9 страница13 января 2025, 00:00

Ну, он же шутник


Кассандре было всего шесть лет, когда мама впервые сказала ей об этом. Они сидели на кухне поздним вечером. Луна ярко освещала маленькое окно, и тени на стенах казались ожившими. Её мать, обычно мягкая и приветливая, выглядела сейчас напряжённой. Она наклонилась ближе к дочери, почти вплотную, её голос стал еле слышным, почти шёпотом.

— Касс, слушай меня очень внимательно, — сказала она, обхватив ладонями крошечные руки дочери. — Это очень важно. Никто не должен знать, кем был твой отец.

Кассандра нахмурилась. Её большие серые глаза, такие похожие на глаза матери, смотрели с непониманием.

— Почему, мама? — спросила она с детской невинностью. — Он сделал что-то плохое?

Мать на мгновение замерла, словно пытаясь подобрать слова. Её губы дрогнули, но она быстро взяла себя в руки.

— Твой отец... он совершал ошибки. Большие ошибки. Но это не твоё бремя, понимаешь? Ты не должна отвечать за его поступки. Но люди... они могут быть жестокими. Они не всегда различают, кто виноват, а кто нет.

Кассандра молчала, чувствуя, как пальцы матери дрожат. Её мама редко показывала слабость, а сейчас в её голосе слышались страх и отчаяние. Девочка лишь кивнула, даже не до конца понимая, что это значит, но чувствуя важность этих слов.

— Для твоей же безопасности, — продолжила мать, слегка сжав её руки. — Никогда не говори о том, что твой отец был Пожирателем Смерти. Ни друзьям, ни учителям, никому. Даже когда ты вырастешь. Это тайна, которую ты должна хранить, Касс.

Кассандра снова кивнула, хотя внутри её крохотного сердца поселился страх. Она хотела задать ещё тысячи вопросов, но по выражению лица матери поняла, что ответы на них ей знать не нужно.

Эта ночь запомнилась Кассандре на всю жизнь. Именно тогда она впервые ощутила тяжесть наследия, которое ей предстояло нести. Но тогда, в шесть лет, она ещё не понимала, какой долгий и извилистый путь её ждёт.

***

Утром Кассандра просыпается в прекрасном настроении. Солнечный свет пробивается через окна её спальни, и на этот раз она решает отложить все мрачные мысли. На душе было удивительно легко после откровенного разговора с Лаурой.

Она встает, натягивает удобный свитер и решает, что ей нужно сменить обстановку. После небольшого завтрака с Лаурой, подруги решают провести день вместе. Лаура предлагает прогулку у озера, и Кассандра соглашается.

Возле озера уже полно студентов: кто-то играет в магические шахматы, кто-то тренируется в заклинаниях, а группа хаффлпаффцев с энтузиазмом строит крохотный волшебный плот для лягушек. Это место кажется идеальным для того, чтобы забыть о тяжести прошлого.

На этом фоне Джордж Уизли внезапно появляется вместе с группой гриффиндорцев, которые решили устроить пикник. Они смеются, подкалывают друг друга и явно наслаждаются днём.

Кассандра, заметив его, чувствует легкое волнение. Лаура, конечно, сразу замечает, куда направлен её взгляд, и с хитрой улыбкой шепчет:
— Ты хочешь подойти? Или мне сделать это за тебя?

Касс бросает на неё укоризненный взгляд, но в глубине души знает, что эта встреча неизбежна. Джордж, словно почувствовав на себе взгляд, оборачивается и машет им рукой.

— Давай просто подойдем поздороваться, — предлагает Лаура, таща Кассандру за руку.

Когда Кассандра и Лаура подошли к группе гриффиндорцев, Джордж сразу переключил внимание на них. Его лицо озарила широкая улыбка, и он без колебаний помахал рукой, словно это было совершенно естественно.

— Эй, девочки! Добро пожаловать в наш скромный кружок веселья, — сказал он с легким сарказмом, поднимая чашку тыквенного сока, как будто это был бокал на пышном празднике.

Кассандра, которая в этот день была в отличном настроении, только усмехнулась и легкомысленно ответила:

— Судя по вашему виду, веселье здесь отменное.

Джордж, поймав её игривый тон, улыбнулся ещё шире.

Когда они сели, Джордж занял место рядом с Кассандрой, чуть ближе, чем было нужно. Лаура, конечно, сразу поняла, что что-то происходит, и сделала вид, что полностью сосредоточена на разговоре с Фредом.

— Так, Кассандра, ты ведь точно умеешь веселиться? — спросил Джордж, повернувшись к ней и слегка наклонившись, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Иногда я в этом мастер, — отозвалась она с ноткой кокетства.

— Отлично, потому что рядом с нами скучать не придётся, — ответил он, кивнув в сторону хаффлпаффцев у озера, которые пытались запускать в воду какой-то самодельный плот.

Кассандра засмеялась, и Джордж, кажется, был доволен, что вызвал у неё такую реакцию.

Каждый раз, когда Джордж говорил или шутил, он чуть поворачивался к Кассандре, стараясь уловить её реакцию. Он наклонялся ближе, чтобы рассказать очередную историю, и его голос становился тише, как будто это был секрет только для неё.

В какой-то момент, когда все обсуждали чью-то забавную неудачу на уроке зельеварения, Джордж, как бы невзначай, положил руку на траву позади Кассандры. Она это заметила, но решила не обращать внимания.

— Ты сегодня прямо сияешь, — вдруг сказал он, глядя на неё с лёгкой улыбкой.

— Да? Может, мне просто повезло с компанией, — ответила она, едва заметно подняв брови.

Джордж слегка удивился такому ответу, но быстро нашёлся:

— Ну, тогда я обязан постараться ещё сильнее.

Когда солнце начало клониться к закату, Джордж стал чуть смелее. Он чуть повернулся, чтобы быть ближе к её уровню, и оперся локтем о колено.

— Ты знаешь, Кассандра, мне кажется, что с тобой всегда интересно. Даже если ты не говоришь слишком много, — сказал он тихо, словно это была тайна только для неё.

Кассандра усмехнулась, и её взгляд стал чуть мягче. Рядом с Джорджем ей действительно было удивительно легко.

Касс чувствует, что этот день становится для неё чем-то особенным. Она впервые за долгое время просто наслаждается моментом, без необходимости думать о будущем или прошлом. Джордж, кажется, тоже замечает её расслабленность и время от времени бросает на неё теплые взгляды.

Когда день подходит к концу, и солнце начинает скрываться за горизонтом, Джордж, оставаясь наедине с Кассандрой, спрашивает:
— Сегодня ты выглядишь иначе. Расслабленной, что ли. Это ты из-за меня или просто хороший день?

Кассандра смеётся, покачав головой:
— Не льсти себе, Уизли.

Но внутри она знает, что этот день — один из тех, которые запоминаются надолго.

Когда гриффиндорцы начали собираться на тренировку по квиддичу, Джордж поднялся с травы, потянувшись и разминая плечи.

— Что ж, девушки, вы ещё долго не увидите эту красоту в действии, — сказал он, отбрасывая воображаемую прядь волос с лица, что вызвало смех у Кассандры.

— Красота? Ты ведь о себе, верно? — не смогла удержаться от комментария Кассандра, скрестив руки на груди.

— Конечно, я о себе. Фред это подтвердит! — кивнул Джордж в сторону брата, который только закатил глаза.

— Пошли уже, Уизли, — подтолкнул его Фред, забирая метлу.

— Ещё увидимся, Кассандра, — бросил Джордж через плечо с лёгкой улыбкой, прежде чем побежать догонять остальных.

Когда гриффиндорцы скрылись за поворотом, Кассандра и Лаура направились обратно в замок. Лаура, которая всю сцену внимательно наблюдала, теперь с трудом сдерживала смех.

— Увидимся, Кассандра, — повторила она с нарочито драматичным выражением, имитируя тон Джорджа.

— О, перестань, — Кассандра закатила глаза, но не смогла скрыть улыбку.

— Нет-нет, это уже интересно, — продолжила Лаура, обнимая подругу за плечо. — Ты только посмотри, как он на тебя смотрит. Как будто ты его личная муза.

— Лаура! — возмутилась Кассандра, но её голос звучал скорее игриво, чем сердито.

— Что "Лаура"? Это правда! Он практически светится рядом с тобой. Если бы можно было заключить пари на ваши отношения, я бы уже всё поставила.

— У нас нет никаких отношений, — серьёзно сказала Кассандра, но её тон выдавал, что сама мысль об этом её слегка смущает.

— Ну-ну, — протянула Лаура с хитрой улыбкой. — Я тебя предупреждаю: если вдруг дело дойдёт до романтических встреч, мне всё рассказывать в подробностях.

— Лаура! — повторила Кассандра, но на этот раз уже не смогла удержаться от смеха.

Их весёлый смех эхом разносился по коридорам замка, пока они поднимались в спальню, обсуждая совершенно глупые мелочи. На душе у Кассандры было легко, словно впервые за долгое время она могла просто наслаждаться моментом, не думая о тайнах и тревогах.

Когда они вернулись в спальню, Лаура продолжила свои подшучивания, садясь на кровать и с интересом разглядывая Кассандру, которая пыталась сделать вид, что занимается чем-то важным, раскладывая книги на столе.

— Ты ведь понимаешь, что Джордж не просто так болтается рядом? — продолжила Лаура, подперев щёку рукой.

— Он просто... вежливый, — попыталась оправдаться Кассандра, отворачиваясь, чтобы Лаура не увидела её смущённого выражения.

— Ага, вежливый, — Лаура фыркнула. — И ради "вежливости" он буквально светится, когда ты смеёшься над его шутками?

— Ну, он же шутник, — сухо ответила Кассандра, сосредоточенно листая учебник.

— Ладно, допустим. А что насчёт тебя? Почему ты всегда так оживляешься рядом с ним?

Кассандра замерла, стараясь сохранить спокойствие.

— Я не оживляюсь, — ответила она, но голос прозвучал чуть более резко, чем она рассчитывала.

Лаура прищурилась и хитро улыбнулась:

— Касс, ты правда думаешь, что я этого не вижу?

Кассандра устало вздохнула и опустила плечи, обернувшись к подруге:

— Просто... он иногда выводит меня из себя, но в то же время рядом с ним как-то... спокойно.

— Спокойно? — переспросила Лаура, приподняв бровь.

— Да, спокойно, — подтвердила Кассандра, садясь на кровать напротив. — Я не знаю, как это объяснить. Но не строй из этого ничего больше.

Лаура наклонилась вперёд, с понимающей улыбкой:

— Хорошо, я ничего не строю. Просто скажу одно: тебе это идёт.

Кассандра хотела возразить, но её остановила улыбка Лауры, в которой чувствовалось нечто большее, чем простое веселье. Она поняла, что подруга не просто подшучивает, а действительно рада за неё, даже если сама Кассандра ещё не разобралась в своих чувствах.

В этот момент в окно ворвался свежий порыв ветра, взъерошив занавески. Лаура встала, чтобы их закрыть, а Кассандра поднялась и подошла к зеркалу. Она заметила, что на её лице появилась лёгкая улыбка, которой она не могла объяснить.

— Ну, что ж, — раздался голос Лауры за спиной. — Если ты отказываешься говорить об этом всерьёз, тогда я предлагаю заняться чем-то полезным. Может, пойдём в библиотеку?

Кассандра кивнула, чувствуя, что ей действительно нужно отвлечься. Но даже когда они шли по коридорам замка, её мысли то и дело возвращались к рыжеволосому гриффиндорцу, который, как ни странно, всё чаще заставлял её улыбаться.

Спустя некоторое время, как Кассандра и Лаура устроились за столом в библиотеке, тишину нарушил тихий, но отчётливый шёпот. Кассандра сначала не обратила внимания, сосредоточившись на книге, но затем уловила слова, которые заставили её замереть.

— ...говорю тебе, мой отец видел его. Этот Роузье был там, вместе с другими, — прозвучал приглушённый голос.

Кассандра почувствовала, как кровь стынет в жилах. Она заставила себя не поднимать голову, но её рука, державшая перо, замерла.

— Тот, который исчез? — спросил другой голос, женский, с явным любопытством.

— Да. Но его имя всё ещё всплывает в разговорах. Некоторые говорят, что он в бегах, другие — что он где-то прячется, — ответил первый голос.

— А дети? У него же вроде были дети?

Эти слова пронзили Кассандру, словно нож. Она почувствовала, как на неё накатило ощущение паники, но снаружи она выглядела абсолютно спокойной.

— Да, точно! Кажется, две дочери. Неудивительно, если они тоже не лучше...

— Хватит, — Лаура вдруг прошептала, сжимая её руку. Она, видимо, тоже услышала разговор.

Кассандра молчала, не поднимая головы. Внутри неё бушевал вихрь эмоций. Она была уверена, что никто не знает, кем она является, но этот разговор напоминал ей, насколько тонкой была её маска.

— Я сейчас вернусь, — тихо сказала она Лауре и поднялась, стараясь не выдать своего волнения.

Она подошла к полкам, чтобы успокоиться и выровнять дыхание, но слова продолжали звучать в её голове.

"Роузье был там. У него были дети."

Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Эти разговоры были неизбежны, особенно в Хогвартсе, где истории о Пожирателях Смерти были частью общего прошлого. Но это не облегчало её положение.

— Всё нормально? — Лаура подошла к ней, её голос был мягким, но обеспокоенным.

— Да, просто... иногда это сложно. Ты понимаешь? — ответила Кассандра, посмотрев на подругу.

Лаура кивнула.

— Если хочешь, можем уйти.

Кассандра покачала головой.

— Нет. Я не могу убегать каждый раз. Пусть говорят, что хотят.

Её голос звучал уверенно, но внутри неё всё ещё дрожал страх.

Кассандра сделала вид, что листает книги на полке, но на самом деле пыталась собраться с мыслями. Слова тех студентов о её отце и семье звучали в голове эхом, и, впервые за долгое время, она ощутила странное чувство. Это была смесь страха, гнева и... какой-то болезненной решимости.

"Может, Лаура права, и пора перестать прятаться?" — подумала она, оглядывая ряды книг перед собой, словно ища ответ.

Она вернулась за стол, где Лаура уже успела разложить свои заметки. Подруга посмотрела на неё с лёгким беспокойством, но ничего не сказала.

Кассандра задумалась: возможно, ей пора принять своё прошлое. Это не значило, что она должна гордиться тем, кем был её отец или что он сделал. Но, возможно, хватит убегать?

Когда они снова погрузились в учебу, её мысли никак не могли угомониться. Что, если она не будет бояться этих разговоров? Что, если ей хватит смелости однажды встать лицом к лицу с правдой о своей семье?

Возможно, только так она сможет действительно понять, кто она. И, может быть, даже начать строить свою жизнь, не оглядываясь на тени прошлого.

9 страница13 января 2025, 00:00