11 страница18 октября 2024, 17:15

11 часть

Они оба легли спать, укрывшись тёплым одеялом. Она уютно обняла Джеймса, чувствуя его спокойное дыхание рядом. Внезапно, открыв глаза, она взглянула на него. Лунный свет мягко освещал его лицо, и Ана почувствовала прилив нежности и защищенности.

Она тихо шепнула: "Спасибо, что ты рядом."

Джеймс, почувствовав её движение, слегка улыбнулся во сне. Ана тихо засмеялась и, не в силах отвести взгляд, продолжала изучать его черты, погружаясь в мысли о том, как она ценит эти моменты. Её сердце было полным надежды и спокойствия, и она не хотела, чтобы этот момент заканчивался.

Наступило утро, и раздался звонок в дверь. Джеймс и Ана встали, чтобы открыть её. Элис, кот Джеймса, уютно устроился рядом с дверью и наблюдал за ними.

Джеймс открыл дверь и увидел Стефанию.

"Доброе утро," — сказала она, улыбаясь.

"Доброе утро," — ответил Джеймс.

"Я знала, что моя дочь будет здесь," — добавила Стефания, глядя на Ану.

"Ладно, пойдём," — сказала она, обращаясь к дочери.

"До свидания," — произнесла Ана с лёгкой грустью.

"До встречи," — сказал Джеймс, проводив их взглядом, а Элис только потянулся и вернулся к своему уютному месту.

Ана, наконец, оказавшись дома, села на диван и вздохнула с облегчением. Она достала телефон из кармана и, потирая уставшие глаза, решила проверить, нет ли новых сообщений. С волнением она нажала на экран, надеясь увидеть сообщение от Джеймса. В этот момент её охватило чувство счастья и ожидания, ведь она так долго мечтала поговорить с ним.

Пока экран телефона ярко светился, сердце Аны забилось быстрее. Она открыла чат и увидела сообщение от Джеймса: «Привет, Ана! Как ты?». Она не могла сдержать улыбку. Её мысли снова вернулись к тому дню, когда они вместе с друзьями отправились в их великое приключение.

Ана, вдохновленная, быстро ответила: «Привет! Всё в порядке. Сегодня был невероятный день! Как твои дела?»

Пока она ждала ответа, в её голове всплыли воспоминания о том, как они вместе исследовали тайные места, и как его взгляд вдохновлял её. А теперь, сидя на диване, она чувствовала, что этот разговор может стать началом чего-то большего.

Ана смотрела на своих друзей, сидящих на лавочке под звёздным небом, и чувствовала, как тревога медленно нарастает в груди. Вечерняя прохлада немного успокаивала, но мысли о камне и о том, что Астор может снова появиться, не оставляли её.

«Хорошо, что камень в безопасности», — сказал Азра, бросая взгляд на Беллу. Она кивнула, но в её глазах читалось беспокойство.

«Да, хорошо, что камень в безопасности», — согласилась Ана, но тут же вспомнила о том, как они в последний раз сражались с Астором.

«Но двери закрыты, а окна не открываются с улицы, так что, надеюсь, он не сможет добраться до него», — добавила она, стараясь успокоить себя и своих друзей.

«А вдруг он умеет телепортироваться?» — произнесла Рейчел, её голос звучал на удивление спокойно, но в её глазах блеснуло беспокойство.

«Боже, эта мысль просто ужасна!» — добавил Бен, прищурив глаза от напряжения. Все замерли на мгновение, осознавая, что их безопасность всё ещё под угрозой.

Ана глубоко вздохнула и посмотрела на своих друзей. «Но мы не одни. У нас есть друг, который нас защищает», — сказала она, имея в виду Джеймса, и её сердце снова забилось быстрее.

«Ребята, нам кажется, придётся залезть в школу, чтобы проверить, в безопасности ли камень», — сказал Джеймс, его серьёзный тон сразу привлёк внимание всей группы.

«Теперь нам придётся думать, как мы сможем забраться в школу», — ответил Феликс, почесывая затылок.

«Я думаю, нам придётся хотя бы разбить окно», — предложил кто-то, но тут же услышал резкое «нет».

«Нет, нет, не будем разбивать окно», — сказала Рейчел, её голос был полон решимости. «Это только привлечет внимание».

«Можем перелезть через ворота, а потом на охранном посту должны лежать ключи. Мы сможем открыть дверь школы», — предложила Ана, уверенно глядя на своих друзей.

«Это звучит лучше», — согласился Бен, кивая. «Но нам нужно быть осторожными. Если охранник заметит, что мы у ворот, всё может пойти не по плану».

«Хорошо, давайте разберёмся, кто что будет делать», — сказал Джеймс, принимая на себя роль лидера. Все обменялись взглядами, понимая, что это может стать их самым важным приключением.

«Ребята, нам всё же придётся быть осторожными», — добавила Ана, её лицо выражало беспокойство. «Ворота могут зашевелиться, когда мы будем перелезать, а звук может услышать охранник».

«Ты права», — согласился Джеймс, задумчиво почесывая подбородок. «Мы должны придумать, как сделать это как можно тише».

«Может, попробуем найти что-то, чем сможем подложить под ворота, чтобы они не скрипели?» — предложила Рейчел.

«Или можем пойти позже, когда будет меньше людей на улице», — добавил Бен. «Чем позже, тем меньше вероятность, что нас кто-то заметит».

«Да, это хорошая идея», — сказала Ана, чувствуя, как напряжение немного утихает. «Давайте подождём, пока станет темнее, и тогда попробуем».

Все согласились с планом, и ребята решили провести время, обсуждая другие вопросы, чтобы не волноваться слишком сильно. С каждой минутой ожидания они становились всё более решительными в своём намерении узнать, в безопасности ли камень.

Когда часы пробили три часа ночи, ребята уверенно направились к воротам школы. В темноте ночи их сердца колотились от волнения и адреналина.

«Ну что, кто будет первым перелезать?» — спросила Эми, оглядываясь на своих друзей. Её голос звучал немного дрожащим, но в нём чувствовалась решимость.

«Я могу попробовать», — предложила Рейчел, хотя в её голосе слышался лёгкий страх. «Но кто-то должен меня подстраховать».

«Я помогу тебе», — сказал Бен, уверенно шагнув вперёд. «Я поймаю тебя, если что-то пойдет не так».

Ана стояла немного в стороне, её мысли были сосредоточены на безопасности камня и их плане. «Давайте сделаем это быстро и тихо. Если что-то пойдёт не так, мы сразу уходим», — сказала она, стараясь подбодрить друзей.

Все кивнули, и Рейчел, взявшись за решётку ворот, начала осторожно подниматься. В темноте все затаили дыхание, ожидая, как всё пройдет.

Но Ана вдруг замерла на месте, её сердце забилось быстрее. Она почувствовала, что что-то не так. «Ребята, подождите!» — крикнула она, смотря в сторону, откуда они пришли.

«Что случилось?» — спросил Бен, осторожно зацепляясь за решётку.

«Я... я слышу что-то», — прошептала Ана, прислушиваясь к звукам ночи. Ветер шуршал листьями, но в какой-то момент она уловила слабый звук, похожий на шаги.

«Может, это просто ветер», — попыталась успокоить её Рейчел, но сама нервничала.

«Нет, это не ветер», — настаивала Ана. «Давайте поторопимся, пока охранник не пришёл!»

Ребята, почувствовав напряжение, начали перелезать через ворота быстрее, стараясь не издавать ни звука. Ана, последняя, вскоре поднялась на ворота, и когда она уже собиралась прыгнуть на землю, звук шагов стал громче.

«Давайте, быстрее!» — прошептала она, спрыгивая на землю. В этот момент на мгновение показалась тень, и все замерли, напряжённо глядя в темноту.

«Это всего лишь кошка», — выдохнула Рейчел, с облегчением отпустив дыхание. «Я испугалась». Она указала на небольшую тёмную фигуру, которая быстро пробежала мимо них и скрылась в кустах.

Все тихо засмеялись, и напряжение немного утихло. «Ладно, это было не смешно», — сказал Бен, но его голос звучал расслабленно.

«Теперь, когда мы здесь, что делать дальше?» — спросила Ана, озабоченно глядя на вход в школу. Они стояли в темноте, и свет от луны едва освещал территорию вокруг.

«Сначала найдем охранный пост и проверим, есть ли ключи», — предложил Джеймс, его голос звучал уверенно. «Если мы сможем открыть двери, мы сможем убедиться, что камень в безопасности».

Ребята кивнули, и, собравшись с духом, они направились к школе, стараясь быть как можно тише. Каждое шуршание и звук казались громче в тишине ночи, но они были полны решимости.

«Ребята, а откуда здесь вообще кошка?» — спросила Ана, недоумевая. Она огляделась, пытаясь понять, как животное оказалось на территории школы.

«Может, она сбежала от кого-то из соседей», — предположила Рейчел, наклонив голову. «Или, возможно, это кошка одного из учеников. Знаете, некоторые ребята любят приносить своих питомцев в школу».

«В любом случае, это было немного страшно», — добавила Эми, смеясь, чтобы разрядить обстановку.

«Ладно, давайте вернемся к делу», — сказал Джеймс, прерывая разговор. «Нам нужно найти охранный пост и проверить ключи. Не стоит отвлекаться на кошек, когда у нас есть более важные дела».

Ана кивнула, понимая, что они должны сосредоточиться на своей задаче. «Правильно, давайте двигаться», — подтвердила она, и ребята продолжили свой путь к школе, стараясь не шуметь.

Они добрались до охранного поста, и ребята начали осторожно осматривать помещение. Но Ана по-прежнему не могла выбросить из головы мысль о кошке.

«Ребят, может быть, эта кошка — Астор?» — произнесла она, её голос был полон тревоги.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Рейчел, бросая на неё недоумённый взгляд.

«Ну, он ведь может принимать разные формы, верно? Может, это его способ следить за нами», — объяснила Ана, чувствуя, как её сердце заколотилось от волнения.

«Ты действительно думаешь, что Астор может превратиться в кошку?» — удивился Бен. «Это звучит немного сумасшедше».

«Возможно», — кивнула Ана. «Но он знает, что мы здесь, и он будет делать всё, чтобы помешать нам. Мы должны быть на чеку».

Друзья замерли, осознавая, что их приключение может быть более опасным, чем они предполагали. «Хорошо, давайте просто сосредоточимся на поиске ключей и удостоверимся, что камень в безопасности», — сказал Джеймс, и они продолжили проверять охранный пост, стараясь не терять бдительности.

«Ребят, я нашёл ключи!» — сказал Алекс, но на секунду замер, его лицо побледнело.

«Что случилось?» — спросила Рейчел, приближаясь к нему.

«Вроде бы это не кошка... это правда человек», — произнёс он, указывая в темноту. Все друзья обернулись в ту сторону, где он смотрел, и увидели, как тень начала постепенно обретать форму человека.

«Я видел, как кошка превращается в тень человека», — добавил Алекс, его голос дрожал от страха.

Ребята замерли на месте, и напряжение в воздухе стало почти осязаемым. «Мы должны уйти отсюда», — прошептала Эми, её глаза расширились от ужаса.

«Нет, подождите», — сказал Джеймс, стараясь сохранить спокойствие. «Мы должны выяснить, кто это. Может, это не Астор».

«Но если это он, мы не сможем справиться с ним», — сказал Бен, явно обеспокоенный.

«Что делать?», — спросила Ана, чувствуя, как её сердце стучит в ушах.

«Давайте посмотрим, не приближается ли он к нам», — предложил Джеймс, делая шаг назад, чтобы укрыться в тени. Они все потянулись к охранному посту, пытаясь оставаться незамеченными.

Это была девушка около тридцати лет. Она начала осматривать окрестности, её проницательный взгляд быстро оценивал обстановку.

«Где я?» — спросила она, явно не понимая, как оказалась здесь.

«Ты в школе», — ответил Джеймс, указывая на вокруг. «Мы здесь, чтобы убедиться, что камень в безопасности, но Астор может быть где-то рядом».

Девушка нахмурилась. «Астор? Он не должен был вас найти. Вам нужно быть осторожнее». Она снова посмотрела вокруг, как будто что-то или кого-то искала.

«Как ты нас нашла?» — поинтересовалась Рейчел, всё ещё настороженно относилась к незнакомке.

«Я почувствовала, что вы в опасности, и решила прийти на помощь. Я слышала, как вы говорили о камне. Он очень важен, и его нужно защитить», — объяснила она, её голос звучал искренне.

Ана почувствовала, что между ними есть какая-то связь. «Почему ты знаешь о камне?» — спросила она.

«Потому что он связан с нашей историей», — сказала Луна, её глаза стали серьёзными. «Я изучала магию и знала о том, что произошло с вашей семьей. Я здесь, чтобы помочь вам закончить то, что начали ваши предки».

Ребята переглянулись, чувствуя, что это может быть ключевой момент в их приключении. «Как ты собираешься нам помочь?» — спросила Ана, её голос был полон надежды.

«Сначала нам нужно найти безопасное место для камня и установить защиту», — ответила Луна,

«И да, я подруга твоей мамы, поэтому я тебе помогу», — сказала Луна, её глаза светились решимостью.

«Что? Моя мама знала тебя?» — удивилась Ана, не ожидая такого поворота событий. Это добавило уверенности в её сердце.

«Да, она рассказала мне о тебе, когда я училась магии. Я знала, что однажды мне придётся прийти на помощь», — объяснила Луна, и Ана почувствовала, как растёт доверие к этой загадочной женщине.

«Ладно, давайте уже откроем дверь», — сказала она, вспомнив, что времени в обрез. Ребята переглянулись и кивнули, понимая, что им нужно действовать.

«Ключи у меня», — сказал Алекс, вытаскивая их из кармана. «Готовы?»

«Да, только будьте осторожны», — напомнил Джеймс, внимательно смотря на двери охранного поста. Ана ощущала напряжение в воздухе — сейчас всё зависело от их действий.

Алекс вставил ключ в замок, и с тихим щелчком дверь открылась. Ребята осторожно вошли внутрь, стараясь не шуметь. Внутри было темно и пусто, лишь несколько старых шкафов и стульев стояли вдоль стен.

«Где мы будем прятать камень?» — спросила Рейчел, озабоченно осматривая помещение.

«Я знаю одно место», — ответила Луна, её голос был полон уверенности. «Там есть скрытая комната, которую охранник никогда не проверяет. Мы сможем спрятать камень там и установить защиту».

«Давайте, покажи нам», — сказал Джеймс, чувствуя, как группа вновь обрела надежду.

Луна кивнула и повела их вглубь охранного поста, уверенно прокладывая путь через тем

Луна показала им небольшую комнату, заполненную пылью и паутиной. Внутри стояли большие свечи, которые придавали помещению таинственную атмосферу. Ана почувствовала, как волнение накрывает её — это место казалось подходящим для их плана.

«Ладно, теперь нужно открыть дверь школы и добраться до твоего кабинета, чтобы достать камень из стакана с ручками», — сказала Ана, оглядываясь на Джеймса. Его спокойное выражение лица придавало ей уверенности.

«Верно», — кивнул Джеймс, его голос был решительным. «Но сначала нам нужно убедиться, что мы можем безопасно выйти отсюда».

«Я могу создать защитное заклинание», — предложила Луна, её глаза светились решимостью. «Это поможет нам избежать встречи с Астором, пока мы будем в школе».

«Сделай это», — сказала Рейчел, и остальные согласились. Луна закрыла глаза и прошептала заклинание, а затем в воздухе засиял яркий свет.

«Теперь мы можем двигаться», — сказала она, открывая глаза. «Идите за мной, и держитесь вместе».

Ребята выскользнули из комнаты и направились к выходу, стараясь не издавать ни звука. Каждый шаг был наполнен напряжением, но с защитой Луна они чувствовали себя немного спокойнее.

Когда они достигли двери, Джеймс остановился и повернулся к остальным. «Мы готовы? Нам нужно действовать быстро».

«Да, мы готовы», — ответила Ана, её сердце колотилось от волнения. «Давайте!».

Ребята добрались до кабинета Джеймса и сразу почувствовали, что камень там — его магическая энергия ощущалась в воздухе, наполняя комнату теплом. Ана, немного взволнованная, подошла к своему столу и медленно достала камень из стакана с ручками.

«Вот он», — прошептала она, держа в руках этот таинственный артефакт. Он был невидимым для глаз, но теперь, когда она его держала, Ана ощущала его силу.

«Теперь нужно сделать его видимым», — сказала она, углубившись в мысли. Ана начала произносить заклинание, которое ей показала Луна. Слова, полные древней магии, наполнили комнату.

«Силы света, откройте мне путь,
Пусть камень сияет, пусть станет видимым!»

Свет, исходящий от камня, начал медленно нарастать. Ребята с замиранием сердца наблюдали, как магия окружает Ана, и камень постепенно обрел свою видимую форму. Он сиял ярким светом, и в комнате воцарилась тишина.

«Смотрите!» — воскликнула Эми, её глаза расширились от удивления.

Камень, казавшийся обычным, теперь искрился, переливаясь всеми цветами радуги. Ана почувствовала, как связь с камнем укрепилась, и она осознала, что это не просто артефакт — это часть её наследия.

«Теперь мы должны защитить его», — сказал Джеймс, его голос был полон решимости. «Астор не должен его получить».

«Я знаю, как это сделать», — сказала Луна, её глаза горели уверенностью. «Давайте установим защиту, чтобы никто не смог приблизиться к камню».

Ребята собрались вокруг Аны, готовые помочь. Каждому было понятно, что их судьба теперь связана с этой магией, и они были готовы сразиться за её защиту.



«Стойте!» — закричала Ана, хотя её голос звучал тихо, переполненное тревогой. Она указала на окно, её сердце забилось быстрее.

«Посмотрите в окно!» — произнесла она, стараясь привлечь внимание друзей.

Все переглянулись и подошли к окну. За стеклом, на высоте второго этажа, они увидели Астора и его ста приспешников, которые кружили в воздухе, словно орда теней. Они выглядили угрожающе, их силуэты мерцали в тусклом свете луны.

«Это ужасно!» — прошептала Рейчел, её голос дрожал от страха.

«Он пришёл за камнем», — добавил Джеймс, его лицо побледнело. «Нам нужно действовать быстро».

«Мы не можем дать ему это сделать!» — заявила Эми, её решимость укрепилась, хотя страх всё еще жил в её глазах.

Ана чувствовала, как паника охватывает её, но знала, что они не могут просто сдаться. «Мы должны защитить камень! Луна, что нам делать?» — обратилась она к девушке.

«У нас есть только один шанс», — ответила Луна, её глаза были полны решимости. «Нужно создать мощное защитное заклинание, чтобы оградить камень от Астора и его приспешников».

«Но для этого нам нужно много энергии», — заметил Бен. «Как мы это сделаем?»

«Все должны объединить свои силы», — предложила Луна. «Мы сможем создать защиту, если будем работать вместе. Все, кто стоит рядом с камнем, должны сосредоточиться на его защите».

Ана кивнула, осознавая, что это единственный способ. «Давайте! Объединим наши силы!» — закричала она, и друзья, взявшись за руки, начали сосредотачиваться на камне, в надежде, что их магия сможет противостоять угрозе, нависшей над ними.

Наконец-то они сделали это: мощный барьер окружил камень, защищая его от Астора и его приспешников. Но внезапно из камня начал исходить тусклый свет, который постепенно становился всё ярче. Ребята в недоумении уставились на сияние, когда из камня выбралась маленькая девушка, лет семи-восьми.

«Кто ты такая?» — спросил Бен, явно не веря своим глазам. Его голос звучал неуверенно.

Девочка взглянула на них, её большие глаза сверкали, полные невинности и любопытства. Она была одета в простое платье, и её волосы свободно спадали на плечи.

«Я Лилу», — тихо произнесла она, её голос был мелодичным и чистым. «Я дочь Астора».

Ребята переглянулись в шоке. «Дочь Астора?» — удивилась Ана, не понимая, как это возможно. «Ты… ты его дочь?»

Лилу кивнула, её глаза наполнились слезами. «Да. Он запер меня в этом камне, потому что боялся, что я помешаю его тёмным планам. Я никогда не хотела причинять кому-либо зло, но он сделал так, чтобы я не могла его остановить».

«Почему ты не на его стороне?» — спросила Рейчел, пытаясь разобраться в ситуации.

«Я не согласна с его методами», — ответила Лилу, её голос дрожал от эмоций. «Я хочу помочь вам. Я знаю, как он мыслит, и могу рассказать о его слабостях. Я не хочу, чтобы он продолжал свои злые дела».

«Ты можешь быть нашим союзником», — сказала Ана, почувствовав, что в этой девочке есть что-то большее, чем просто дочь злодея. «Мы можем остановить его вместе».

«Давайте сделаем это», — сказал Джеймс, полон решимости. «Лилу, покажи нам, как мы можем противостоять Астору».

«Я знаю его слабые места», — продолжила Лилу, её голос становился всё более уверенным. «Во-первых, он не любит, когда с ним обращаются как к милому человеку. Это может его разозлить и отвлечь».

«Хорошо, это полезно», — сказал Джеймс, кивая. «А что ещё?»

«Во-вторых, его слабые места — это всегда волосы, глаза и нос», — объяснила Лилу. «Если вы сможете воздействовать на эти части его тела, это ослабит его силу. Но будьте осторожны, он может быть очень агрессивным, если почувствует угрозу».

Ребята обменялись взглядами, осознавая, что теперь у них есть план.

«То есть, нам нужно создать отвлекающий манёвр, чтобы подойти к нему поближе?» — предположила Рейчел.

«Да», — подтвердила Лилу. «Если мы сможем отвлечь его внимание, кто-то сможет подойти ближе и попытаться атаковать».

«Но как нам его отвлечь?» — спросила Эми, её голос был полон тревоги.

«Я могу использовать свои способности», — ответила Лилу, её глаза сверкнули. «Я могу создать иллюзии и замешательство, чтобы заставить его думать, что он окружён».

«Это отличная идея!» — воскликнула Ана, чувствуя прилив надежды. «Если ты создашь иллюзии, мы сможем подойти к нему и атаковать».

«Тогда давайте готовиться», — сказал Джеймс, его голос был полон решимости. «Мы должны действовать быстро, пока он не заметил, что мы здесь».

Ребята собрали свои силы и начали готовиться к предстоящей битве, полные решимости остановить Астора и его злые планы.

Ребята быстро спустились по лестнице на первый этаж.

«Давайте действовать быстро!» — сказала Белла, не дождавшись ответа. Она сосредоточилась, и в следующее мгновение из окна разлетелись иллюзии, словно в небе появились около двухсот человек. Эти фигуры кружили в воздухе, создавая впечатление настоящей толпы.

Иллюзии стали частью ночного неба, и даже Астор с его приспешниками, казалось, не могли поверить своим глазам. Они остановились, смотря на то, что происходило снаружи, и замерли в ожидании.

«Это сработает!» — прошептала Ана, когда они смотрели на иллюзии, которые окружили Астора, создавая хаос и смятение.

«Теперь наша очередь», — добавил Джеймс, его голос был полон решимости. «Кто-то должен подойти к нему поближе и воспользоваться его слабостями».

Лилу кивнула. «Я могу создать ещё больше иллюзий, чтобы отвлечь его внимание. Но нам нужно действовать быстро, пока он не понял, что это обман».

«Я пойду!» — решительно сказала Ана. «У меня есть силы, чтобы отвлечь его, а потом я постараюсь атаковать».

«Нет, Ана, это слишком опасно!» — воскликнула Рейчел, её лицо искажалось от беспокойства.

«Но у нас нет времени!» — ответила Ана, её решимость была непреклонной. «Я должна это сделать. Все должны быть готовы».

Собравшись с духом, Ана сделала шаг к выходу, зная, что это её шанс. Лилу усилила свои иллюзии, и тени людей, казалось, танцевали в воздухе, вызывая смятение у Астора и его приспешников.

«Теперь!» — закричала она, и с этими словами Ана выбежала на улицу, полная решимости противостоять Астору и закончить его тёмные планы раз и навсегда.

Ана сосредоточилась, используя силу тьмы, чтобы создать большое облако пыли. Ветер закрутился вокруг неё, скрывая её от глаз Астора и его приспешников. Она знала, что это её шанс.

Собравшись с духом, Ана резко влетела в облако пыли и направилась к Астору. Она схватила его за волосы, крепко удерживая его и стараясь вывести из равновесия.

Астор вскрикнул от неожиданности. «Ты думаешь, что это тебя спасёт?» — рявкнул он, пытаясь вырваться.

Но Ана была полна решимости. Она использовала всю свою силу, чтобы держать его крепко. Её друзья наблюдали с волнением и тревогой, понимая, что это момент истины.

«Ты не сможешь меня остановить, дитя!» — закричал Астор, его глаза сверкали ненавистью. «Я сильнее, чем ты думаешь!»

«Ты недооцениваешь меня!» — ответила Ана, и в её голосе звучала уверенность. Она направила свою магию на него, создавая напряжение и ослабляя его силы.

В это время Лилу использовала свои способности, создавая дополнительные иллюзии, чтобы сбить с толку приспешников Астора и отвлечь их внимание от происходящего.

«Теперь, ребята!» — закричала Ана, когда почувствовала, что Астор начинает терять силу. «Давайте вместе!»

Все дружно бросились в бой, полные решимости победить Астора и его злые планы раз и навсегда.

«Наконец-то мы покончили с этим», — произнесла Ана, переводя дыхание после напряжённой битвы. «Но Астор и его злые приспешники всё равно смогли сбежать».

«Они сбежали», — подтвердила она с обеспокоенным выражением на лице. «Думаю, что это не конец, но на некоторое время мы их смогли остановить».

Лилу посмотрела на своих новых друзей и покачала головой. «Да, это только начало. Но, прежде всего, мне нужно узнать, где моя мама».

«А где вообще твоя мама?» — спросила Рейчел, её голос был полон беспокойства.

Лилу сделала глубокий вдох и произнесла: «Моя мама — Каллиста. Я не знаю, где она сейчас, но она всегда была рядом, когда мне это было нужно. Я боюсь, что она тоже может быть в опасности».

«Каллиста?» — переспросила Ана, удивлённая. «Но она же одна из приспешниц Астора…»

«Да, но она не всегда была злой», — поспешила объяснить Лилу. «Она могла быть под воздействием Астора. Я уверена, что она всё ещё внутри себя имеет доброту. Мне нужно найти её и помочь освободить от влияния Астора».

«Мы поможем тебе», — сказала Эми, её голос звучал ободряюще. «Мы все вместе, и у нас есть силы, чтобы найти твою маму».

«Да, мы не оставим тебя одну», — поддержал её Джеймс. «Давайте объединим наши силы и попробуем найти информацию о том, где она может быть».

Ана кивнула, полная решимости. «Сначала нам нужно привести себя в порядок и выяснить, что нам делать дальше. Мы должны быть готовы к любым неожиданностям».

Ребята начали обсуждать, как им лучше всего действовать, полные надежды на будущее и готовые к новым приключениям, которые их ждут.




11 страница18 октября 2024, 17:15