Глава 9
Квартира над «Кофейней Мамы Розы» была совсем не такой, как я ожидала. Мы прошли через тесную, неуклюже обустроенную кухню, перед тем, как подойти к лестнице, расположенной в задней части здания. После подъема вверх по лестнице, которая, казалось, никогда не закончится, мы дошли до выцветшей и потрескавшейся деревянной двери, которую Виктория быстро открыла звенящей связкой ключей.
Помещение за дверью не было освещено, поэтому я ничего не видела. Но когда кто-то зажег свет, я не была готова к тому, что увижу.
Мы все столпились в комнате, которая, как предполагалось, была гостиной. Побитый кожаный диван был втиснут в крохотное пространство между журнальным столиком и потрепанной стойкой, со стоявшим на ней телевизором, который был, наверное, еще 70-х годов. Также там был, расположенный в стороне камин, который выглядел так, как будто он видал лучшие дни.
За небольшой, но вполне уютной гостиной была на удивление большая кухня с покрытыми линолеумом столешницами и приборами, которые выглядели немного устаревшими. Посреди кухни был расположен обеденный стол, который оригинально подходил к помещению с длинной белой скатертью, расстеленной на нем.
- Сделай одолжение и уйди с дороги, Хедли. Ты загородила дверной проем.
Я быстро шагнула в сторону, прежде чем Арчер смог бы спихнуть меня с дороги, метая в него презрительный взгляд, как только он прошел мимо меня.
Если бы мы не были в присутствии трех малолетних детей, я скорее всего высказала бы ругательства в его адрес. Это было не в первый раз.
Виктория и Реджина засуетились на кухне, споря о том, что сделать на ужин, пока Эйприл, Мэй и Джун сразу же бросились к дивану в гостиной и включили телевизор.
Я просто стояла, обвив себя руками, раздумывая, что должна сделать. Я чувствовала себя нелепо, стоя, как истукан или что-то вроде того, в то время как, вероятно, я могла бы сделать что-нибудь.
Конечно, я могла бы последовать за Арчером, но он в это время направлялся вверх по винтовой лестнице, которая вела на второй этаж, и мне бы не хотелось столкнуться с его гневом. Или быть сброшенной с лестницы.
- Эмм...я могу чем-нибудь помочь? – неловко спросила я, зайдя на кухню.
Реджина перевела взгляд на меня в то время как бросала что-то, похожее на остатки макарон в кастрюлю на плите. В это время Виктория возилась в шкафчиках.
- Нет, ты достаточно сделала, Хэдли, - с улыбкой сказала Реджина. - Ты действительно очень помогла сегодня.
Я улыбнулась и смущенно пожала плечами. Что еще я могла сделать?
- Однако, ты могла бы присмотреть за теми тремя - вполголоса сказала Виктория, махнув пальцем в сторону гостиной. - Только Господь знает, что они там вытворяют.
Как ни странно, я слышала такое о маленьких детях.
Я направилась обратно в гостиную и села на краешек дивана, где Эйприл, Мэй и Джун устроили бой за пульт от телевизора.
- Эй! - Я была на 83% уверена, что это крикнула мне Мэй, но я могла ошибиться. Я все еще не очень хорошо различала их. - Скажи Эйприл, что мы должны смотреть «Сказки Дракона»! [1]
- «Сказки Дракона» для малышей – огрызнулась Эйприл, вырывая пульт из рук сестры.
Наверное, если бы я расхохоталась, это было крайне неуместно.
Тихоня по имени Джун просто сидела на диване со скрещенными руками, украдкой поглядывая в мою сторону. Я попыталась обнадеживающе улыбнуться ей. Думаю, вместо этого я наоборот напугала ее. Ее щеки запылали ярко-красным, и она снова опустила голову, но я могла бы поклясться, что она улыбалась.
- Эй, вы двое. Из-за чего вы деретесь?
Арчер без колебаний вернулся обратно в гостиную и быстро вырвал пульт из рук Мэй.
Мэй и Эйприл начали усердно возражать из-за этого.
- Вы будете смотреть Спанч Боба, и я не хочу больше слышать никаких драк. Ясно? - спросил Арчер своих младших сестер, щелкая по каналам.
Эйприл и Мэй пригнули свои головы, тихо бормоча - Да, Арчер.
Очевидно, у Арчера не было проблем с поддержанием дисциплины. У него, вероятно, была бы прекрасная карьера в качестве сержанта по строевой подготовке.
- Дети! Все к столу, пожалуйста!
Все пятеро из нас выскочили из гостиной и направились в столовую по требованию Виктории.
Ну, что можно было сказать об ужине с семьей Моралес? Он был прямо-таки забавным. Эйприл и Мэй явно оказались в центре внимания своим громкими, милыми голосами и привычкой хлопать руками по столу всякий раз, когда они говорили что-то особенно интересное. А еще и Джун, бросавшая случайные, спокойные комментарии, которые были достаточными, чтобы я хватала ртом воздух от смеха.
Эйприл, Мэй и Джун Моралес были чертовски уморительными.
Виктория и Реджина продолжали разговор о том, каким старым было здание и немного об истории разных видов кофе, которое они продают. Я старалась комментировать, из-за чего я казалась несколько умнее.
Арчер вел себя тихо весь ужин. Его рука была сжата в кулак на столе рядом с его тарелкой макарон и казалось, что его челюсть была так же крепко стиснута.
Конечно же, из-за того, что я Хедли Джеймисон, я начала внутренне сходить с ума весь ужин.
Я что-то сказала, чтобы позлить его? Ему не нравится то, что я помогала его матери в «Маме Розе»? Что, если…?
Конечно же, Арчер был зол или что-то вроде того. Мы ведь говорим об Арчере Моралесе.
Я просто должна была выяснить, что происходит в его голове. Он, естественно, был живым определением слова "загадка".
Когда голова Джун начала опасно падать к ее наполовину законченной тарелке макарон, а Эйприл продолжала зевать после каждого второго слова, Виктория просто бросила свою вилку на стол и крикнула – Вот и все! Время спать!
Я правда не знала, как описать ощущение, задевшее струны в моем сердце, когда Арчер подхватил Джун на руки и понес сестру к лестнице. Ее голова опиралась на плечо Арчера, и казалось, как будто она крепко спала в течение нескольких секунд.
В какой-то период времени я всегда хотела, чтобы у меня был младший брат или сестра. Мне не нравилось все время быть наедине с собой. Честно говоря, это заставляло меня чувствовать себя ненужной. Я всегда думала, что иметь брата или сестру было бы довольно весело. И в то же время у Арчера была мама, бабушка и три сестренки. Он не знал, что для человека на сегодняшний день, ему чертовски повезло?
Dragon Tales - американский мультипликационный сериал 1999 года для детей дошкольного возраста
«Не суди его слишком строго», - ворвался тихий голос в мою голову. – «Ты многого не знаешь о нем».
К сожалению, голос был прав.
Виктория отвела Эйприл и Мэй вверх по лестнице, пока они пытались договориться с ней об условиях их сон-часа, но безуспешно.
- Давайте, я помогу вам с этим, - быстро сказала я, вскакивая на ноги, когда Реджина начала собирать посуду на столе.
- О, спасибо тебе, Хедли, - с улыбкой сказала Реджина.
Уютная тишина окутала нас, пока мы мыли посуду в большой раковине на кухне - никакой посудомоечной машины.
Я действительно не чувствовала необходимости завести разговор. Просто потому, что ты находишься рядом с кем-то не означает, что вы действительно должны разговаривать, верно? Это было...довольно приятно.
- Знаешь, я уверена, что для нас не составит труда найти для тебя работу в качестве официантки в кофейне, если хочешь, - совершенно неожиданно сказала Реджина, как только я поставила тарелку обратно в шкаф.
Это было хорошо, учитывая то, что я чуть в шоке не выронила тарелку.
- Вы серьезно? – пискнула я, мои глаза расширились до размеров блюдца. - Вы действительно хотите взять меня на работу?
Реджина пожала плечами, стараясь показаться бесстрастной, но большая улыбка озаряла ее лицо. - Конечно. Почему нет? Ты замечательно поработала сегодня, и я уверена, что для тебя было бы не так уж плохо настолько часто выходить из дома.
Ну, здесь она права. Но все-таки. Работа?
- Конечно...это звучит здорово, - смущенно затихла я, не зная, что сказать.
Реджина улыбнулась еще шире. - Замечательно! Я скажу Арчеру позвонить тебе позже, и мы сможем добавить тебя в график.
Ох, ну отлично.
- Ура, - слабо сказала я, стараясь прозвучать восторженно.
Я уверена, что мне не удалось.
Я была спасена от того, чтобы сказать что-то еще, когда Арчер появился на кухне через минуту. Он не выглядел очень злым, но всегда нужно быть осторожной, верно?
- Уже почти десять, - сказал Арчер, указывая на часы над плитой. – Ты готова идти?
- Что?
Арчер поднял бровь, одаривая меня взглядом, которым он, вероятно, одарил бы невменяемого преступника. – Твой комендантский час в десять, разве нет?
Я уставилась на него, побледнев.
Арчер Моралес запомнил мой комендантский час. Арчер Моралес запомнил мой комендантский час.
- Д-Д-Да, - запнулась я, краснея. - Я-я.…да. Пойдем.
Арчер покорно вздохнул, качая головой, прежде чем направиться ко входной двери.
Реджина крепко обняла меня на прощанье, и еще раз улыбнулась, пока Арчер нетерпеливо ждал у входной двери. Я споткнулась у выхода из квартиры, стараясь идти в ногу с Арчером, мои ноги были, словно желе.
Он захлопнул за нами дверь и повел меня обратно вниз по лестнице, но вместо того, чтобы отправиться через кухню кофейни, он открыл заднюю дверь, которую я не заметила во время нашего пути.
Теперь тишина между Арчером и мной была немного более, чем неуютной. Что я должна была сказать?
- Слушай, насчет того, что было... - нервно начала я, глубоко вздохнув. - Мне очень жаль. Я не собиралась...подкрадываться к тебе таким образом.
Арчер фыркнул. - Да, без разницы, Хедли. Ты пошла к моей маме. Потому что в этом нет ничего странного или необычного.
- Арчер! Я пытаюсь...
Мои слова потерпели неудачу, когда Арчер начал смеяться.
Его смех был глубоким и насыщенным и отличался от всего, что я когда-либо слышала прежде. Услышав смех Арчера, я могла понять, почему он не смеется чаще. Его смех был удивительным.
- Я просто шучу, Хедли, - с ухмылкой сказал Арчер. – Тебе нужно приобрести чувство юмора.
При нормальных обстоятельствах, я бы ответила на замечание Арчера, каким-нибудь не таким же остроумным комментарием, как у него, но прямо тогда я не могла ничего сказать.
Потому что именно тогда мое сердце хаотично колотилось в моей груди, и я чувствовала, что могла потерять сознание на месте. Тейлор была права. Тейлор была совершенно права.
Я влюбилась в Арчера Моралеса. Я очень сильно влюбилась в него.
- Хедли, почему ты на меня так смотришь? Уже почти десять. Ты должна пойти домой.
Ну, разве это было не потрясающе?
