Глава 16
На следующий день я лишь жалела, что сегодня не воскресенье. Я даже хотела взять отгул , но Кэсс сказала, что нечего заниматься самобичеванием. После того, как я рассказала ей о ссоре с Лиамом, опустив при этом часть с поцелуем, Кэсс предпринимала все попытки, чтобы хоть как-то поднять мне настроение. Или хотя бы сделать так, чтобы я меньше походила на зомби, которому не выдали его порцию мозгов на завтрак.
Мы все ещё занимались разработкой нового дизайна мицелярной воды, и работа была уже на финальном этапе.
– Оливия, ‒ Стив подошёл ко мне тихо и незаметно с маленькой жёлтой флешкой в руках, ‒ распечатай наши работы и отнести мистеру Лангу. ‒ Помешкав, он добавил. ‒ Пожалуйста.
‒ Почему я? ‒ возмутилась я, но больше от нежелания видеть нашего босса, чем от того, что Стив отдаёт распоряжения.
‒ Другим я уже раздал задания, ‒ смущённо произнёс он и присел за стол к Кэсс.
Моя подруга радостно улыбнулась ему и нежно сжала его руку под столом, как бы опасаясь, что кто-то их увидит. Она совершенно не хотела, чтобы их роман стал главной сплетней. Смотря, как эти двое стараются делать вид, что говорят исключительно о работе, я вспомнила Лиама.
Я много думала этой ночью. Больше всего мне не хотелось ранить его. Он такой добрый, чуткий и искренний. Я чувствую, что не достойна его со всеми моими проблемами. Воспоминания о нем вызывают тепло в моей душе. За такой небольшой срок я привыкла к нему, к его шуткам, беспрекословной поддержке. Только одно мешало мне с головой уйти в новое чувство: совершенная мною ошибка с Джеймсом. И сейчас мне предстояло встретиться с ним один на один. Распечатав наши работы, я отправилась в его офис.
‒ Доброе утро, ‒ произнёс Джеймс и его офис наэлектризовался от еле сдерживаемых чувств. Больше всего было почему-то смущения.
Я стояла молча с каменным лицом, я не могла даже взглянуть на него. Не дождавшись ответа, Ланг поманил меня рукой, как бы говоря, я жду документы. Неуверенным шагом я подошла к его столу, стараясь сосредоточить своё внимание исключительно на бумагах. Я почувствовала тёплое покалывание, когда он коснулся моей руки перехватывая у меня папку. Эта мимолетная вспышка, и воспоминания о прошедших выходных закрутились в моей голове калейдоскопом, что аж начало подташнивать. Вот только не понятно, от яркости воспоминаний или от отвращения. Мое дыхание моментально сбилось, ‒ хотелось сбежать и одновременно остаться; хотелось закричать и ударить его. Мы одновременно подняли друг на друга глаза, и лёд встретился с огнём.
‒ Спасибо, ‒ произнёс он, первым выходя из транса.
Я поспешила выйти, случаянно хлопнув дверью. Правда, случайно.
Вернувшись за свой стол, я уронила голову на руки, но долго в таком состоянии не просидела: голова начала раскалываться от дикой боли. Медленно, круговыми движениями я делала массаж лица и головы, стараясь прогнать накатившие на меня чувства и боль.
‒ С тобой все в порядке? ‒ Кэсс внимательно меня осмотрела.
‒ Да, ещё только обед, а я уже устала, ‒ соврала я, а Кэсс, соглашаясь, кивала головой, будто и не заметила секундной заминки с моей стороны.
День проходил в напряженном режиме. Все ждали ответа Ланга. Через час он подошёл к нашим столам. Все подняли на него головы.
‒ Заказчики дали ответ. Стив, поздравляю, ‒ он прошёл мимо меня своей походкой хищника и пожал руку Стиву. Все уверенно захлопали, поздравляя своего коллегу, не знаю искренне ли, но лично я была рада за него.
В конце рабочего дня, кого я точно не ожидала увидеть у дверей моей работы, так это Лиама. Он стоял убрав руки в карманы джинс, на лице я заметила лёгкую щетину, а его серая футболка была чуть помятой. Было непривычно видеть его в таком небрежном виде, и это больно кольнуло меня в сердце. Я ведь понимала, что это из-за меня, и это казалось мне совсем неправильным.
‒ Привет, ‒ произнесла я, пытаясь прочесть в его глазах хоть что-то.
‒ Садись, я подвезу тебя, ‒ он открыл мне дверь, приглашая сесть, и всю дорогу мы проехали в неловком молчании.
Также молча мы стояли у крыльца моего дома. Он, опустив голову, что-то пинал у себя под ногами.
‒ Лиам...
‒ Лив, ты поступила некрасиво, но больше всего на свете я хочу быть с тобой, ‒ он всё также пинал камень носком своего кроссовка. Было ощущение, что он физически не может заставить себя посмотреть на меня.
‒ Мне кажется, нам сейчас не стоит быть вместе, ‒ эти слова дались мне с трудом. В горле стал ком.
‒ Не говори так, – он обеспокоено взял меня за руку, ‒ на следующих выходных у моей мачехи юбилей, она ждет нас двоих, ‒ сейчас его глаза были устремлены в мои. Я видела, что хоть ему и тяжело было простить такое недоверие с моей стороны, он все же не был настроен закончить всё здесь и сейчас.
‒ Но Лиам...
‒ Это не то, из-за чего люди расходятся. Ты ведь больше ничего от меня не скрываешь? – Я замялась, ощущая, что это вопрос с подвохом. Смотря в его глаза, полные тепла и надежды, я не смогла признаться.
‒ Нет, – вымолвила я, а потом, вздохнув уже тверже сказала, ‒ конечно, нет.
‒ Отлично, тогда увидимся на выходных. Мы поедем в Хэмптонс, тебе безумно там понравится, – что-то я в этом сомневаюсь. – С нетерпением буду ждать наших выходных, ‒ он поцеловал меня в лоб и уехал.
Грустная и разбитая, абсолютно запутавшаяся в этой ситуации, я поднялась на свой этаж. Кэсс я дома не застала. Либо она всё ещё в пути, либо уже упорхнула на свидание со Стивом. На секунду мне стало так завидно, что у них всё протекает так просто и естественно, словно так и было предначертано. Не то, что в моей жизни. А потом стало так горько, ведь зависть ‒ это такое простое чувство: не требуется почти никаких сил, чтобы отдать себя ему, при этом оно поглотит тебя, пережует и оставит лишь призрак человека, которым ты мог бы быть. Мне это было не душе, а потому я выбросила из головы все мысли. Полив Сэма и Дина, я устроилась на диване. Что ж, раз Кэсс сегодня не со мной, то придётся есть мороженое и пересматривать «Дневник Бриджет Джонс» в одиночестве.
