34 страница5 марта 2025, 02:47

Глава 34 - Ты сссссссссссс... СОБАКА!

Утро наступило слишком быстро. Собрав вещи, я поспешила на вокзал Кингс-Кросс. Перрон 9 ¾, как всегда, был полон суеты: ученики прощались с родителями, загружали багаж, встречали друзей. Я шагнула вперёд, вдыхая знакомый запах дыма от поезда «Хогвартс-Экспресс».

Но едва я сделала несколько шагов, как услышала за спиной знакомый голос:

— Доброе утро, Ли. Выглядишь просто очаровательно.

Я медленно обернулась. Фред стоял, ухмыляясь, словно ничего и не случилось.
Я ничего не ответила, лишь одарила его коротким взглядом и развернулась, шагая к поезду. Фред явно этого не ожидал.

— О, значит, играем в молчанку? Отлично, я люблю вызовы! — крикнул он мне вслед, но я не остановилась.

Найдя пустое купе, я села у окна, уткнувшись в книгу, но мысли всё равно ускользали. Фред ведь не просто так пришёл ко мне вчера… Он пытался загладить вину. Но он же Фред Уизли — мог бы и догадаться, что мне нужно больше времени.

Внезапно дверь купе открылась.

— Все места заняты, могу я…

Я подняла глаза. Конечно же, это был он.

— Нет, не можешь, — отрезала я, снова уткнувшись в книгу.

Фред не обратил на это внимания, сел напротив и сложил руки на груди.

— Знаешь, Ли, — начал он после небольшой паузы, — ты самая упрямая девушка, которую я когда-либо встречал.

Я молчала.

— Но и самая удивительная, — добавил он тише.

Я почувствовала, как внутри что-то дрогнуло, но упорно продолжала притворяться, что читаю.

— Хорошо, я понял. Ты злишься. Но ты же знаешь, что я не смогу сидеть спокойно, пока ты на меня дуешься, — его голос стал мягче.

Я вздохнула, закрыла книгу и посмотрела на него:

— Ты действительно думаешь, что одним комплиментом всё решишь?

Фред ухмыльнулся:

— Нет… Но я принёс тебе шоколадную лягушку.

Он вытащил из кармана конфету и протянул мне. Я скрестила руки на груди, но, глядя в его глаза, вдруг почувствовала, что не могу больше сердиться.

— Ладно, — пробормотала я, беря шоколадку. — Но это не значит, что я тебя простила.

Фред хитро улыбнулся:

— Конечно, конечно… Но мы оба знаем, что ты уже почти сдалась.

Я закатила глаза, но уголки губ всё же дрогнули в улыбке.
— Ты же ушёл из школы, почему ты здесь? Уйди, — сказала я, скрестив руки на груди.

Фред, вместо того чтобы послушно ретироваться, только ухмыльнулся и развалился на сиденье напротив.

— Ой, Ли, ты правда думала, что я оставлю тебя одну в такую важную минуту? — его голос был чересчур самодовольным.

— Да, именно, — я подняла брови.

— Какая жестокая, — картинно вздохнул он. — Но я здесь не только из-за тебя. Нам с Джорджем нужно кое-что уладить в Хогсмиде.

Я сузила глаза.

— Правда?

— Ну… в основном из-за тебя, — признался он, ухмыляясь.

Я отвернулась к окну, делая вид, что он меня не интересует.

— Ну ладно, раз я уже здесь, я останусь, — заявил он, будто я только что пригласила его.

Я снова повернулась к нему.

— Фредерик Артур Уизли, — начала я грозным тоном.

— Ой-ой, полное имя, значит, всё серьёзно, — он подался вперёд, весело сверкнув глазами.

Я глубоко вдохнула, пытаясь сохранять серьёзность, но, глядя в его довольное лицо, поняла, что сопротивляться бесполезно.

— Просто… не мешай мне, — сказала я, откусывая кусочек шоколадной лягушки.

— Никогда, — он подмигнул и сделал вид, что усаживается поудобнее.

Я только закатила глаза, но чувствовала, как губы предательски дрожат в улыбке.
Через некоторое время дверь купе открылась, и внутрь вошли Гарри, Гермиона, Рон и Джинни.

— Фред? — удивлённо воскликнул Рон, хмуря брови. — А ты что тут делаешь? Ты же ушёл из школы!

— Да вот, решил вспомнить юные годы, — небрежно пожал плечами Фред, облокотившись на спинку сиденья.

— Или решил достать меня, — пробормотала я, откусывая кусочек шоколадной лягушки.

— О, ну конечно! Это главная причина, — весело подтвердил он.

Гермиона скрестила руки.

— Ты же не просто так здесь, верно?

— Обижаешь, Грейнджер, — Фред картинно приложил руку к сердцу. — Я чист как детский слезняк.

— Вообще-то слезняки… — начала было Гермиона, но Джинни закатила глаза.

— Он врёт, — перебила она. — Очевидно, что он здесь ради Ли.

Я почувствовала, как всё внимание купе сосредоточилось на мне.

— Не смотрите на меня так, — пробормотала я, делая вид, что занята изучением окна.

— Так вы помирились? — поинтересовался Гарри, сдерживая улыбку.

— Нет, — ответила я одновременно с Фредом, который сказал:

— Конечно.

Мы переглянулись, и он хитро ухмыльнулся.

— Значит, пока ещё нет, — задумчиво протянул он.

Я только закатила глаза, а Рон тем временем сокрушённо покачал головой.

— Ну что ж, удачи тебе, Ли, — сказал он, садясь напротив.

— Мне? — я удивлённо посмотрела на него.

— Ну да, — хмыкнул он. — С моим братом не так-то просто сладить.

— Это мы ещё посмотрим, — бросила я, бросив взгляд на ухмыляющегося Фреда.

Он подмигнул мне, и я почувствовала, как уголки моих губ непроизвольно дрогнули вверх.
Фред вдруг хитро прищурился и, облокотившись на спинку сиденья, невинным тоном произнёс:

— А знаете, ребята, у нашей Ли есть один секрет…

Я резко повернулась к нему, сузив глаза.

— Уизли… не смей!

Но, конечно, он только ухмыльнулся и продолжил, нарочито медленно:

— В детстве…

— Фред! — я резко вскочила на ноги.

— …она была уверена, что выйдет замуж за...

— ФРЕДЕРИК УИЗЛИ! — я бросилась к нему, но он ловко увернулся и выскочил из купе.

— …за Локхарта! — выкрикнул он, убегая по коридору.

Я застыла на мгновение, чувствуя, как мои уши заливает жар.

— ЧТО?! — разом воскликнули все в купе.

— ВРАНЬЁ! — крикнула я, бросаясь вслед за Фредом.

Он смеялся, лавируя между учеников в коридоре, а я, сжав кулаки, неслась за ним.

— УИЗЛИ, ЗАКРОЙ РОТ!

— Ой, ну не сердись, дорогая, — игриво произнёс он, перепрыгивая через чей-то багаж.

— Ты труп, Уизли!

— Но ведь это правда! — Он обернулся и подмигнул.

— МНЕ БЫЛО ТОЛЬКО ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

— Это не отменяет того, что ты подписывала тетрадки «Ли Уизли-Локхарт»!

Грохот шагов, чей-то испуганный писк, недовольные выкрики младшекурсников — всё это сопровождало наше безумное бегство по вагону.

— Попался! — я, наконец, схватила его за мантию и потянула назад.

Он захохотал, но я была слишком зла, чтобы улыбаться.

— Если ты хоть ещё раз...

— О, я уже придумал, что расскажу на следующей остановке!

Я громко застонала и закатила глаза. Это будет долгая поездка.
Я быстро сообразила, что просто догнать и ударить Фреда — слишком просто. Он только посмеётся и продолжит свои шуточки. Нет, мне нужно что-то поумнее...

Я сделала вид, что отступаю, сложила руки на груди и смерила его многозначительным взглядом.

— Ну ладно, Уизли, раз уж мы играем в секретики... — я сладко улыбнулась. — Тогда, может, я тоже расскажу кое-что интересное?

Фред прищурился.

— Что ты задумала?

— Просто хочу напомнить тебе о том, как однажды ты… — я театрально сделала паузу, — встал посреди Большого зала и громко признался… в любви к мадам Пинс.

Фред побледнел.

— Ты этого не сделаешь.

— О, сделаю! — я скрестила руки, довольная выражением ужаса на его лице.

— Ли…

— Уже иду в купе, чтобы рассказать всё Гарри и Гермионе, — я повернулась на каблуках.

— Ладно, ладно! — Он схватил меня за руку. — Давай договоримся.

— Хм, и что же ты можешь предложить?

Фред вздохнул и сложил руки в молящем жесте.

— Я больше не буду рассказывать твои детские секреты…

— И?

— И… — он скривился, — признаю, что ты победила.

Я ухмыльнулась.

— Громче, Уизли.

Он закатил глаза.

— Ты победила!

— Вот и хорошо, — я хлопнула его по плечу.

Фред хмыкнул, но всё равно выглядел довольным.

— Но ты же понимаешь, что теперь война объявлена?

Я усмехнулась:

— Уверена, что справишься?

Фред хитро улыбнулся.

— О, Ли, это будет весело!
Как только я заметила Драко позади Фреда, во мне мгновенно проснулся дух авантюры.

— О, Драко, дружище! — радостно воскликнула я и с силой толкнула Фреда в плечо.

Фред не ожидал такого удара, покачнулся и едва не врезался в Малфоя.

Драко застыл, его лицо исказилось смесью ужаса и отвращения.

— Ч-что?.. — он отшатнулся, словно его только что попытались заразить драконьей оспой.

Фред, осознав, в кого его толкнули, резко отпрянул и бросил на меня испепеляющий взгляд.

— Ли…

Я еле сдерживала смех.

— Ой, прости, Фред. Случайно!

Малфой тряхнул плечами, словно скидывая с себя грязь.

— Какого чёрта, Уизли?! Держись от меня подальше!

Фред картинно закатил глаза.

— Да не переживай ты так, Малфой, я не кусаюсь.

— Тоже мне, радость дня! — Драко раздражённо поправил мантию и поспешил прочь.

Я тихонько прыснула в ладонь, а Фред, повернувшись ко мне, прищурился.

— Ты за это заплатишь, Ли.

— Ой, боюсь-боюсь! — я подмигнула ему.

Фред ухмыльнулся.

— О, Ли… Ты даже не представляешь, во что вляпалась.

Драко, постой! — крикнула я, догоняя его. — Всего лета не виделись!

Малфой замер, обернулся и с прищуром посмотрел на меня.

— И что? Ты вдруг решила исправить это недоразумение?

Я уже открыла рот, чтобы что-нибудь язвительное ответить, но тут случилось неожиданное.

Чья-то тёплая ладонь резко схватила меня за запястье, и прежде чем я успела понять, что происходит, меня буквально уволокли в ближайшее купе.

— Фред! — возмутилась я, когда дверь за нами захлопнулась.

Он стоял передо мной, скрестив руки на груди и сверкая глазами.

— Ты серьёзно, Ли? — в его голосе звучала смесь ярости и ревности. — Малфой?!

— А что такого? — я сложила руки на груди в ответ. — Мы просто разговаривали.

— Ага, ещё чуть-чуть, и ты бы пошла с ним в соседнее купе обсуждать… что? Его новую укладку?!

Я закатила глаза.

— Ой, не начинай.

Фред сузил глаза и медленно приблизился.

— Знаешь, Ли, если ты решила меня позлить, то у тебя отлично получается.

Я усмехнулась, но внутри всё перевернулось, когда он вдруг наклонился ближе, загоняя меня в угол купе.

— Может, мне тоже поговорить с кем-нибудь? — его голос стал тише, но от этого только более опасным.

— Ты же не ревнуешь, Уизли? — усмехнулась я, но сердце уже билось быстрее.

— А если да? — его губы оказались буквально в нескольких сантиметрах от моих.

Я сглотнула. Вот же хитрый рыжий!
Как только Фред медленно притянулся ко мне, собираясь поцеловать, я внезапно осознала, что это идеальный момент… для мести.

— Ты сссссссссссс… СОБАКА! — заорала я во всё горло, а потом, не теряя темпа, добавила: — ААААААААААААААААААААААААА!!!

Фред в шоке дёрнулся назад, моргая, как будто его только что окатили холодной водой.

— Ты чё, дура?!

Дверь купе тут же с грохотом распахнулась, и в проёме показались Рон, Гарри, Гермиона, Джинни и даже Невилл, который явно просто проходил мимо.

— Что случилось?! — встревоженно спросила Гермиона, оглядывая меня с ног до головы.

Фред ошарашенно повернулся к ним, потом снова ко мне, явно не понимая, как объяснить этот цирк.

Я же, с абсолютно невинным выражением лица, хлопнула ресницами и сказала:

— Ничего! Просто вспомнила, что забыла кое-что важное…

Все переглянулись, потом снова посмотрели на Фреда, который всё ещё выглядел так, будто его только что сбил гиппогриф.

— Ты ненормальная, Ли, — пробормотал он, качая головой.

Я довольно улыбнулась. Ну ещё бы!
Я стояла у выхода с вокзала, оглядываясь в толпе первокурсников и старшекурсников, ожидая увидеть рыжую шевелюру. Но Фред так и не появлялся.

Я нахмурилась. Где он? Мы же вроде... ну, не до конца помирились, но хоть как-то разобрались.

Подойдя к Джинни, я спросила:

— Эй, ты не видела Фреда?

Джинни, перекидывая сумку на другое плечо, удивлённо посмотрела на меня.

— Фред? Он уже давно ушёл, — сказала она.

Я моргнула.

— Как ушёл? Куда?

Она пожала плечами.

— Сказал, что у него есть дела.

Я почувствовала странное разочарование. Вот так просто? Даже не попрощался?

Сжав кулаки, я направилась к карете. Если Фред Уизли думает, что может вот так меня игнорировать, то он очень сильно ошибается!
Я шагала по коридорам Хогвартса, всё ещё злясь на Фреда. Как он мог просто взять и исчезнуть? Даже не взглянул в мою сторону!

Но отвлекаться на него сейчас не было смысла — учебный год начинался, и, судя по всему, он обещал быть непростым.

Дамблдор вернул в школу Горация Слизнорта, старого профессора зельеварения, а Снегг наконец-то добрался до своей мечты — преподавать Защиту от тёмных искусств. Это казалось каким-то дурным знаком.

— Угадайте, кто теперь главный в зельях? — с довольной улыбкой сказал Рон, когда мы зашли в Большой зал. — И кто теперь может наконец-то избежать его вечных придирок?

— Да уж, — кивнула я, — но и расслабляться рано.

Гарри и Рон записались на курс усложнённого зельеварения, хотя Рон выглядел так, будто не до конца понял, зачем. Гарри, впрочем, быстро втянулся — особенно после того, как нашёл в классе старый учебник, исписанный какими-то гениальными заметками.

— Принц-Полукровка, — зачитывал он с обложки.

Гермиона неодобрительно сжала губы.

— Ты даже не знаешь, кто это. Ты собираешься слепо доверять чьим-то исправлениям?

— Ну, если это исправления делают меня лучшим в классе, то да, — пожал плечами Гарри, получая очередные похвалы от Слизнорта.

Я покосилась на книгу. Интересно, а вдруг этот таинственный "Принц-Полукровка" мог бы научить меня чему-то полезному?
Осень пролетела быстро. Учёба, домашние задания, новые тайны Хогвартса — всё это отвлекало, но иногда, когда я ложилась спать, в голове всплывал один вопрос: почему я до сих пор не ответила Фреду?

Он писал каждый день. Умолял простить его, признавал свою вину, шутил, надеясь, что я хотя бы улыбнусь. Но я оставалась непреклонной — не отвечала ни на одно письмо.

Хотя… если честно, скучала.

Особенно в те моменты, когда в гостиной Гриффиндора все смеялись над какой-нибудь его старой шуткой, а я делала вид, что меня это не касается.

34 страница5 марта 2025, 02:47