10 страница18 октября 2024, 14:46

10 Часть

Ана, выходя из кабинета, неожиданно столкнулась с Эммой. Их взгляды встретились, и напряжение между ними стало ощутимым.

"Ты куда идёшь? Не можешь смотреть, куда идёшь?" — с раздражением выпалила Эмма, недовольно осматривая Ану.

"Прости, я тебя не увидела," — спокойно ответила Ана, стараясь сохранять хладнокровие. "И, во-первых, это ты сама столкнулась со мной," — добавила она, встречая взгляд Эммы, пытаясь не показывать своего волнения.

"О боже, ну иди уже!" — раздражённо фыркнула Эмма, отмахнувшись от Аны. Её глаза сверкали от негодования.

Эмма училась в 11 классе лицея. У неё были длинные коричневые волосы и карие глаза. Она давно была врагом Аны, потому что тоже испытывала чувства к их учителю, Джеймсу. Это только усиливало их противостояние.

"Надоело мне уже с тобой встречаться! Почему ты всегда везде?" — раздражённо бросила Эмма и, не дожидаясь ответа, пошла в свой класс. Там её уже ждала подруга Вера, которая с беспокойством смотрела на неё.

"Ана, что с тобой не так?" — спросила Вера, заметив в её голосе напряжение.

"Да просто... опять увидела Эмму," — вздохнула Ана, тяжело опускаясь на стул.

"Ладно, успокойся. Всё будет хорошо. Это просто одна тупая дурочка," — попыталась подбодрить её Вера.

"Дурочка? Да она, наверное, не такая дурочка, как я," — ответила Ана, грустно смотря на книгу, которую она сама написала. Слова из её произведений казались такими далекими от реальной жизни, и она задумалась, а правильно ли всё делает.

"Ладно, не расстраивайся, Ана. Хочешь, пойдём в нашу любимую библиотеку? Там как раз есть словарь трудных слов, которые сложно выговорить. Ты же любишь такое," — с улыбкой предложила Вера.

"Да, думаю, это было бы отлично," — согласилась Ана, немного оживившись.

Вечером девушки отправились в библиотеку. Она была огромной и величественной, с мраморными полами и стенами, высокими потолками и изысканными светильниками, создающими теплый, атмосферный свет. Повсюду горели красивые свечи, придавая помещению уют и таинственность. Здесь всегда было спокойно, и эта обстановка словно уносила девушек в другой мир, где можно было отвлечься от всех забот.

Девушки уселись за уютный столик, окружённый высокими полками с книгами, и погрузились в чтение. Тишина библиотеки окутывала их, и время, казалось, остановилось.

Вдруг Вера внезапно оглянулась и прошептала: "Ана, посмотри туда."

Ана подняла голову и посмотрела налево. Там, за одним из столиков, сидел её учитель, Джеймс, погружённый в чтение. Он выглядел спокойным, а в его руках была книга, которую он внимательно изучал. Ана почувствовала, как её сердце забилось быстрее, но старалась сохранять хладнокровие.

Ана медленно подошла к Джеймсу, её сердце всё ещё колотилось. Она остановилась рядом и тихо спросила: "Что ты тут делаешь? Это моё любимое место."

Джеймс поднял взгляд от книги и слегка улыбнулся. "Я прихожу сюда каждый вечер, когда есть время. Это и моё любимое место," — ответил он с теплотой в голосе, затем добавил с намёком: "Но времени не так много было в последние месяцы, особенно когда мы путешествовали по разным местам и сражались с теми злодеями."

Ана слегка улыбнулась, понимая, что они оба нуждались в этом тихом моменте после стольких приключений.

Ана слегка покачала головой, её улыбка стала шире. "Да, это точно," — тихо ответила она, чувствуя, как напряжение последних месяцев постепенно спадает. "Мы так много прошли, что забыли, как это — просто наслаждаться моментом."

Джеймс кивнул, его взгляд стал мягче. "Иногда нам всем нужно найти немного покоя. И эта библиотека как раз такое место."

Ана на мгновение замерла, наслаждаясь тишиной, которая окутывала их. Здесь, в этой атмосфере тёплого света и старинных книг, она чувствовала себя защищённой, и рядом с Джеймсом было особенно спокойно.

Вера подошла к ним и с удивлением произнесла: "Я думала, что вы с Аной по вечерам дома сидите, а вы, оказывается, тоже в нашей любимой библиотеке. Это прекрасно." Она села рядом с ними, слегка улыбнувшись.

Следующие двадцать минут прошли спокойно. Все погрузились в чтение и тихие разговоры, наслаждаясь атмосферой библиотеки. Но спустя несколько минут их спокойствие нарушил громкий крик. Библиотекарь закричала, увидев у дверей незнакомца.

"Кто вы? Что вам от меня нужно?" — в ужасе выкрикнула она, но ответа не дождалась. Астер, появившийся из тени, быстро расправился с ней.

"Ана, что там происходит?" — спросила Вера, заметив, что обстановка резко изменилась. Ана резко встала, пытаясь разобраться в ситуации, и тут Астер, которого она уже узнала, шагнул вперёд.

"Говори, где камень," — произнёс он холодно.

"Нет, я ничего не буду тебе говорить," — твёрдо ответила Ана, её голос не дрогнул.

Астер усмехнулся. "Ладно, посмотрим," — произнёс он, приближаясь к ним.

"Убирайся отсюда! Что ты хочешь?" — закричала Вера, выступая вперёд. "Если ты сейчас же не уйдёшь, я вызову полицию!"

Все люди в библиотеке, видя угрозу, начали хватать Астера за руки, пытаясь вывести его. Они образовали вокруг него замкнутое кольцо, не желая позволить ему причинить вред.

"Ладно, мы ещё посмотрим," — с презрением повторил Астер, но заметив, что его действительно выгоняют, добавил: "Ненормальные какие-то столы!"

Словно не веря в происходящее, он сдержал свои эмоции и резко вырвался из их рук, однако толпа не собиралась его отпускать. Ана и Вера переглянулись, понимая, что сейчас самое время действовать.

.

Наконец-то всё утихло, и Вера уже ушла домой. Ана и Джеймс остались за одним столом, всё ещё переваривая произошедшее.

"Боже мой, ну почему спокойствие всегда должно быть таким неспокойным?" — вздохнула Ана, поднимая глаза на Джеймса и чуть улыбаясь.

Джеймс ответил ей доброй улыбкой. "Иногда жизнь полна неожиданностей. Но, похоже, мы справились с этим вместе."

Ана почувствовала облегчение, что рядом с ней был Джеймс, и этот момент, несмотря на все тревоги, наполнил её теплом.

Ана чуть прижалась головой к плечу Джеймса и расслабилась, ощущая, как напряжение постепенно уходит. Она знала, что с ним всё будет хорошо.

Вдруг в библиотеку вошла Эмма. Она остановилась, увидев их вместе, и на её лице отразилось удивление и раздражение.

"Что ты здесь делаешь?" — спросила Эмма, скрестив руки на груди.

Ана подняла голову и встретила её взгляд, в её голосе прозвучала уверенность: "Мы просто говорим. А ты что здесь забыла?"

Эмма бросила на них недовольный взгляд и ответила: "Как будто это важно. Я пришла взять книги, а не наблюдать за вами."

"Замечательно," — с лёгким sarcasm'ом произнесла Ана, не желая поддаваться на провокации. "Надеюсь, ты найдёшь что-то полезное."

Эмма на мгновение замялась, но затем, чувствуя, что Ана не собирается сдаваться, лишь фыркнула и направилась к полкам. Ана и Джеймс обменялись взглядами, и Ана почувствовала, как напряжение вновь уходит, когда они вернулись к своему разговору.

Наконец-то Ана и Джеймс решили пойти домой вместе, ведь они жили в одном подъезде на пятнадцатом этаже. По пути они неспешно гуляли, наслаждаясь вечерней атмосферой, и рассматривали окрестности.

Город выглядел особенно красиво при свете фонарей, а лёгкий вечерний ветерок приносил свежесть. Ана чувствовала себя спокойнее, прогуливаясь рядом с Джеймсом. Они обсуждали всё на свете: книги, которые прочитали, и приключения, которые пережили.

Каждый шаг казался им приятным, и, несмотря на все волнения, Ана была рада, что этот вечер проводит именно с ним. Время, проведённое вдвоём, позволило им сблизиться ещё больше, и они оба понимали, что эта дружба становится чем-то особенным.

На пути они вдруг столкнулись с большой собакой, играющей у дороги. Ана сразу же замерла, её сердце забилось быстрее, и страх накрыл её с головой. Она ужасно боялась собак, и теперь, увидев эту крупную, пушистую собаку, не смогла сдержать паники.

"Джеймс..." — выдохнула она, отступая немного назад.

Джеймс, заметив её реакцию, сразу же подошёл ближе и присел рядом с ней. "Всё в порядке, Ана. Она не причинит вреда," — сказал он успокаивающим голосом, смотря на собаку с добротой.

Ана попыталась взять себя в руки, но страх всё ещё терзал её. "Я не могу... Я не люблю собак," — призналась она, отводя взгляд от животного.

Джеймс, понимая её чувства, встал и стал медленно приближаться к собаке, чтобы показать, что она безопасна. "Смотри, она просто играет. Если ты хочешь, я могу подойти к ней, и ты сможешь остаться на расстоянии," — предложил он, стараясь поддержать её.

"Этот страх у меня с детства," — тихо призналась Ана, глядя на собаку. "Я знаю, что она ничего не сделает, но за мной уже гналось много собак, и они, похоже, чувствуют мой страх.

Но у меня есть идея. Знаешь, ты можешь встать позади меня, а я пойду впереди. Может, это кажется странным, но когда кто-то стоит позади, мне становится немного спокойнее. Я хочу, чтобы ты шёл за мной. Это поможет мне чувствовать себя лучше."

Джеймс, понимая её чувства, кивнул. "Хорошо, я сделаю так. Ты не одна, и я рядом," — сказал он, становясь позади неё, как она и просила.

Ана сделала глубокий вдох и медленно сделала шаг вперёд, стараясь не смотреть на собаку, но ощущая поддержку Джеймса за спиной.

"Знаешь, я никогда не любила, когда люди говорят мне, что она ничего не сделает, что она безопасная, и всё будет хорошо," — продолжала Ана, её голос стал немного эмоциональным. "Мне не нравится такая поддержка. Это, наоборот, как будто мне говорят, что она опасная и может сделать что угодно в любой момент.

Откуда они знают? У них же нет мозгов! Собака — это тоже существо, и она может вытворить всё, что угодно," — добавила она, чувствуя, как напряжение нарастает.

Джеймс, слушая её, кивнул с пониманием. "Я понимаю, что ты чувствуешь. Каждый имеет право на свои страхи, и они реальны. Я здесь, чтобы поддержать тебя, как ты этого хочешь," — сказал он мягко. "Мы просто пройдём мимо, и если тебе станет нужно, я буду рядом."


"Да, спасибо тебе," — сказала Ана, чувствуя его поддержку. Они продолжили идти, и всё казалось уже не таким страшным. Вскоре они оказались в знакомых улицах, где всё было спокойно и уютно.

Санкт-Петербург накрывался атмосферой уюта, как всегда, готовясь к вечеру. Но, конечно, какой Санкт-Петербург без дождя? Внезапно пошёл дождь, мелкие капли начали падать на землю, создавая приятный звук.

Ана и Джеймс засмеялись, поднимая воротники своих курток, чтобы защититься от капель. "Ну что ж, это добавляет романтики!" — сказал Джеймс, и Ана улыбнулась, ощущая тепло и спокойствие рядом с ним.

Они продолжили прогулку под дождём, наслаждаясь этим моментом, который стал для них особенным.

Они наконец-то поднялись на этаж своего дома. Ана вздохнула, собираясь сказать Джеймсу, что ей пора идти, но в этот момент её телефон зазвонил.

"Мама, что ты хочешь?" — ответила она, улыбаясь.

"Доченька, я тебя предупреждаю," — сказала мама с легким беспокойством в голосе. "Твой брат спит, и у него заперта дверь изнутри с ключом, так что ты не сможешь зайти. Останься на некоторое время у соседей, если сможешь."

"Я приду только утром, потому что меня так сильно задержали на работе, как никогда," — добавила мама Аны.

"Ладно, доченька, пока. Надеюсь, ты сможешь справиться. Ты же знаешь, что твой брат так крепко спит, что его никто и никогда не будил."

"Ладно, мама, пока," — ответила Ана, чувствуя, как её сердце наполнилось лёгкой тревогой.

Она посмотрела на Джеймса и сказала: "Кажется, мне придётся остаться у тебя. Другого выбора нет."

Джеймс, всегда готовый поддержать, кивнул с пониманием. "Не переживай, у меня есть место. Мы сможем провести время вместе, пока ждём твою маму."

Ана почувствовала облегчение и немного счастья от мысли, что проведёт ночь в компании Джеймса.

Они зашли в дом Джеймса, и Ана сразу заметила уютную атмосферу, царившую в квартире. В углу на стуле, прижавшись к подушке, сидел его кот Элис. Увидев Джеймса, кот поднял голову и с любопытством посмотрел на своего хозяина.

"Привет, Элис," — сказал Джеймс, наклонившись, чтобы погладить кота. Тот встал и подошёл к нему, потеревшись о его ноги, как будто тоже рад видеть своего хозяина.

Ана улыбнулась, наблюдая за этой сценой. "У тебя такой милый кот," — сказала она, присядь рядом и протянув руку, чтобы осторожно погладить Элис. Кот, почувствовав её присутствие, с готовностью подошёл ближе, и Ана почувствовала, как тепло и уют заполнили комнату.

"Он всегда такой дружелюбный, когда я возвращаюсь домой," — ответил Джеймс с улыбкой. "Кажется, он рад видеть нас обоих."

Наконец-то они зашли в кухню. Ана чувствовала себя расслабленно, и, пока они разговаривали обо всём, она решила приготовить ужин. С помощью Джеймса они быстро подготовили простое, но вкусное блюдо. Когда всё было готово, они поели, наслаждаясь каждым кусочком, а затем вместе помыли посуду.

После уборки они направились в комнату, устроившись удобно на диване. Ана задумалась и сказала: "Интересно, моя мама никогда не рассказывала о своей работе. Где она работает и что делает до утра? Я слышала звуки, как будто работает какой-то инструмент — может, дрель или сварка."

Она покачала головой. "Я не думаю, что она строитель или что-то такое. Она никогда не любила нагрузки."

Джеймс, слушая её, кивнул. "Может, у неё просто есть какие-то секреты, о которых она не хочет говорить. Но если тебе это интересно, возможно, стоит спросить её об этом, когда она вернётся."

Ана вздохнула, всё ещё размышляя о словах Джеймса. "Наверное, ты прав. Мне просто странно, что она не делится со мной своей работой. Мы всегда говорили о жизни, но эта тема как-то выпала," — призналась она.

Джеймс посмотрел на неё с пониманием. "Может, она просто хочет, чтобы ты не переживала за неё. Некоторые люди предпочитают оставлять свою работу в тайне, чтобы избежать лишних вопросов и волнений."

Ана кивнула, принимая это к сведению. "Это может быть так. Я просто надеюсь, что всё у неё в порядке," — сказала она, улыбнувшись, чтобы скрыть свою тревогу.

В комнате воцарилась тихая атмосфера, и Джеймс сменил тему, чтобы развеять напряжение. "Как насчёт того, чтобы посмотреть фильм? У нас есть несколько старых DVD, которые мы можем включить," — предложил он, поднимаясь с дивана.

"Звучит отлично! У тебя есть что-то страшное или с элементами детектива?" — оживилась Ана.

"Я подберу что-то подходящее," — сказал Джеймс, и Ана почувствовала, как её сердце наполнилось радостью от ожидания совместного времяпрепровождения.

"У меня есть только страшные фильмы, но я люблю книги и фильмы 'Вий'," — сказала Ана с энтузиазмом.

"Серьёзно? Я тоже люблю старые фильмы СССР, особенно 'Вий'. Этот фильм действительно страшен, особенно версия 70-х," — добавила она, вспоминая зловещую атмосферу и загадочные события.

Джеймс с интересом посмотрел на неё. "У нас определённо схожие вкусы! Я помню, как смотрел его в детстве. Страшные моменты до сих пор вызывают мурашки по коже," — сказал он с улыбкой.

"Да, и тот момент с ведьмой... Это просто ужас!" — воскликнула Ана, представляя сцену.

"Как насчёт того, чтобы посмотреть 'Вий'?" — предложил Джеймс. "Я найду его, и мы устроим настоящий вечер ужасов."

Ана радостно кивнула. "Отличная идея! Я с нетерпением жду!"

Джеймс встал и направился к шкафу, где хранились DVD-диски. Он начал просматривать коллекцию и вскоре нашёл нужный фильм. "Вот он!" — воскликнул он, вытаскивая диск с обложкой, на которой изображалась зловещая сцена.

Ана обрадовалась, когда Джеймс вернулся на диван и поставил фильм. "Я надеюсь, что у тебя есть попкорн!" — подмигнула она.

"К сожалению, только печенье," — ответил он, усаживаясь рядом. "Но мы можем устроить настоящую киноночь с чем угодно."

Как только фильм начался, комната наполнилась звуками загадочной музыки и странных шорохов. Ана прижалась к Джеймсу, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее в предвкушении.

"Приготовься к ужасам," — сказал он с улыбкой, и Ана почувствовала, как волнение накаляется с каждой минутой.

Наконец-то они добрались до любимого момента, когда панночка ошиблась и начала летать с гробом в воздухе. Ана не могла сдержать смех, когда увидела, как это событие разворачивается на экране.

"Этот момент всегда меня пугает и одновременно веселит," — сказала она, смеясь. "Как можно так неудачно приземлиться?"

Джеймс тоже улыбнулся. "Да, это один из самых запоминающихся моментов в фильме. Я помню, как в детстве меня это просто шокировало!"

Они продолжали смотреть, погружаясь в атмосферу ужаса и мистики, наслаждаясь каждым поворотом сюжета. Когда панночка начала кружить в воздухе с гробом, Ана чуть не выскочила из своего места от смеха и страха одновременно.

"Мне не терпится увидеть, что будет дальше!" — воскликнула она, чувствуя, как адреналин зашкаливает.

"Ко мне, упыри, выродки!" — кричала панночка из фильма, когда происходили самые страшные и комические моменты.

Ана не могла удержаться от смеха. "Мне просто удивляет, как эти люди смогли ходить по стене! Это просто невероятно!" — сказала она, глядя на экран с восторгом.

Джеймс тоже засмеялся. "Да, и как они так ловко управляются с этой ужасной ситуацией! Это определённо придаёт фильму особый шарм."

Они продолжали смотреть, погружаясь в атмосферу фильма. Ана не могла не восхищаться, как такой старый фильм всё ещё способен вызывать столько эмоций и улыбок.

Панночка из фильма действительно стала одним из самых запоминающихся персонажей. Её образ сочетал в себе как загадочность, так и комизм. Когда она летела с гробом, её выражение лица было одновременно испуганным и недоумевающим, что делало сцену ещё более смешной.

"Эта панночка просто уникальна!" — воскликнула Ана, когда персонаж снова появилась на экране. "У неё такой странный стиль! Даже в самых страшных ситуациях она выглядит немного нелепо."

Джеймс кивнул, улыбаясь. "Да, именно в этом и заключается её очарование. Она привносит в фильм элементы как страха, так и комедии. Кажется, что она сама не понимает, что происходит вокруг."

Когда панночка снова сделала попытку справиться с ситуацией, Ана и Джеймс не могли сдержать смех. "Я не могу дождаться, чтобы увидеть, как она выберется из этого!" — сказала Ана, с нетерпением ожидая продолжения.

"Наталья Варлей, которая сыграла панночку, просто невероятная!" — воскликнула Ана, восхищаясь актёрским мастерством. "Её игра такая выразительная, и она так классно передаёт эмоции!"

Джеймс кивнул. "Да, она действительно талантливая актриса. У неё такой уникальный стиль, и её персонаж всегда запоминается."

Они продолжили смотреть, когда главный герой нарисовал круг, чтобы защитить себя от мертвой силы. Ана затаила дыхание, наблюдая за происходящим. "Вот это поворот! Я всегда восхищалась тем, как он справляется с такими ужасами," — сказала она, погружаясь в сюжет.

Джеймс тоже был увлечён: "Это классический трюк в хоррор-фильмах, но здесь он выглядит особенно эффектно. Надеюсь, это сработает!"

С напряжением они следили за экраном, не отвлекаясь ни на что другое.

"Ты просто восхищаешься, как это невероятно!" — сказала Ана, не в силах отвести взгляда от экрана, когда здания начали рушиться.

"Да, это такой напряжённый момент!" — ответил Джеймс, глядя на динамичные сцены. "Эта визуальная работа просто потрясающая! Я всегда знал, что в этом фильме есть что-то особенное."

Ана чувствовала, как адреналин зашкаливает. "Как они смогли создать такую атмосферу? Это действительно захватывает дух!"

Когда здание начало падать, они обе вскрикнули в унисон. "Держись!" — воскликнула Ана, сжимая подушку в руках.

Джеймс засмеялся, но и сам был полностью поглощён происходящим. "Это, безусловно, один из самых захватывающих моментов! Надеюсь, наш герой выберется из этой ситуации!"

Они продолжали смотреть, зная, что впереди их ждёт ещё много неожиданных поворотов.


Ана и Джеймс, полные волнения, следили за действиями главного героя, который, казалось, был на грани катастрофы. Каждый звук падения, каждая трещина в стенах заставляли их сердца биться быстрее.

"Смотри, как он пытается выбраться!" — воскликнула Ана, когда герой, рискуя жизнью, бросился к выходу.

"Это невероятно! Я не могу поверить, что он ещё не потерял сознание!" — добавил Джеймс, с замиранием сердца наблюдая, как герой преодолевает преграды.

Внезапно экран заполнили яркие вспышки и облака пыли. Ана схватила Джеймса за руку, когда здание окончательно обрушилось. "Боже, неужели он выживет?" — спросила она, не веря своим глазам.

"Я надеюсь, что да! Иначе это будет слишком жестоко," — ответил Джеймс, стараясь не отводить взгляда от экрана.

Как только пыль улеглась, они увидели, что герой, хотя и в запутанной ситуации, всё же оказался в относительной безопасности. Ана вздохнула с облегчением. "Фу! Я думала, это конец!"

Джеймс улыбнулся, глядя на её реакцию. "Ты просто погружена в фильм! Это здорово!"

Они оба снова сосредоточились на сюжете, понимая, что впереди их ждёт ещё много неожиданностей и острых моментов.

Когда главный герой наконец-то решил возвращаться обратно в Киев, Ана и Джеймс почувствовали, как напряжение в воздухе сменяется ожиданием.

"Наконец-то он возвращается домой!" — сказала Ана с облегчением, наблюдая за тем, как герой собирает свои вещи. "Я надеюсь, что он встретит кого-то знакомого и получит поддержку."

Джеймс кивнул. "Да, ему это сейчас очень нужно. После всего, что он пережил, возвращение в родные края должно быть настоящим облегчением."

На экране показали улицы Киева, знакомые места, которые наполнились теплом и светом. Ана улыбнулась: "Как красиво! Я всегда любила Киев. В нём есть что-то особенное."

Когда герой шагал по улицам, всё больше людей появлялось вокруг него, Ана почувствовала, как в ней загорается надежда. "Он не один, у него есть друзья и семья. Это так важно!"

Джеймс, внимательно наблюдая за экраном, сказал: "Я рад, что он вернулся. Надеюсь, его ждут только хорошие вещи впереди."

Фильм подошёл к концу, и Ана вздохнула с облегчением. "Это было невероятное путешествие! Мне так понравилось!"

Джеймс улыбнулся. "Давай повторим это ещё раз, когда будет возможность. Я люблю смотреть старые фильмы с тобой."

Они оба почувствовали тепло от того, что провели это время вместе, и знали, что впереди их ждут новые приключения.

"Прости, Анна, но у меня вопрос к тебе. Я, конечно, знаю, что ты украинка, а из какого ты города?" — спросил Джеймс с интересом.

Анна улыбнулась, радуясь, что он хочет узнать о ней больше. "Я из Одессы. Это красивый город на побережье Чёрного моря. А ты?"

Джеймс кивнул, впечатлённый её ответом. "Звучит замечательно! Я никогда не был в Одессе, но всегда хотел посетить."

Анна радостно продолжила: "Там очень красиво, особенно летом. Много пляжей и интересных мест для изучения."

Джеймс с улыбкой ответил: "Тогда, возможно, someday я смогу поехать с тобой!"

Они оба засмеялись, понимая, что это может стать отличной идеей для будущего приключения.

"Ты же знаешь, что я просто из Санкт-Петербурга, ничего большего. Но у меня всегда было желание быть в какой-то другой стране," — сказал Джеймс с задумчивым выражением лица.

"Одесса зимой тоже красивая. Мне нравится прекрасный снег," — ответила Анна, и её голос стал более грустным. "Но из-за войны нам пришлось уехать." Она вздохнула. "Ну как, ты ещё не знаешь много об моей жизни."

Джеймс с интересом посмотрел на неё. "Если ты захочешь рассказать, я с радостью послушаю. Я знаю, что у каждого есть своя история, и твоя важна для меня."

Анна немного колебалась, но затем решила открыть ему часть своей истории. "Я никогда не думала, что мне придётся покинуть родной город. Это было трудно, но я стараюсь быть сильной."

"Ты уже очень сильная," — сказал Джеймс, поддерживая её. "И я здесь, чтобы поддержать тебя, если тебе это нужно."

Анна почувствовала, что её сердце наполнилось теплом

Ана глубоко вздохнула, готовясь поделиться своей историей с Джеймсом.

"Мой отец был учителем, но из-за войны ему пришлось уехать на фронт. Когда началась война, я не спала, просто сидела и ощущала какое-то неспокойствие. Я услышала звуки выстрелов, но первый выстрел обрушился именно на наш дом, на мою комнату. Я заметила, как быстро всё вокруг изменилось, и поняла, что действительно началась война. Я начала будить всех, и мы собрались, взяли документы и выехали. Мы спрятались в нашем подвале, и, слава богу, остались живы," — продолжала она, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза.

"Мой отец уехал на фронт, а мои братья тоже. Мой второй брат был уже слишком взрослым и работал в Киеве, и я не знаю, что с ним произошло. Он всё ещё там, но собирается скоро приехать."

Ана остановилась на мгновение, чтобы собраться с мыслями. "Мы с мамой остались совсем одни, и я всегда не хотела оставаться в подвале. Мы с людьми устраивали маленькие протесты, чтобы не забывать русский язык и показать, что любим Россию. Мы собирались, пели русские песни и наслаждались вечерней атмосферой Одессы."

"Но власти, конечно, не услышали нас."

"Однажды ночью я решила вернуться домой вместе с Верой. Она уже ушла в свой подвал, а я заметила, что камни заперли маму внутри. Она не могла выбраться. Я спала на улицах, слыша звуки сирен, и мне было ужасно страшно. Я закрывала лицо руками, чтобы не слышать и не видеть."

"Когда, наконец, спасатели вытащили маму через две недели, я уже была в России, у Эми. Её родители приютили меня, пока моя мама приходила в себя."

"Я сама вернулась в Украину, чтобы найти своего брата. Мы долго разговаривали, и в какой-то момент я увидела, как папа вывели... и поняла, что он уже мёртв. Мы с братом очень испугались. Я это видела на своих глазах. Брат сказал, что надо собираться, и я ушла, рассказав всё маме и Эми."

"Все поддержали меня. Потом я услышала слух о том, что мой брат тоже умер, но потом оказалось, что он жив. И мой младший брат наконец-то пришёл к нам. С ним тоже всё хорошо, и он сейчас работает в Киеве."

Ана закончила рассказ, и в комнате воцарилась тишина. Джеймс смотрел на неё с сочувствием, понимая, как трудно ей было делиться этой частью своей жизни. "Ты невероятно сильная," — сказал он тихо. "И я рад, что у тебя есть поддержка. Если тебе когда-либо понадобится поговорить, я всегда рядом."

После этих слов Джеймс притянул Ану к себе и поцеловал её. Это был нежный и трогательный момент, который наполнил комнату теплом и пониманием. Ана почувствовала, как её сердце забилось быстрее, и в этот миг все её тревоги и страхи, казалось, растворились.

Она ответила на поцелуй, чувствуя, как их связь становится ещё крепче. "Спасибо," — тихо сказала она, отстраняясь на мгновение, чтобы взглянуть ему в глаза. "Это было очень важно для меня."

Джеймс улыбнулся, его зелёные глаза светились добротой. "Ты не одна, Ана. Я всегда буду рядом."

Они продолжили говорить, делясь своими мыслями и мечтами, и в этот момент всё казалось возможным.


10 страница18 октября 2024, 14:46