ты не можешь прыгнуть в озеро!» - в тревоге закричала госпожа Син, заметив, что Чу Цин-Янь стоит на самом краю.
Все взгляды были обращены на Чу Цин-Янь. Заметив, что девочка уже успела поднять одну ногу, госпожа Чу так испугалась, что чуть не упала в обморок.
Чу Цин-Янь наклонила голову: «Старшие братья сказали, что в озере есть сокровища. Я хочу прыгнуть и посмотреть!»
Глядя в её глаза, госпожа Чу пыталась успокоить саму себя. Теперь они полностью зависят от этого ребёнка. Госпожа Чу крикнула: «Не верь этой бессмыслице, это ведь настоящая глупость!»
Повернув голову в сторону своих внуков, она начала ругать их: «Дэ-Чан, Ши-Бао, Энь-Де, посмотрите, что вы натворили! Почему вы до сих пор ничего не исправили и не извинились перед вашим дядей? С сегодняшнего дня ваши родители будут следить за вами очень внимательно! Если они снова что-нибудь натворят, они у меня получат!»
«Да, да, да» - все сразу же закивали головами.
«Великая тётя, надеюсь, что это в последний раз! Если я ещё хоть раз услышу или увижу, что кто-то снова запугивает моего папу, ждите последствий» - Чу Цин-Янь отошла от края и серьёзным взглядом посмотрела на госпожу Чу.
«Ты можешь быть уверена, что подобного больше не повторится» - пообещала госпожа Чу.
Только всё улеглось, как оказалось, что всё поместье Чу было перевернуто с ног на голову.
«Надеюсь, что так оно и будет», - Чу Цин-Янь развернулась и ушла.
Все присутствующие побледнели. Эта пощечина была очень громкой, но у них не было выбора, кроме как подставить другую щеку.
Глава 25 – Переезд по приказу его величества
То, что натворила Чу Цин-Янь в поместье Чу, очень быстро дошло до Сяо Сюя.
Закрыв глаза, чтобы успокоиться, он открыл их снова, когда услышал, как восторженно его подчиненный рассказывает о том, что произошло: «Она пригрозила им прыжком в озеро?»
«Да! Я наивно полагал, что маленькая мисс Чу была напугана, но на самом деле теми, кто испугался, были семейство Чу!» - рассказывал подчиненный Огненного Духа, который специально для этого и был отправлен сюда. Его отношение полностью изменилось. Трудно было представить, что у этой маленькой девочки был так много мужества и такая проницательность.
Сяо Сюю было непросто предугадать такое, он не ожидал и того, что его слуги, которые всегда были высокомерными, смогут похвалить кого-то.
Уголки его губ слегка приподнялись, как оказалось, не стоит недооценивать эту девочку. Ещё тогда, в деревне Мао, когда он подслушал её разговор с матерью, и сейчас, когда он узнал о её смелом плане, внутри его груди разлилось какое-то неописуемое чувство удовлетворенности.
«Ваше высочество, почетный Водный Дух прислал секретное письмо», - в этот момент в комнату вошёл ещё один слуга, в руке которого можно было заметить письмо.
Сяо Сюй взял себя в руки, и, получив письмо, тут же открыл его. Быстро прочитав его, Сяо Сюй сжал губы.
«Ваше высочество, что-то случилось?» - видя, как лицо его высочества становится хмурым, слуга, который принес письмо, не смог не спросить.
Сяо Сюй тут же разорвал листок на кучу маленьких кусочков.
«Это касается моего брака с Чу Цин-Янь!» - его тон был настолько ледяным, что даже атмосфера в комнате сдала холоднее. Все присутствующие в ужасе переглянулись, не осмеливаясь спросить ещё хоть что-нибудь.
Сяо Сюй завел руки за спину. На его лице не отражалось никаких эмоций, но его сердце мгновенно превратилось в лёд.
Его отец император снова выбрал не его!
Нет, он, конечно, не был против отказаться от трона, но он терпеть не мог, когда его отец опускал его всё ниже и ниже!
Став сегодня причиной хаоса в поместье Чу и пошатнув их власть, Чу Цин-Янь решила, что теперь она наконец-то сможет немного расслабиться.
Она улыбнулась, думая об этом, даже не догадываясь о том, что совсем скоро её жизнь снова изменится.
Она вошла в покои к родителям и увидела папу, который лежал на кровати, завернутый в одеяло. В этот момент он был похож на испорченного ребёнка. Увидев свою дочку, он радостно крикнул: «Чаи Чаи, Чаи Чаи, ты вернулась! АААПЧХИ!»
Неожиданно он начал громко чихать.
Маму Чу немедленно набрала имбирного супа в ложку и сунула её папе Чу, а затем закутала его ещё сильнее в одеяло, которое он только что отбросил: «Сиди спокойно! Будь аккуратен, а то заболеешь ещё сильнее!»
Заметив красный нос папы, Чу Цин-Янь почувствовала себя плохо. Подхватив к папе и обняв его, она сказала: «Папа, это всё моя вина! Я не смогла тебя защитить!»
Иногда папа Чу вел себя, словно ребёнок, а иногда был и серьёзным. Он поднял руку и ласково погладил дочь по голове. На его лице не осталось ни следа от ребячества, когда он гордо ответил: «Чаи Чаи, ты такая молодец. Со мной ведь всё хорошо. Ты не знаешь, но я специально прыгнул в воду. Я же умею плавать, я просто хотел напугать их!»
На этих его словах мама Чу и Чу Цин-Янь тупо уставились вперед. Когда глава их семьи стал таким умным? Он даже смог воспользоваться ситуацией и нанести ответный удар. Только то, что он сказал потом, разрушило всю счастливую атмосферу.
«Сначала я хотел отпугнуть их, чтобы найти сокровища. Но они не поняли меня и так и остались стоять на берегу. Я тогда так расстроился!» - папа Чу вдруг загрустил.
Губы Чу Цин-Янь дрогнули. Как её папа мог быть настолько восхитительно глупым?
Папа Чу моргнул пару раз своими полными слёз глазами, сжал руку и, притворяясь героем, доел имбирный суп. Укрывшись одеялом, он тут же заснул.
Заметив, какой уставшей была её мама, Чу Цин-Янь отправила мама Чу спать.
Но вдруг в этот момент в коридоре раздался шум.
Чу Цин-Янь нахмурилась, как при таком шуме её папа отдохнёт?
Чу Цин-Янь уже собралась выйти из комнаты, но вдруг дверь распахнулась, и в комнату забежала Шань Ча. Заметив Чу Цин-Янь, её глаза засияли. Она немедленно взяла её за руку и потянула прочь.
«Девятая мисс, только что прибыл человек из императорского дворца с приказом от императора. Госпожа Чу позвала вас в главный зал, чтобы вы приняли этот приказ!»
Чу Цин-Янь сначала хотела отбросить руку Шань Ча, но, услышав её, она успокоилась.
Императорский дворец? Приказ? Неужели, они отменили брак?
Глаза Чу-Цин-Янь загорелись, а шаги ускорились. Если до этого Шань Ча тащила её, то теперь всё было наоборот.
Нельзя обвинить Чу Цин-Янь в том, что её первой мыслью была мысль об отмене брака, ведь разница в возрасте между ней и принцем была огромной, и они не могли пожениться прямо сейчас. Поэтому она решила, что у императора наконец-то проснулась совесть, и он решил, что она не может стоять рядом с блестящим военным богом принцем Инем. Или, может быть, он всё-таки не такой уж и бессердечный, чтобы погубить жизнь такой маленькой девочки, потому и отправил людей, чтобы расторгнуть помолвку!
Только всё было совсем наоборот.
И как всегда бывает, беда приходит беззвучно и без всякого предупреждения.
Чу Цин-Янь энергично вошла в главный зал. Подняв голову, она увидела, что господи Чу и госпожа Чу крутились вокруг какого-то человека, который был одет в наряд евнуха. На лицах всего семейства Чу красовались улыбки. Чу Цин-Янь не могла не подумать о том, какой бесстыдной была эта семья. Должно быть, она грешила несколько предыдущих жизней подряд, раз теперь стала родственницей этих людей.
Внимательная госпожа Ван тут же заметила вошедшую Чу Цин-Янь: «Наш Цин-Янь пришла!»
Чу Цин-Янь аж передернуло, когда она услышала её писклявый голос, но сейчас у неё нет времени на это, нужно заняться настоящими делами.
Объявить приказ отправили не простую прислугу, а евнуха Цао, которого знала вся страна. Он равнодушно взглянул на Чу Цин-Янь, которая опустилась на колени, а затем достал императорский указ и начал читать его вслух: «Выполняя волю небес, император осуществляет своё правление. Я, государь, слышал, что в семье Чу есть хорошая дочь – Чу Цин-Янь, которая обладает и хорошей внешностью, и хорошим поведением. Она достаточно умна и достойна, чтобы стать женой принцу. Но моё императорское сердце обеспокоено тем, что Чу Цин-Янь ещё слишком молода, поэтому ей нужно провести время с принцем, чтобы поладить с ним. Итак, по моему указу Чу Цин-Янь переезжает в поместье к принцу и будет жить там до самой их свадьбы».
Чу Цин-Янь почувствовала себя так, словно её обухом ударили по голове. Её будто пригвоздили к полу.
Читая между строк, можно было понять, что император опасался того, что эта невеста сбежит, поэтому теперь она будет жить с принцем. Чтобы хорошо расти и ждать свадьбы!
Чу Цин-Янь тупо уставилась вперед, а все остальные члены семьи Чу с ужасом переглядывались. До них так и не дошёл истинный смысл этого императорского указа. Итак, один за другим, они все уставились на Чу Цин-Янь.
В этот момент евнух Цао с некоторым нетерпением обратился к Чу Цин-Янь: «Девятая мисс семьи Чу, почему вы не принимаете императорский указ?»
Только теперь Чу Цин-Янь пришла в себя. Прикусив губу, она приняла императорский указ. Её лицо было полным горя и негодования. Почему никто не сказал ей, что есть такой обычай, согласно которому, невеста должна жить с женихом до свадьбы? Её явно обманывают!
Этот императорский указ буквально выбил почву из под её ног!
Глава 26 – Гром среди ясного неба всегда пугает людей
Когда Чу Цин-Янь приняла императорский указ, евнух Цао снова взглянул на неё. Затем, несмотря на уговоры остаться, он всё же медленно удалился из поместья.
Чу Цин-Янь, которая была в глубочайшем шоке, не могла взять себя в руки, поэтому она даже не заметила взгляда евнуха Цао.
Все начали поздравлять друг друга. Семейству Чу было немного неловко, ведь они словно бы избавились от этого вопроса замужества Чу Цин-Янь. Теперь её подталкивали сделать то, что было сверх её возможностей, ведь теперь ей нужно было переехать в поместье к принцу. Зато, если с ней что-нибудь случится, семья Чу будет не при чём. Одна лишь мысль об этом приводила их в восторг.
Но они все равно чувствовали себя несколько неловко. Несмотря на то, что о принце ходила дурная слава, он, тем не менее, всё ещё был принцем. Итак, став свидетелями того, как Чу Цин-Янь так легко поднялась по социальной лестнице, словно воробей, поднявшийся на самый верх и ставший фениксом, они почувствовали горький осадок.
Могла ли Чу Цин-Янь узнать хитрые и коварные мысли этих людей? В её голове не было вообще никаких мыслей. Она не помнила даже того, как вернулась в свою комнату, держа императорский указ в своих руках. Когда она вошла в комнату, к ней тут же подошла мама. На её лице отражалась печаль и беспомощность: «Чаи Чаи, я услышала разговоры слуг. Неужели его величество хочет, чтобы ты переехала в поместье к принцу? К тому самому, о котором ходят все эти плохие слухи? Что же нам делать?»
Услышав мамин вопрос, мысли Чу Цин-Янь собрались в кучу. Она повернулась к маме, которая была очень сильно обеспокоена. Внезапно она почувствовала, как тепло разливается по всему её телу. С улыбкой она сказала: «Мама, не будь такой пессимистичной. Разве это не простой переезд? Я ведь всё равно выйду за него замуж. Какая разница, переехать сейчас или потом. Кроме того, если я перееду сейчас, то быстрее привыкну к нему. Всё к лучшему».
Однако Чу Цин-Янь не была готова к этой неожиданной идее императора. Она сказала это лишь для того, чтобы успокоить маму. Пока Чу Цин-Янь говорила это, она начала сама понемногу успокаиваться. Неожиданно её голос стал тверже: «Теперь меня не будет рядом с тобой, поэтому я не смогу помогать вам. Вы с папой должны сами о себе заботиться!»
Чу Цин-Янь перевела взгляд с мамы на папу, мирно посапывающего на кровати. Её взгляд смягчился. К счастью, она успела установить власть в семье Чу. Поэтому они точно не решатся сунуться к её родителям. Думая об этом, она почувствовала себя несколько легче.
Мама Чу вытерла слезы, которые сами потекли из её глаз. Немного успокоившись, она сказала: «Чаи Чаи, я заметила, что с того времени, как ты заболела, ты очень сильно изменилась».
Изменилась? Чу Цин-Янь мысленно запаниковала. Мама обнаружила, что с ней что-то не так?
Лоб Чу Цин-Янь уже покрылся испариной, как вдруг мама Чу положила руку ей на голову и слегка вздохнула: «Ты стала гораздо более разумной, да и справляешься ты со всем намного лучше, чем мы, твои родители. Если бы не этот брак, у тебя было бы более благословенное и надежное будущее».
Как оказалось Чу Цин-Янь напридумывала лишнее. Чу Цин-Янь облегченно выдохнула и обняла маму, прижавшись к её груди. Избалованным тоном она сказала: «Мама, я всё ещё ребёнок. Хватит поднимать вопрос о браке, а то я засмущаюсь!»
Мама Чу усмехнулась: «Какая хитрая лисица...»
Комната, в которой витала атмосфера грустью из-за предстоящей разлуки, все же осталась оживленной, сохранив немного тепла и комфорта.
Наблюдавший за этой сценой Огненный Дух повернулся к своему подчиненному, который только что вернулся из поместья их господина: «Его высочество в курсе?»
Подчиненный кивнул и ответил: «Его высочество очень сильно разозлился».
Огненный Дух кивнул: «Его величество, воспользовавшись своим положением, принуждает их, это невыносимо!»
Подчиненный с подозрением взглянул на Огненного Духа. Обычно он тут же злился, если это касалось его высочества, но сейчас на его лице красовалась лукавая улыбка: «Господин, вы, похоже, не сердитесь?»
Огненный Дух даже и подумать не мог, что кто-то заметит его настроение, кашлянув, он сказал: «Да я весь горю от злости!»
На что подчиненный с сомнением кивнул.
Огненный Дух потер подбородок. Если бы это было в самом начале, то он бы, несомненно, был смущен решением императора. Но, понаблюдав за Чу Цин-Янь несколько дней, он понял, что, если эта девочка будет на стороне его принца, это будет не так уж и плохо. Вспомнив о том, что она натворила сегодня у озера, он подумал, что она, наверняка, устроит беспорядок в поместье принца. Это будет действительно забавно!
Никто не знал, что этот императорский указ изменит так много жизней. Только по всей столице сразу же пошли волнения.
«Что-что? Его величество действительно приказал десятилетней мисс Чу переехать в поместье к принцу Ину? Разве это не слишком быстро?» - закричала какая-то женщина.
«Может быть, тот, кто нетерпелив, не его величество, а принц Ин? В конце концов, ему скоро двадцать лет, и, каждый раз, когда ему выбирали невесту, все они трагически умирали. Именно поэтому он так торопится!» - прошептала другая женщина.
«По слухам принц Ин изводит своих невест до смерти. Жаль эту маленькую девочку из семьи Чу. Кто знает, сможет ли она дожить до свадьбы!» - сказал какой-то старик, погладив бороду и покачав головой.
«Десятилетняя супруга... Как жалко и грустно, но и смешно в то же время...»
Горожане мало думали о Чу Цин-Янь. Однако никто не осмеливался бездумно озвучивать свои мысли. В конце концов, это касалось императорской семьи. Одно безрассудное слово могло привести к смертной казни.
Какие бы слухи ни ходили по городу, Чу Цин-Янь была не в курсе, но это не означало, что Сяо Сюй был так же невежественен.
Услышав отчет подчиненного, на лице Сяо Сюя не отразилось никаких эмоций. Трудно было определить его настроение.
«Ваше высочество, завтра будет празднование юбилея господина Чу, не должны ли мы в свете последних событий приготовить подарок?» - в комнату вошла управляющая поместьем.
Изначально это было связано с вопросом вежливости, но в этот раз всё было по-другому. Это произошло потому, что господин Чу был великим дядей будущей жены принца. Поэтому было бы лучше со всем вниманием отнестись к этому событию.
Вспомнив об этом, Сяо Сюй поднял брови, и внезапно в его голове возникла мысль о том, что Чу Цин-Янь хотела использовать этот день, чтобы спасти свою семью и сбежать. К сожалению, она не сможет сбежать, особенно после этого императорского указа.
«Приготовь щедрый подарок. Завтра я лично вручу его!» - словно молодой и незрелый ребенок, прикидывающийся взрослым, сказал Сяо Сюй.
Внутри комнаты все удивленно переглянулись. С недоверием они взглянули на его высочество. Не стоит обвинять их за то, что они суетились ни перед чем, ведь они никогда не видели, чтобы его высочество лично дарил кому-то подарок. Вот почему они так сильно удивились. Независимо от того, был ли это великий дядя, занимавший высокое положение или министр, никто не получал такого внимания. Как же так получилось, что его высочество лично придёт на этот незначительный праздник по случаю дня рождения? Это совсем на него не похоже!
Сяо Сюй увидел заскучавшие и пустые выражения на лицах его прислуги, а затем задумался. На его лице снова появилась эта властолюбивая маска, и все присутствующие тут же взяли себя в руки. Почувствовав опасность, они тут же выпрямились. В мыслях каждого возникла фраза «всё в порядке!»
Когда Сяо Сюй подумал об этом снова, он также был несколько озадачен тем, почему он принял такое решение. Однако он успел забыть об этом, прежде чем поменять своё решение.
Глава 27 – Принц Ин прибыл без всякого предупреждения
Как только стало известно об императорском указе, вся столица перевернулась вверх дном. Это стало главной темой для обсуждения.
И вот настал день празднования дня рождения господина Чу. Многим людям было любопытно взглянуть на маленькую мисс Чу, поэтому один за другим стягивались к поместью Чу. Даже те, кто не получил письменного приглашения, использовали все возможные средства для его получения. Говорили, что за несколько дней до юбилея слуги семьи Чу извлекли много прибыли, а их руки были измазанными!
В день празднования дверь поместья Чу открывалась так часто, как ворота на рынке. Такого ажиотажа не было даже тогда, когда семейство Чу находилось на пике. Господин Чу широко улыбался, думая о том, что его статус поднялся после столичных волнений по поводу переезда Чу Цин-Янь.
Слуги выносили различные виды выпечки, ходя туда-сюда и желая, чтобы у них выросли дополнительные руки и ноги. Сегодня поместье Чу было необычно оживленным.
Госпожа Син и остальные одели своих детей в их лучшие наряды. Их одежда соответствовала одежде детей чиновников и просто богатых людей. Среди них было очень много талантливых и красивых парней и незамужних дочерей из благородных домов. Семья Чу планировала воспользоваться этим шансом, чтобы найти своим детям, которые достигли брачного возраста, будущих женихов и невест.
По сравнению с шумом снаружи, на заднем дворе было относительно тихо. В этот момент Чу Цин-Янь, подперев подбородок, зевнула.
«Папочка, ты неправильно надел туфли», - любезно указала девочка.
Папа Чу, услышав это, опустил голову, глядя на свою обувь. Он действительно надел обувь неправильно. Теперь он начал играть, пытаясь правильно обуться.
Мама Чу взяла юбку розового цвета и передала её дочери: «Это было отправлено твоей тётей несколько дней назад, померь, а мы посмотрим».
Когда Чу Цин-Янь заметила цвет юбки, её глаз дернулся. Почему именно этот цвет? Несмотря на то, что её тело было телом девочки, в душе она чувствовала себя двадцатилетней девушкой. Она не носила одежду этого цвета уже больше десяти лет, а теперь она почувствовала себя так, словно вернулась в детский сад. Однако, взглянув на маму, на лице которой отражалось нетерпение, Чу Цин-Янь с трудом сдержалась, чтобы отказаться. Неважно, в любом случае она сейчас выглядит как симпатичная девочка, будем считать, что она вернулась в своё детство!
Переодевшись, она заметила, каким счастливым взглядом на неё смотрела мама, и как удивленно на неё посмотрел папа. Посмотрев на себя в зеркало, Чу Цин-Янь не могла не вздохнуть. Как и ожидалось, люди так сильно зависят от одежды. На первый взгляд она казалась прекрасным ребенком, внешность которого радовала окружающих. Она подняла бровь, лицо в зеркале выглядело как дух, взгляд которого был полон спокойствия, что совсем не соответствовало возрасту девочки. В мгновение ока этот взгляд изменился к прежнему чистому, невинному улыбающемуся выражению.
Поскольку это её первый выход в свет, она должна была надеть лучший наряд и стремиться к благам, которые должны принадлежать её родителям! То, что происходило до этого в семье Чу можно было считать мелкомасштабными делами. Настоящая битва развернется сегодня!
Она была внучкой, которую лично выбрал бывший император. Её брак был подтвержден нынешним императором. Снаружи было так много людей, которым было любопытно взглянуть на Чу Цин-Янь. Однако сегодня ей нужно было хорошо постараться, чтобы заполучить как можно больше возможностей для отступления.
В то время, как Чу Цин-Янь кружилась перед зеркалом, разноцветные бабочки на её наряде словно двигались. На её лице появилось внимательное выражение.
Она была готова начать первую битву!
По пути к холлу Чу Цин-Янь ощутила, как атмосфера становится всё оживленнее и оживленнее. Натянув улыбку, она задумалась о том, что из-за этого брака семья Чу получила множество преимуществ, таких как репутация и статус.
Но с точки зрения Чу Цин-Янь это было чем-то взаимовыгодным. Позже, когда она переедет в поместье принца, её родителям понадобится защита под крышей семьи Чу. В конце концов, они слишком сильно зависят друг от друга!
Как только она вошла в переднюю комнату двора, госпожа Чу сразу же заметила её. Или, может быть, она просто ждала её появления.
«Госпожа Линь, разве вы не говорили, что хотите увидеть маленькую мисс нашей семьи? Она только что пришла!» - громко сказала госпожа Чу. Зеваки, любившие посплетничать, проследили за взглядом госпожи Чу и заметили Чу Цин-Янь.
Присутствующие увидели девочку, напоминавшую куклу, с напудренным, похожим на нефрит лицом, одетую в платье с нарисованными бабочками. Белая кожа блестела ярче драгоценных камней. Сладкая улыбка моментально влюбляла людей в эту девочку, словно она была помощницей великой богини Гуаньинь. Все тут же полюбили Чу Цин-Янь.
«Она такая милая, маленькая кукла!»
«Точно, точно! Она выглядит так изящно!»
Отовсюду раздался восхваляющий шёпот.
Когда Чу Юнь-Юй и Чу Ин-Юй, сидевшие неподалеку, услышали это, их лица помрачнели. Раньше все хвалили только их, теперь, когда эта деревенская девка, которую они презирают больше всех на свете, стала объектом всеобщей похвалы, как они могли радоваться?
«Какая польза от того, чтобы выглядеть хорошо, если она должна выйти замуж за принца, которого боится вся страна?» - раздраженно выпалила Чу Ин-Юй.
Чу Юнь-Юй одобрительно кивнула: «Да. Одетая в этот наряд, она выглядит словно курица!»
Хотя они и говорили тихо, их всё-таки услышали несколько человек. Многие госпожи из влиятельных семей, услышав это, нахмурились. У этих мисс такие грязные рты, им нельзя выходить на публику! Также они отнеслись и к Чу Цин-Янь. Если она является частью этой семьи, то её характер непременно будет таким же, как и у этих двух!
Чу Цин-Янь также услышала замечания этих двух девушек и почувствовала странные взгляды на себе. Если бы она только могла, то уже бы бросила кирпич в своих сестер. Прямо сейчас они находятся под взглядами множества людей, даже если в семье есть какие-то противоречия, первоочередной задачей было противостояние внешней агрессии. Где вы ещё встретите таких людей, которые развяжут внутреннюю борьбу прямо при всех?
Они делали это, не используя свои мозги! Нет, надо сказать, что у них вообще не было мозгов!
Однако прямо сейчас всё внимание Чу Цин-Янь было направлено на другое.
«Здравствуйте великая тётя, остальные мадам», - Чу Цин-Янь подняла своё невинное и привлекательное лицо, на котором была искренняя улыбка, и поклонилась всем по очереди.
Десятилетняя девочка, которая выглядела так очаровательно и разумно на фоне своих двоюродных сестер, которые любили посплетничать, тут же изменила мнение о себе в лучшую сторону.
«Девятая мисс такая же умная, какой её описывали! Госпожа Чу, у которой есть такая внучка, благословлена!» - сказала госпожа, сидевшая слева от госпожи Чу. Она с улыбкой посмотрела на Чу Цин-Янь, а затем повернулась к госпоже Чу.
Госпожа Чу же теперь собиралась отругать своих внучек. Но, услышав эту похвалу, она тут же успокоилась. В её взгляде даже промелькнула нежность, когда она взглянула на Чу Цин-Янь.
«Она так молода, поэтому ещё не до конца всё понимает. Я в долгу перед похвалой госпожи Линь! Цин-Янь, поблагодари госпожу Линь!»
Чу Цин-Янь послушно поклонилась. Её щёки покраснели, когда она сказала: «Спасибо, госпожа Линь!»
Её голос был милым и очаровательным, сказав лишь пару слов, она сразу же получила ещё несколько баллов в свою копилку.
Чу Цин-Янь внимательно слушала всех, кто нахваливал её. Она сразу поняла, что они хвалят не Чу Цин-Янь, внучку семьи Чу, а будущую принцессу Ин Западного Сюаня.
Тем не менее, Чу Цин-Янь продолжала старательно играть свою роль симпатичной девятой мисс. Госпожа Чу не могла нарадоваться поведению Чу Цин-Янь. Господин Чу, заметивший это, тоже повеселел, поэтому он радостно обсуждал всё подряд с людьми, пришедшими поздравить его.
Как только начался пир, Чу Цин-Янь незаметно для всех зевнула пару раз. Вдруг в помещение вбежал слуга, лицо которого было белее мела, словно он увидел призрака.
«Господин Чу...»
«Что такое?» - как хозяин дома, а также человек, отмечающий день рождения, господин Чу первым , кто показал своё недовольство.
«Ин, Ин...»
«Согласен? Тень?1» - спросил господин Чу, нахмурившись.
«Принц Ин прибыл...» - наконец договорил слуга, подняв голову на господина Чу.
Губы господина Чу задрожали. Что?
1) Согласен? Тень? – на китайском эти слова созвучны с «Ин».
Глава 28 – Жених – глыба льда
Слуга сказал не очень громко, но, так как сегодня было празднование дня рождения, все говорили тихо. Время от времени они бросали на него взгляд. Услышав эту новость, атмосфера резко оживилась.
Как оказалось, принц Ин уже долгое время не посещал никаких мероприятий!
Лишь изредка он появлялся на императорских банкетах.
Неужели он действительно прибыл сюда сегодня?
Один за другим все подняли взгляд к небу. Солнце сегодня не поднялось с запада, и красный дождь не капал. Может, они услышали что-то не так?
Кто-то даже засунул палец в ухо, пытаясь почистить его.
Как будто в подтверждение новости в дверном проеме появился силуэт в белом вышитом наряде. Цветущие пионы потеряли свой цвет из-за этой холодной ауры. Подол его наряда тянулся по зеленой плитке, словно он шёл среди сотен цветов на вершине скалы. Это было похоже на резкое дуновение ветра, рассеивающее весь шум в комнате.
Чу Цин-Янь не обращала никакого внимания на происходящее. Как только она поприветствовала всех, она тут же убрала улыбку со своего лица и сидела в ожидании того, когда всё закончится. В итоге, когда слуга объявил о прибытии принца, она его даже не услышала. Она поняла, что что-то случилось лишь тогда, когда почувствовала на себе изучающие взгляды. Оглядев всех, она вдруг заметила...
Человек, похожие на снежный лотос на вершине горы, окруженный холодной и ясной аурой. Словно одинокое небесное существо, которое всегда было в одиночестве, оставившее мирскую жизнь. Его белый наряд будто плыл, при поворотах рисуя дугу в воздухе. Завораживающий, как туман между облаками, вокруг него витала аура таинственности, что выделяло его из толпы.
Семейство Чу не ожидали, что к ним придёт так много гостей, поэтому они поспешно установили столы на открытом воздухе в переднем дворе. К счастью, на дворе стоял апрель, и солнце светило не слишком ярко, поэтому люди сидели, совершенно не отвлекаясь.
Итак, Чу Цин-Янь сидела спиной к свету и смотрела на человека, который шёл в её сторону. Она не могла разглядеть его лицо, но разглядеть его фигуру можно было. Солнечные лучи отвратительно отскакивали от его наряда и волос.
Чу Цин-Янь на долю секунды почувствовала, что этот человек намного ослепительнее, чем солнце в далеком горизонте.
«Ваше высочество, принц Ин», - когда этот незнакомец остановился в середине двора, каждый присутствующий пришёл в себя и тут же опустился на колени, чтобы поприветствовать его. Звуки плюхания на землю были такими громкими, что Чу Цин-Янь задрожала от страха. Нужно ли преклонять колено таким образом?
Тем не менее, глядя на женщина, которые до этого шутливо смеялись, а теперь опустились на колени, побледнев от страха, Чу Цин-Янь вдруг вспомнила, что её жених известен, как демон!
Она незаметно подняла взгляд. Он уже стоял перед господином Чу. Только сейчас Чу Цин-Янь заметила, что на её лице была маска. Его лицо нельзя было разглядеть, ведь маска закрывала всё, начиная со лба и до носа, открывая лишь глаза. Жаль, что она не видела его глаз, ведь он стоял далеко от неё.
Итак, оказывается её ослепил не он сам, а серебряная маска, которую он носил до этого.
Если бы это был какой-то другой день, Чу Цин-Янь бы не заботилась о том, кто пришёл. Но сегодня был особенный день. Независимо от того, как она относилась к этому брак, он все ещё оставался её будущим мужем. Более того, он был печально известен, поэтому она не могла усмирить своё любопытство.
«Не стоит быть такими вежливыми», - холодным и безрадостным тоном сказал принц. Все вздрогнули и тут же встали.
Чу Цин-Янь была аудиофилом. Услышав его, в её голове вдруг возникла мысль о том, какой красивый у него голос!
Хотя он был настолько без эмоциональным и мрачным, но она, как эксперт, который был одержим качеством звука, Чу Цин-Янь подумала, что его голос похож на звуки природы.
Чу Цин-Янь даже не догадывалась о том, что если бы окружающие узнали о её мыслях прямо сейчас, возможно, уже бы разразилась кровавая битва!
«Я подготовил подарок в честь дня рождения почетного господина Чу. Надеюсь, что вам понравится», - снова раздался чистый холодный голос. Как только он замолчал, слуги, стоявшие позади, вынесли подарок к господину Чу.
Господин Чу даже не мечтал, что наступит день, когда принц придёт, чтобы поздравить его с днём рождения. Будучи настолько ошеломленным благосклонностью, он махнул слугам, чтобы они отнесли его: «Ваш приход уже является благословением для меня, а тот факт, что вы подарили мне подарок, заставляет меня чувствовать, что я прожил не зря».
Чу Цин-Янь мысленно цыкнула. Раньше она думала, что её великий дядя был старомоден и не любил говорить. Она не ожидала, что он будет льстить кому-то, да ещё и так хорошо.
В этот момент в черных глазах под маской промелькнуло нетерпение. Принц ответил: «В будущем мы станем одной семьей. Ни к чему эти формальности».
Как только он сказал это, все затаили дыхание. Семья Чу была очень рада. Принц Ин не отвергал этот брак, как болтали по всюду. Видите это? Наоборот, он публично признал брак, что означало то, что он теперь будет на стороне семьи Чу. Теперь семья Чу со скоростью света достигнет успеха.
Если бы Чу Цин-Янь могла прочитать их мысли, то она бы заметила, что три главных вещи (мировоззрение, ценности и философия жизни) уже были переписаны ими. Она видела беззастенчивых людей, но никогда не видела людей, которые готовы отбросить даже свою гордость.
«Да, да, да, подождём, пока Чу Цин-Янь выйдет замуж, и мы станем одной семьей», - госпожа Чу тут же подхватила слова принца. Её лицо покраснело, она так сильно гордилась собой.
«Сегодняшний именинник – господин Чу, поэтому я не смею и дальше красть всё внимание», - Сяо Сюй развернулся и, найдя для себя место, сел.
Это привело к тому, что господин Чу, который хотел усадить его рядом с собой, остался немного озадаченным этими словами. Он поспешно отправил нескольких слуг к принцу, чтобы они обслужили его должным образом, а затем объявил о продолжении банкета.
Увидев, что принц Ин занял место, все присутствующие последовали его примеру. Вот только атмосфера уже изменилась и перестала быть такой веселой, как прежде. В конце концов, будто Бог спустился с небес, что заставляло всех немного нервничать.
Чу Цин-Янь почувствовала настроение каждого и взглянула на человека, севшего сбоку. Такое чувство, будто кто-то бросил камень в пруд, а затем со стороны наблюдал за всем.
На его голове красовалась нефритовая корона, а черные волосы свисали сзади, контрастируя с его белоснежным нарядом, из-за чего волосы казались ещё темнее. Вышитые золотой нитью облака на груди ярко переливались на солнечном свете и напоминали настоящие облака.
Возможно, Чу Цин-Янь засмотрелась на принца, ведь он, почувствовав взгляд, повернул голову в её сторону. Он поднял глаза, и их взгляды встретились.
Внезапно холод накрыл всё вокруг, словно это не апрель.
Впервые Чу Цин-Янь почувствовала себя так, словно на неё кто-то выплеснул ведро холодной воды. Чувство холода пронзило её до самой макушки.
Прямо сейчас!
Она не смогла найти ни намека на тепло в этих красивых глазах. Это было похоже на звезду, которая была составлена из множества слоев льда, красивой настолько, что затмевала красоту жемчуга. Только, без всякой на то причины, ощущение холода накрывало с головой.
Неудивительно, что ни великий дядя, ни великая тётя были так вежливы и не смели даже взглянуть на него. И почему все присутствующие затряслись от страха. От этого человека исходила пугающая всех аура. Люди не могли говорить или двигаться, покрывались холодным потом с ног до головы и пугались до смерти.
Грязный Яма, царь ада. Очевидно, что его репутация была заслуженной!
Глава 29 – Первая встреча, я вела себя очень хорошо!
Этот человек очень опасен!
Это было первое впечатление Чу Цин-Янь о её будущем муже.
Нет, он, конечно, был ошеломляющим!
Два мнения о принце крутились в голове Чу Цин-Янь.
Может быть, для остальных людей под этой маской скрывалась отвратительная внешность, но первым, что она увидела, было не его лицо.
Хотя она и была поймана на подглядывании, Чу Цин-Янь не начала паниковать. Вместо этого она ярко улыбнулась ему, а затем перевела взгляд вниз и начала считать количество кисточек на декоративной подвеске на её поясе.
Ей определенно пришлось постараться, чтобы оставить хорошее впечатление о своей персоне, поэтому она должна вести себя хорошо, чтобы всё пошло по плану!
Сяо Сюй поднял бровь. Он не думал, что она будет так спокойна под его прямым взглядом. Он не мог не удивиться. Людей было так много, но он всё равно мог с легкостью пересчитать тех, кто осмелился встретиться с ним взглядом.
Тем не менее, он вдруг вспомнил тот день на горе у деревни Мао. Она ведь не удивилась и тогда, когда нашла его, лежавшего под воздействием сильного яда. Поэтому он не сильно удивился.
Будет лучше, если она не будет бояться его. Иначе, как они смогут прожить вместе?
Сяо Сюй перевел взгляд на тех, кто с самого начала боялся смотреть на него. Внезапно они все опустили свои головы, словно страусы. Сяо Сюй усмехнулся.
Члены семьи Чу, которые с самого начала были очень приветливыми с гостями, задрожали, почувствовав мощную ауру этого величественного человека. Никто из них не смел даже выдохнуть.
Банкет приближался к концу, и каждый думал о том, как сбегает из этой пучины страданий.
Однако некоторым даже понравилось это ощущение. Сначала они боялись принца, но теперь, думая о том, что банкет скоро закончится, они не хотели позволить ему уйти именно так.
И вот госпожа Чу притянула к себе господина Чу и указала в сторону Чу Цин-Янь и принца. Господин Чу сразу же понял её намек и, прокашлявшись, сказал: «Ваше высочество, вы редко посещаете нас. Может быть, Цин-Янь прогуляется с вами по нашему поместью? Вы познакомитесь с нашей усадьбой. Ну что, как вы на это смотрите?»
Когда он произнес это, все присутствующие уставились на хозяина торжества. До этого все считали семью Чу измученной, маленькой и слабой семьей. Они никогда не думали, что они будут такими неприятными, что лично отправят незамужнюю девушку гулять с мужчиной отдельно от семьи. Даже если свадьба Чу Цин-Янь и Сяо Сюя уже была подтверждена, и император приказал Чу Цин-Янь переехать к принцу, никто не думал, что они смогут такое сделать. Семья Чу вела себя нетерпеливо и заискивающе, даже сказали такое перед лицом множества людей, что вызвало презрение со стороны гостей, а также жалость по отношению к Чу Цин-Янь, ведь у неё был такой холодный и бесчувственный дед! Сам этот брак был полным абсурдом! А теперь они делают и это?!
Чу Цин-Янь беспомощно схватилась за лоб, когда старик заговорил об этом. Мало того, что она спасает их от брака, так теперь ещё и ходить вместе с ним? Эта семья намного хуже странных семей!
Когда Сяо Сюй заметил на лице Чу Цин-Янь обиженное и нетерпеливое выражение, он не мог не улыбнуться. Обратившись к господину Чу, он сказал: «Раз уж господин Чу лично предложил это, было бы невежливо отказать вам!»
Чу Цин-Янь закрыла глаза. Этот парень так легко говорит такие вещи!
Но очень быстро она снова услышала этот ясный холодный голос: «Я слышал, что старший внук семьи Чу очень талантлив и умен. Пойдёт ли он с нами? Недавно я написал стихотворение и хотел бы обсудить его».
Словно снег упал на голову!
Чу Дэ-Чан, сидевший с другой стороны, услышав это, побледнел. Когда это он был талантливым и умным? Он, во что бы то ни стало, не хочет идти вместе с этим злым принцем! Что, если он разозлится и забьет его до смерти?
Но с точки зрения семьи Чу, хотя принц Ин и был хладнокровным и безжалостным, сегодня он повел себя очень вежливо, посетив торжество в честь господина Чу. Более того, прибыло так много гостей, а это помогло бы избежать множества неприятных вопросов. Да и, если принц признает Чу Дэ-Чана, это не будет лишним. Итак, все начали торопить Чу Дэ-Чан и отправили его в след за Чу Цин-Янь и принцем, которые уже ушли вперед.
В сопровождении Чу Дэ-Чана эта прогулка больше не считалась чем-то странным.
Чу Цин-Янь посмотрела на человека, что шёл немного впереди неё. Неужели он только что спас её репутацию?
Казалось, что спина Сяо Сюя стала ещё больше. Он быстро обернулся и снова встретился взглядом с Чу Цин-Янь. Только на этот раз в его взгляде не было того толстого слоя льда, его взгляд напоминал чистейшую воду.
«Не отставай!» - однако его тон оставался таким же холодным.
Чу Цин-Янь была в шоке от его слов. Глядя на то, как он отвернулся от неё и пошёл дальше, она стукнула себя по лбу. Разве они не просто вышли через дверь? Почему тогда она почувствовала, что его характер изменился?
«Хорошо, иду», - Чу Цин-Янь не успела ответить, как благородная дама. Она просто подняла оборки своей юбки и быстрыми шагами догнала принца. Если бы она не пошла быстрее, то принц бы с легкостью оставил её далеко позади.
Она не знала, куда направляется принц, который уверенно шёл впереди неё. Хотя она живёт в этой резиденции уже некоторое время, она до сих пор не была в этой стороне. Кроме того, принц шёл слишком быстро. Что им делать, если они потеряются?
Очень медленно позади Чу Цин-Янь и принца уныло шёл Чу Дэ-Чан, повесив голову. На его лице можно было заметить тревожность и сомнение, он опасался, что этот загадочный принц Ин внезапно обратиться к нему.
Внезапно перед ним появились два человека и заблокировали его путь. Судя по их одежде, они были слугами принца.
«Наш господин приказал: если внук Чу останется здесь, то он сделает правильный выбор и останется в безопасности. Если же вы пойдёте дальше, то никто не сможет гарантировать вашу безопасность», - невозмутимо сказал слуга, одетый в черный наряд.
«Да, да, конечно!» - словно он только что получил амнистию, Чу Дэ-Чан тут же отошёл в сторону и устроился в тени дерева, не осмеливаясь сделать и шага.
«Ну что за красота, а какая храбрость и проницательность!» - сказал второй слуга, с презрением глядя на Чу Дэ-Чана, который облегченно вздыхал. Они действительно презирали это поколение слабых, бессильных и трусливых людей.
«Какая разница. Пока он не мешает свиданию принца и его маленькой супруги, он может делать всё, что ему заблагорассудится!» - улыбнулся первый мужчина. Он вытянул шею, с любопытством поглядывая на парочку, которая, к сожалению, ушла уже далеко вперед и скрылась из виду. – «Как жаль, что его высочество отослал нас, мы же ничего не увидим!»
Второй слуга закатил глаза: «Откуда ты знаешь, что у них свидание? Может, принц хочет надавить на неё и указать девятой мисс её место?»
«Ты на самом деле ничего не понимаешь. Если бы всё было именно так, то зачем его высочеству брать внука семьи Чу с собой? Это явно для прикрытия, иначе репутация маленькой супруги была бы испорчена!» - самодовольно улыбаясь, ответил мужчина. Он так радовался, что смог понять ход мыслей своего господина.
Лицо второго слуги потемнело. В конце концов, у него были черные волосы, черное лицо и черная одежда, а на дворе уже стояла ночь, что делало его практически незаметным.
Глава 30 – Глупый разговор двух людей
Когда слуги, попадавшиеся им на пути, видели, кто идёт перед ними, они тут же в ужасе убегали в разные стороны. Чу Цин-Янь вздохнула. Неужели он действительно такой злобный демон, каким его описывают?
Оглянувшись, она заметила, что, чем больше они шли, тем дальше они удалялись. Она вдруг забеспокоилась. Ну и где же этот оболтус, который должен был идти вместе с ними? Чу Цин-Янь была не настолько глупа, чтобы не заметить, как он отправил слуг к Чу Дэ-Чану, не говоря уже о том, что она поверила бы в то, что у принца есть какие-то хобби, которые он бы обсудить с семьей Чу.
Однако атмосфера вокруг принца стала ещё холоднее, и казалось, что он не хочет ни с кем контактировать. Боясь, что, разозлившись, он с легкостью расправиться с ней, Чу Цин-Янь подумала о том, что её тело слишком хрупкое и точно не выдержит этого.
Сяо Сюй, который продолжал идти вперед, понял, что шаги Чу Цин-Янь раздавались всё дальше и дальше от него. Он обернулся и увидел, как эта маленькая девочка держит свою юбку и бежит следом, пытаясь догнать его, но без особого успеха, потому что Сяо Сюй шёл слишком быстро.
Сяо Сюй наблюдал за девочкой, с которой встречался уже несколько раз. Глядя на то, как она торопится догнать его, он вдруг обрадовался. В итоге он остановился под высоким деревом, добродушно дожидаясь Чу Цин-Янь.
Сяо Сюй называл Чу Цин-Янь девочкой, несмотря на то, что Чу Цин-Янь выросла в деревне Мао и с самого детства знала, что такое тяжелый физический труд, не говоря уже о том, что она поднималась в горы и переходила реки. Хотя её возраст был небольшим, но она была намного выше тех девочек, что воспитывались в женском зале.
Но, стоя рядом с Сяо Сюем, она едва ли могла дотянуться до его груди, поэтому для него она всё ещё была низкой. Сяо Сюй опускал голову каждый раз, чтобы посмотреть на неё, кроме того у Чу Цин-Янь было детское лицо, поэтому в глазах Сяо Сюя она всё ещё была маленькой девочкой.
Чу Цин-Янь, бежавшая за принцем, вдруг увидела его сверкающее белое платье и облегченно вздохнула. Только остановившись, она поняла, что что-то было не так. Подняв голову, она заметила, что он кажется ещё выше из-за того, что его тень удлинялась солнцем и дотягивалась до самых её ног.
Его взгляд был похож на рябь синих волн посреди зимы, красивые, но холодные.
На дворе стояла теплая весна, но Чу Цин-Янь не могла унять дрожь. Неожиданно она заметила что-то. Неужели он улыбался?
Только она захотела рассмотреть повнимательнее, как принц развернулся к ней спиной и уставился на пруд, не говоря ни слова.
Молча?
Чу Цин-Янь была ошеломлена. Он, что, пытался устроить мим-шоу?
«Ваше высочество, вы ещё не устали от ходьбы? Не хотите посидеть в том павильоне хотя бы немного?» - Чу Цин-Янь хотела игнорировать его до самого конца, но он всё-таки был гостем, да и ей может понадобиться его власть в будущем. В итоге она придумала, как идеально начать разговор.
Услышав это, Сяо Сюй снова взглянул на неё. Марширование и сражения в армии, прохождение по несколько десятков километров в день, как он мог устать, пройдя так мало? Он задумался, неужели она устала? Точно, женщины ведь намного слабее мужчин физически, не говоря уже о том, что она намного младше него. Сяо Сюй заметил, как весь лоб Чу Цин-Янь покрылся испариной, но она всё ещё притворялась расслабленной. Неожиданно он подумал о том, какая она всё-таки милая.
Он не ожидал, что она возьмёт на себя инициативу и заговорит первая. Независимо от того, насколько влиятелен был человек, обычно никто не решался первым заговорить с ним. Жаль, что никто не воспринимал его, как обычного человека. Сяо Сюй лишь смотрел на Чу Цин-Янь, ничего не отвечая.
Это заставило Чу Цин-Янь решить, что у неё на лице есть что-то, что так сильно отвлекает принца. Она не могла и дальше терпеть эту игру в гляделки.
«Это наша первая встреча. Если я сделала что-то не так, то я надеюсь, что ваше высочество простит меня», - вежливо продолжила Чу Цин-Янь.
Первая встреча?
Сяо Сюй слегка улыбнулся. Если посчитать, то они встречались уже больше трех ра.
Чу Цин-Янь заметила, что его выражение стало немного странным. Она в очередной раз облилась холодным потом. Похоже, что его что-то забавляет. А вот Чу Цин-Янь наоборот почувствовала себя неуютно, ведь она ничего такого не делала!
Пока Чу Цин-Янь ломала голову над тем, что же его так веселит, мрачный Яма, наконец-то, заговорил: «Тебе десять лет?»
«Да».
Он не просто говорил, он удивлял людей своим голосом.
Чу Цин-Янь была так поражена, что автоматически ответила ему.
Он уже знал ответ на свой вопрос, но, даже услышав личное подтверждение от Чу Цин-Янь, Сяо Сюй нахмурился.
Чу Цин-Янь состроила умное лицо, втихаря наблюдая за принцем. Заметив, что в его глазах вспыхнуло недовольство, она опустила голову и вздохнула. Она уже подозревала, что принц, если он и знал о её возрасте, однозначно не был счастлив.
Конечно, говорят, что мужчины любят одну деталь. Когда они молоды, они любят девушек, моложе себя, когда они добиваются профессионального успеха, они любят девушек, моложе себя, когда они достигают среднего возраста, им всё ещё нравятся девушки, моложе себя. Даже когда они старые и сморщенные, они всё равно любят девушек, моложе себя. Фактически, мужчины очень верны себе в этом аспекте. Всю жизнь они хотят видеть рядом с собой женщину, которая будет младше них.
Но сейчас всё было по-другому. Неважно, кто был бы на месте принца, он бы всё равно не захотел жениться на маленькой девочке.
Точно так же как и Сяо Сюй.
Можно было предположить, что, когда император издал этот указ, Сяо Сюй был вынужден принять его.
Именно поэтому Чу Цин-Янь сидела молча. Она могла похвастаться, что её считают недобросовестной, но она всё ещё понимала, что ни один нормальный человек не захочет жениться на десятилетней девочке. Поэтому, чтобы избежать ругани, она спокойно взяла на себя роль красивой девочки, а если точнее, то красивой куклы!
Заметив, что выражение на лице Чу Цин-Янь изменилось, Сяо Сюй догадался, что она поняла что-то неправильно. Однако он никогда не был человеком, который любил объяснять что-то, поэтому он молча стоял под деревом, держа руки за спиной. Затем он сказал то, что разбило чувство самопожертвования этой прекрасной куклы.
«Когда, вернешься к себе сегодня, собери вещи. Завтра я отправлю кого-нибудь за тобой».
«За мной?» - ошеломленно переспросила Чу Цин-Янь.
«Отец-император уже издал свой указ, согласно которому ты должна переехать в моё поместье. Поскольку он не установил никакой даты, давай сделаем это завтра», - Сяо Сюй не любил повторять всё снова и снова, но лицо Чу Цин-Янь было таким, словно её ударило молнией, а это забавляло его. Поэтому он не возражал, если её ударит молнией ещё раз.
Неожиданно он развернулся и пошёл прочь так же быстро, как они пришли сюда. Чу Цин-Янь не смогла бы его догнать, поэтому она просто осталась на месте, переваривая информацию, которую он на неё вывалил.
Таким образом, согласно подсчётам Чу Цин-Янь, её будущий муж сказал ей всего три фразы.
Сначала он был недоволен её возрастом.
Затем он приказал ей переехать.
И наконец, он выразил своё презрение её умственными способностями.
Чу Цин-Янь покраснела от стыда. Похоже, с этим, напоминающим призрака, Ямой будет не так уж просто поладить!
