Ты ведь идешь на балл?
Кассандра вернулась домой, после длительного отсутствия, сдерживая в себе странное чувство волнения. Дома было тихо, в воздухе стояла обычная летняя жара. Родители были заняты, и в доме почти не было людей. Касс быстро поднялась по лестнице, надеясь, что она окажется наедине хотя бы с собой. Но, пройдя в гостиную, она остановилась на пороге.
Сабрина сидела в кресле, задумчиво смотря в окно. Всё, что было раньше знакомо Касс, исчезло. Сабрина теперь выглядела совершенно другой. Лицо её было серьёзным, а одежда строгая и тёмная, совершенно не та, в которой Касс привыкла видеть свою старшую сестру. Это был не тот человек, с которым она проводила дни на летних каникулах, а скорее кто-то чуждой и пугающей сущности.
— Ты вернулась, — сказала Сабрина, не поворачиваясь, и её голос звучал необычно отстранённо, не как раньше.
Касс замерла на месте, не зная, что сказать. В её голове вертелись тысячи вопросов, но один из них был самым важным: что случилось с её сестрой? Она сделала шаг вперёд, не в силах скрыть свои чувства.
— Ты изменилась, — произнесла она тихо, наблюдая за Сабриной. В её словах было не только удивление, но и страх.
Сабрина всё ещё не поворачивалась, а её взгляд оставался прикованным к окну.
— Да, это так, — ответила она, слегка вздохнув. — Всё меняется. Ты скоро поймёшь.
Касс заметила, что Сабрина скрывает что-то за рукавом. Её взгляд упал на руку старшей сестры, и она заметила странную метку, которую раньше не видела. Эта метка была знакома, хотя она не могла точно вспомнить, что именно она означала. Из-за неопытности Касс, она не могла понять её значимость, но почувствовала, что что-то было не так.
Сабрина заметила взгляд сестры и быстро спрятала руку за спину.
— Ты не должна видеть это, — сказала она, стараясь скрыть свою реакцию.
Касс не могла отвести глаз от её руки.
— Что это? — спросила она, подойдя ближе, но голос её звучал скорее с любопытством, чем с тревогой.
Сабрина, наконец, повернулась к ней. В её глазах мелькала грусть, а может, даже сожаление.
— Это метка, Касс, — сказала она с трудом, не смотря в глаза сестре. — Пожирателей Смерти.
В этот момент Касс почувствовала, как её сердце пропустило несколько ударов. Пожиратели Смерти... она слышала об этом. Но никогда не думала, что это коснётся её собственной семьи. Она не могла поверить в то, что она только что услышала.
— Ты? — прошептала она, будто не веря собственным словам.
Сабрина посмотрела на неё, и в её взгляде было что-то тяжёлое, что-то, что Касс не могла понять.
— Я не могла выбрать, Касс. Я сделала выбор, и ты ещё слишком мала, чтобы понять, что стоит за этим. Но ты когда-нибудь поймёшь.
Касс почувствовала, как её мир рушится. Всё, что она знала и чему верила, переставало существовать. И, несмотря на всю любовь, которую она испытывала к своей сестре, сейчас она чувствовала от неё отдалённость. Сабрина стала чуждой.
***
Кассандра и Лаура бежали по дороге, направляясь к стадиону, где должен был пройти первый этап турнира трех волшебников. В воздухе витал остудившийся вечерний холод, который Кассандра не ожидала. С каждым шагом её дыхание становилось всё более заметным, и она начала чувствовать, как холод проникает даже в самые укромные уголки её одежды.
— Черт, я забыла, как это холодно бывает, — сказала Касс, задрав голову к небу, пытаясь оценить, насколько близки к началу матча.
Лаура, бегущая рядом, лишь тихо смеялась.
— Ты же говорила, что будет тепло, а вот тебе и результат, — ответила она с улыбкой.
Когда они добрались до стадиона, стая студентов, уже устроившихся рядом, не доставала их в плане комфорта. Все активно обсуждали, что происходило на турнире, но атмосфера была слегка напряжённой из-за моросящего дождя и холода. Касс обратила внимание на толстовку, оставленную рядом с местом, где они стояли. Это была яркая синяя толстовка, изрядно потёртая, но в то же время выглядит удобной.
— Лаура, ты как думаешь, чья это? И можно ли её... нагло надеть? — Касс посмотрела на подругу с наигранной беспечностью, но в её голосе звучала неуверенность.
Лаура оглядела толпу, но не заметила, кто мог бы оставить такую вещь.
— Ну, скорее всего, кого-то из твоих. Вряд ли это из Гриффиндора. Так что бери, кто-то наверняка не заметит. А если что, просто скажешь, что на время взяла, — рассмеялась Лаура, подмигивая.
Касс решила не переживать по поводу того, чья толстовка, и с облегчением натянула её.
— Окей, мне уже намного теплее, — с улыбкой проговорила она, поднимавшись на носочки и поворачиваясь к Лауре. — Теперь буду надеяться, что никто не заметит, если я её сниму.
Через несколько минут, когда Кассандра и Лаура обсуждали последние новости, кто-то неожиданно подошел сзади и похлопал Кассандру по плечу. Она обернулась и увидела Джорджа, стоящего с широкой ухмылкой на лице.
— Ну что, Касс, тепло ли тебе в украденной моей толстовке? — насмешливо спросил он, окидывая её взглядом.
Касс чувствовала, как её щеки слегка покраснели, и она невольно подтянула края толстовки, пытаясь скрыть неловкость.
— Кто сказал, что она твоя? — ответила она, изо всех сил стараясь сохранять уверенность. — Я вообще-то подумала, что она принадлежит кому-то из моих друзей.
Джордж рассмеялся, скрестив руки на груди.
— Ну, если ты собираешься её носить, лучше скажи сразу, чтобы мне не пришлось искать замену, — сказал он с игривым блеском в глазах. — Но мне нравится, как тебе идёт. Это даже как-то... странно выглядит, но прикольно.
Это было их первое общение после долгого молчания, и Касс почувствовала, как в воздухе повисла какая-то напряженность. Она заметила, как Фред, стоящий рядом с Джорджем, немного настороженно поглядывает на неё, как будто не зная, чего ожидать. Его взгляд был сдержанным, и Касс почувствовала, как её собственные плечи слегка напряглись, несмотря на то, что внешне она старалась оставаться спокойной.
— Ты расслабилась, Касс, — сказал Джордж, добавив с улыбкой, — совсем не то, что было раньше. Вижу, что тебе теперь гораздо проще.
Касс молча кивнула, внутренне не зная, что ответить. Она почувствовала, как внутри у неё что-то смягчается от его слов, но тут же вернулась к привычной настороженности, вспоминая их разговор ранее. Неужели Джордж действительно заметил, что она изменилась? Или это всего лишь слова, чтобы развеять атмосферу?
— Может быть, — ответила она, глядя в сторону, избегая прямого взгляда Джорджа. — Но всё равно, ничего не меняется.
Фред продолжал молча смотреть на неё, и, несмотря на лёгкую шутливую атмосферу, Касс ощущала в его взгляде что-то более серьёзное. Он словно пытался понять, что происходит в её голове, но она не была готова раскрывать свои мысли.
Касс неожиданно подняла взгляд на Джорджа, который с мягкостью глядел на нее. Было ощущение, что кто-то хочет продолжить разговор, но было немного странно и некомфортно, особенно, когда их окружало столько людей.
До ужина Кассандра продолжала вспоминать тот короткий, но неожиданно тёплый разговор с Джорджем. Его насмешливое замечание, его взгляд, чуть прищуренные глаза... Всё это каким-то образом задело её, но в хорошем смысле. Неожиданно она ощутила в себе какой-то разрыв между тем, что чувствовала раньше, и тем, что она чувствует теперь. Это было странно, но тепло и даже немного волнующе.
Она продолжала думать о том, как ей нужно будет вернуть толстовку Джорджу после ужина, но что-то ей подсказывало, что всё это не будет таким простым, как она себе представляла. В её голове крутились мысли: "Почему мне не хочется просто вернуть её и забыть?" Неожиданное ощущение того, что разговор с Джорджем был не таким уж и неприятным, словно кто-то тихо, но уверенно переставил её мысли в другое русло.
Кассандра, не слишком размышляя, взяла с собой толстовку на ужин. Она планировала вернуть её Джорджу, но что-то в её голове постоянно напоминало о том коротком, чуть ли не забавном разговоре, который они провели. Не будь такой уж лёгкой, думала она, но всё равно, на каком-то уровне, что-то в этом разговоре зацепило её. В суматохе между прогулкой и ужином она никак не могла отделаться от мысли, что этот балл всё же будет для неё важным моментом.
Когда ужин подошел к концу, все студенты в столовой как-то немного приутихли, и, наконец, встал Дамблдор. Его взгляд скользнул по залу, а потом он поднял палочку, словно ожидая, что вся комната затаит дыхание. И так оно и случилось.
"Дорогие ученики," — начал он, его голос был тихим, но в нём слышалась уверенность. — "Пришло время объявить о балле, который состоится на следующей неделе. Это будет событие, которое объединит не только наш школьный коллектив, но и представит нам всех, кто приезжает на первый этап турнира. Пожалуйста, не забывайте, что балл — это не только развлечение, но и момент, когда мы можем продемонстрировать свою зрелость и уважение друг к другу. Ожидаю, что вы все будете соблюдать приличия."
Он замолчал, и все вокруг начали переглядываться, обсуждая, кто с кем пойдет. Кассандра почувствовала, как что-то странное ёкнуло в груди. Балл... Так вот, как это работает. И вот, кажется, вся эта атмосфера, весь этот сюрреализм, был ей знаком, но как-то разительно чужд. Она мысленно вернулась к Джорджу. А когда она посмотрела на толстовку, снова появилась та же странная растерянность, которая никак не давала покоя.
Вечер продолжал набирать обороты, а Кассандра всё так же не была уверена, что делать с толстовкой и с этим странным, не совсем понятным разговором, который они с Джорджем завели. Она сидела за столом, не переставая теребить край кофты, мысленно прокручивая возможные сценарии, как всё это может закончиться. Но в её голове не было чёткого плана, и она по-прежнему чувствовала растерянность.
— Если Нейл меня не пригласит, я пойду к красавчику Дигори. Честное слово, не могу я уже с ним! — Лаура наклонилась к подруге, не отводя взгляд от Нейла, который всё так же сидел в другом конце зала, погружённый в разговор с друзьями.
Кассандра засмеялась, опустив взгляд на толстовку.
— А ты с кем хочешь пойти? — спросила Лаура, продолжая наблюдать за Нейлом, как будто тот её единственная цель на этом балу.
Кассандра не хотела признаваться в этом ни себе, ни подруге. Всё было слишком путано и сложно. На секунду она задумалась, а потом, чтобы сменить тему, ответила быстро и без раздумий:
— Мне нужно отдать толстовку Джорджу, пока он не ушел.
Она встала, стараясь выглядеть как можно спокойнее, хотя внутри неё всё переворачивалось. Быстрым шагом направилась к выходу, чтобы не думать лишний раз об этом странном разговоре с Лаурой. Она держала толстовку в руках, нервно поправляя её пальцами, пока не столкнулась с Джорджем у дверей.
Он стоял, как всегда, с расслабленным выражением лица, приподняв брови, когда увидел её. Кассандра слегка запнулась, глядя на него, и нервно сжала кофту.
— Ты пришла вернуть мою толстовку? — спросил Джордж, его тон был лёгким и игривым, но взгляд наблюдательнее, чем обычно.
Кассандра подняла взгляд на него, но сразу почувствовала, как сердце учащённо забилось. Джордж откинулся на стену, скрестив руки на груди.
— Ну, я как бы не говорил, что ты обязана вернуть её так быстро, — добавил он с усмешкой, слегка прищурив глаза.
Кассандра замешкалась, что-то не сразу поняв, но затем решительно протянула ему толстовку.
— Я не хотела её забирать, но... вот.
Её голос немного дрожал, но она старалась сохранять спокойствие. Джордж взял толстовку, и их руки на мгновение коснулись. Казалось, что всё в этот момент замерло. Кассандра нервно отступила шаг назад, не зная, как вести себя дальше.
Джордж слегка взял толстовку в руки, но вместо того чтобы сразу её накинуть или поблагодарить, он задумался. Его глаза немного сузились, он взглянул на Кассандру с каким-то новым интересом, которого она не могла понять.
— Ты действительно хочешь вернуть её, или ты тут, чтобы провести со мной время? — пошутил он, но в его голосе звучала какая-то лёгкая неуверенность. Кассандра снова почувствовала лёгкую неловкость, как будто её реакция на его слова могла бы решить что-то важное, а она ещё не была готова к этому.
Она хотела просто отступить, уйти в толпу и забыть об этом разговоре, но тут Джордж неожиданно сделал шаг вперёд.
— Я всё равно хотел тебя спросить, — продолжил он, его улыбка становилась более уверенной, а взгляд — более серьёзным. — Ты ведь идешь на балл? — его голос стал чуть тише, почти с искренним ожиданием. — Если да, может быть, пойдешь со мной? Ну, не знаю... как пара?
Кассандра замерла. Она не могла поверить, что он действительно это сказал. Этот момент как будто растянулся в её голове, и всё вокруг стало туманным. Она пыталась собраться с мыслями, но взгляд Джорджа был настолько уверенным и в то же время искренним, что она не могла понять, что чувствует.
Он же, заметив её замешательство, добавил с лёгким смехом:
— Только если ты не против этого. Я подумал, что может, нам стоит попробовать... ну, не знаю, хотя бы для разнообразия. Что скажешь?
Её сердце прыгнуло в груди, но в голове всё ещё было как-то смутно.
Кассандра почувствовала, как её сердце забилось быстрее, но в голове всё было смутно и тревожно. Её разум метался между тем, что она на самом деле думала, и тем, что могла бы сказать. Она не хотела, чтобы этот момент стал слишком долгим и неловким, поэтому решилась на реакцию, которая могла бы разрядить атмосферу.
Она подняла взгляд и с небольшим укором ответила:
— Ну что ж, если ты так настаиваешь, я не могу отказать. Но не думай, что ты заслуживаешь награды за свою настойчивость, — её голос был твёрдым, а в глазах мелькнуло искорка презрения. — Просто помни, Джордж, я не из тех, кто обычно соглашается так быстро.
Её слова повисли в воздухе, а Джордж, похоже, не ожидал такой реакции. Касс не могла точно понять, что он сейчас чувствует, но решительно отвернулась, чтобы скрыть своё неловкое смущение.
Развернувшись, Кассандра сделала пару шагов от Джорджа и не смогла сдержать улыбку. Её настроение немного улучшилось, несмотря на всю ту неловкость, что оставалась в воздухе. Она обернулась через плечо, её взгляд встретился с Джорджем, который всё ещё стоял, не отводя глаз.
— А как же моя просьба быть аккуратнее? Ты настолько аккуратен, что аж на балл её позвал? — с насмешкой произнёс Фред, подойдя и стукнув Джорджа по лбу.
— Честно, это произошло случайно. Она отдала мне кофту, и я решил, что мне срочно нужно позвать её на балл, — Джордж поспешил оправдаться, но было видно, что он немного смущён.
— Кого ты позвал на балл? — неожиданно спросил Рон, который сидел рядом.
— Девчонку из Слизерина. Кассандру Роузье, — ответил Джордж, не переставая следить за уходящей фигурой Кассандры, а она, в свою очередь, постаралась ускорить шаг, не обращая внимания на них.
— Роузье? Знакомая фамилия... — Рон задумчиво почесал затылок. — Помню только фамилию. Как она выглядит?
— Темные волосы, среднего роста. Примерно как ты, — Джордж продолжал её описывать, стараясь удержать в памяти детали. — У неё яркие зелёные глаза.
— Как у змеюки, — с опаской произнёс Фред, скрестив руки на груди. — Я говорю, она его погубит.
Джордж остановился на мгновение, его мысли на секунду замерли. Змеюка? Это прозвище прозвучало странно, но не слишком чуждо. Роузье... Это было знакомо, но откуда?
Он стоял там, пытался вспомнить, почему фамилия Кассандры казалась ему такой знакомой, но никак не мог найти ответ. Всё, что он знал, это то, что он решил пригласить её, несмотря на своё недавнее раздражение, и это вдруг как-то очень сильно значило для него.