Глава X
Картинка леса начала быстро меняться, с каждым скачком они углублялись в чащу, оставляя позади привычные тропы. Порой между деревьями промелькивали солнечные лучи, касаясь их лиц, а воздух был наполнен звуками природы, шелестом листьев и лёгким гомоном ветра. Земля под копытами сдавала лёгкие удары, а сами лошади, казалось, наслаждались этим быстрым, почти бездумным бегом.
Чем дальше они ехали, тем сильнее в Афине просыпалась детская радость — радость от того, что они нарушают правила, радость от того, что они могут мчаться по этому красивому лесу. Она с каждым мгновением чувствовала себя всё свободнее, пока, вдруг, её лошадь не ускорила бег, и она не успела её сдержать.
Загадочная лёгкость, с которой лошадь поддалась её невольному толчку, обострила её нервозность. Она поняла, что теряет контроль. Лошадь, будто ощущая её неуверенность, вдруг рванула вперёд с бешеной силой. Афина почувствовала, как её тело не успевает за рывками животного. Картинка перед глазами стала размываться, когда лошадь сделала резкий поворот, и Афина, не успев держаться, буквально вылетела из седла, врезавшись в мягкую прохладу озера.
Вода оглушительно окутала её, а она, непонимая, как это произошло, оказалась в холодном водоёме. Булькнув, она взмыла вверх, пытаясь понять, что случилось. Вода стягивала её одежду, а лошади, фыркнув, остановились на берегу.
Изабелль и Фарлан сразу же спрыгнули с лошадей, их смех был слышен на весь лес.
—Вот это да! — смеялась Изабелль, подходя к Афине. — Ты как? Вода-то мелкая, не переживай, не утонешь. А вот в следующий раз может быть и глубже! — она поддразнила свою подругу, но в её голосе было видно, что она не слишком жестокая.
Фарлан же стоял рядом с ним, улыбаясь.
—Эй, надеюсь, ты не собираешься подвести нас и стать водным охотником? — он забавно скривил губы.
Афина стояла в воде, её лицо было слегка смущённым, но смех своих друзей она восприняла легко, хотя немного раздражалась от того, что упала. И в этот момент, как только она почувствовала, что немного потеряла равновесие, сильные руки Леви схватили её за талию, помогая выбраться на берег.
—Придурки, что ли? — буркнул он, но в его голосе была тень какой-то скрытой заботы. Леви аккуратно подтянул её на берег, помогая ей выжать одежду.
Афина замерла, почувствовав его руку, поддерживающую её, и немного растерялась от неожиданной близости. Она взглянула на него, и их глаза встретились, хотя он был всё таким же холодным, как и всегда, её сердце, тем не менее, забилось чуть быстрее.
Леви отстранил её, едва заметно фыркнув:
—Ты совсем с ума сошла? Как можно было так бездумно потерять контроль? Смотри, все дрожишь.
Афина с удивлением обнаружила, что её руки слегка дрожат от холода. Он, как всегда, был немного груб, но она чувствовала, что его забота спрятана где-то там, за этим строгим выражением лица.
Пока Леви продолжал выжимать её одежду, Изабелль подошла ближе и с улыбкой подмигнула:
—Вот тебе и покатались! Ты теперь точно будешь лучшей в плавании, но в следующий раз может лучше просто спросить, как управляться с лошадью, не будешь больше насмешкой для всех!
Афина покраснела, но не могла удержаться от смеха. Всё-таки, с такими друзьями и врагов не надо.
Когда Афина наконец выбралась из воды и присела на камень у берега, её волосы всё ещё тяжело стекали каплями, а одежда прилипала к телу. Она старательно отжимала свои длинные пряди, наблюдая за тем, как капли воды падают на траву и блестят в солнечных лучах.
Фарлан и Изабелль устроились чуть в стороне, под деревьями, наблюдая за ней и Леви. Фарлан сидел, скрестив ноги, и жевал травинку, с ленивой улыбкой глядя на озеро. Изабелль, как всегда, была полна энергии: она сняла ботинки и плескала ногами в воде, смеясь от того, как её касалась прохладная поверхность.
—Ну и приключение, — вздохнул Фарлан, глядя на Афину. — Скажу одно: ты точно умеешь добавить драматизма в самый обычный день.
—Это было эпично! — воскликнула Изабелль, размахивая руками. — Афина, ты бы видела своё лицо, когда ты летела в воду! — Её смех был заразительным, и даже Фарлан тихо хохотнул.
Девушка подняла взгляд на них, её лицо всё ещё немного розовело от смущения.
—Вы могли бы и помочь, знаете ли, вместо того чтобы смеяться! — проворчала она, но в её голосе не было настоящего упрёка.
—Ага, и быть следующим, кого сбросит лошадь? — Фарлан поднял руки, будто сдаваясь. — Нет уж, ты справилась прекрасно.
Тем временем Леви, скрестив руки на груди, стоял рядом и, как всегда, смотрел на всё происходящее с выражением, будто они все были просто группой идиотов. Но его взгляд время от времени задерживался на Афине, пока она пыталась привести себя в порядок. Он выглядел недовольным, хотя его губы почти незаметно дрогнули в улыбке, когда он услышал, как Фарлан и Изабель подшучивают над ней.
—Ушастая, ты вообще когда-нибудь с лошадьми дело имела? — наконец пробурчал он, слегка наклонив голову.
Афина бросила на него быстрый взгляд.
—Нет, у меня не было времени. В штабе Военной полиции я...
—Да, понятно, времени не было, — перебил он её, скептически прищурившись. — Вот только теперь из-за твоей неуклюжести ты мокрая насквозь, а у нас нет ни огня, чтобы тебя согреть, ни запасной одежды.
Она вздохнула, опустив плечи, и продолжила выжимать мокрую ткань.
—Я справлюсь. Это просто вода, ничего страшного.
Но Леви, как обычно, не унимался.
—Ничего страшного? — он склонился ближе, его взгляд был строгим. — Мокрая одежда приведёт к простуде, а простуженный солдат бесполезен. Не удивлюсь, если тебе ещё и понадобится охрана, чтобы снова не упасть в озеро.
Его слова были колкими, но Афина уловила в них нотку заботы. Она тихо ответила:
—Извини, Леви. Я действительно не хотела.
Он вздохнул, отступая назад.
—Ты всегда так извиняешься, — пробормотал он себе под нос. Затем он бросил взгляд на солнце, которое ещё грело. — Ладно, пусть одежда сушится под солнцем. А пока... — Он оглядел её с ног до головы и поморщился. — Может, просто посиди спокойно и не делай глупостей.
Афина усмехнулась, хотя чувствовала, как её щёки горят.
Изабелль в этот момент переглянулась с Фарланом, хитро улыбнувшись.
—Смотри, как он о ней заботится. Прямо нянька!
—Тише ты, — шепнул Фарлан, хотя на его лице играла такая же ухмылка. — Ещё услышит, потом нас самих в озеро бросит.
Леви услышал, как они перешёптывались, и бросил на них недовольный взгляд.
—Вы двое, если у вас слишком много энергии, сходите найдите хворост или хоть чем-нибудь займитесь.
Фарлан махнул рукой.
—Расслабься, мы отдыхаем. Тебе бы тоже попробовать.
Леви фыркнул, а потом сел на камень рядом с Афиной, наблюдая за озером. Он выглядел так, будто контролировал всё вокруг, но его глаза всё равно иногда скользили к ней, проверяя, как она себя чувствует.
Афина опустила взгляд на свои руки, чувствуя, как лёгкая улыбка касается её губ. Несмотря на его суровость, его присутствие рядом давало ей странное чувство безопасности.
Фарлан лениво потянулся, поднявшись с земли, где он всё это время сидел. Он взглянул на озеро, на Леви, который всё ещё хмурился, сидя рядом с Афиной, и на её мокрую одежду, которая явно никак не хотела сохнуть. Его губы тронула лукавая улыбка, и он явно не мог упустить момента, чтобы подшутить.
—Ну, знаешь, Леви, — протянул он, поправляя воротник своей рубашки, — может, тебе стоит просто посоветовать ей раздеться и положить одежду на камень? Так быстрее высохнет. Да и тебе, наверное, вид будет приятный.
Атмосфера мгновенно изменилась. Афина вспыхнула, глаза широко распахнулись от неожиданности, и она нервно отвернулась, сосредоточившись на своих волосах. Леви же медленно повернул голову к Фарлану, его взгляд был настолько ледяным, что даже солнце, казалось, на мгновение спряталось за облаком.
—Чего? — тихо, но с угрозой в голосе произнёс он, подняв бровь.
—Я просто шучу! Шучу! — поспешно поднял руки Фарлан, но его насмешливая улыбка не сходила с лица. — Ты слишком серьёзен, друг.
—Серьёзен? — Леви поднялся на ноги, его низкий рост ничуть не уменьшал его пугающего присутствия. — Хочешь, я покажу тебе, насколько серьёзен?
—Хватит, вы двое! — вмешалась Изабелль, быстро подскочив к Фарлану и толкнув его в бок так, что он едва не потерял равновесие. Она хихикнула, но тут же оглянулась на Леви, который явно кипел. — Фарлан, ты знаешь, что Леви ненавидит такие шутки. Зачем ты вообще ляпнул это?
— Ну, я просто подумал... — начал было Фарлан, но Изабелль с явным удовольствием наступила ему на ногу, заставив его замолчать.
— Всё, хватит думать, ты не умеешь, — весело сказала она, а затем обернулась к Афине. — Не слушай его, он у нас иногда слишком любит поумничать.
Афина тихо кивнула, всё ещё ощущая жар на своих щеках, и мельком взглянула на Леви, который стоял рядом, недовольно хмурясь.
—Мы... мы просто за хворостом пойдём, — поспешно добавила Изабелль, толкая Фарлана в сторону деревьев. — Вернёмся через пару минут.
—Постарайтесь не потеряться, — буркнул Леви им вслед, но они уже скрылись среди деревьев, их смех ещё какое-то время доносился до берега.
Оставшись вдвоём с Афиной, Леви вздохнул и посмотрел на неё.
—Игнорируй их, — коротко сказал он, видя, как она явно пытается избежать его взгляда. — Фарлан иногда слишком много болтает.
—Я... я не обращаю внимания, — ответила она тихо, но её голос всё ещё слегка дрожал от смущения.
Леви нахмурился, словно обдумывая, стоит ли сказать ещё что-то, но в итоге только сел обратно на камень рядом с ней, наблюдая за спокойной поверхностью озера.
Леви сидел на камне у берега, его холодный взгляд блуждал по спокойной поверхности озера. Афина рядом с ним осторожно выжимала край своей мокрой туники, ощущая, как тишина между ними постепенно становится всё более напряжённой.
Наконец, Леви выпрямился и, не глядя на неё, заговорил:
—Так что ты делала все эти годы? — его голос был спокойным, но в нём звучала едва уловимая нотка интереса.
Афина на мгновение остановилась, её пальцы замерли на ткани. Этот вопрос звучал неожиданно, почти странно от человека, который всегда старался держаться на расстоянии.
—Я… жила в штабе Военной Полиции, — медленно начала она, бросив на него осторожный взгляд. — Училась, тренировалась на УПМ… В основном делала то, что мне приказывали. Из меня хотели сделать аристократа, чтобы я украшала банкеты...
Леви кивнул, всё ещё глядя на воду.
—А этот парень? — спросил он вдруг, словно между делом.
—Тот блондин, — сказал он, его голос стал чуть более резким. — С веснушками. Он был там, когда тебя забирали из Подземного города. Крутился вокруг тебя, будто собака возле хозяина.
Афина нахмурилась, осознавая, о ком он говорит.
—Ты про Курта? — мягко произнесла она, её голос стал чуть более тёплым при упоминании имени. — Он был моим лучшим другом. Мы вместе тренировались, и он всегда меня поддерживал.
—Другом, да? — произнёс он, почти насмешливо. — Он смотрел на тебя так, как «друзья» обычно не смотрят.
Афина замерла, чувствуя, как её щеки начинают гореть.
—Курт... Он правда был хорошим другом, — тихо ответила она, отворачиваясь, чтобы спрятать смущение. — И ничего больше.
Леви не отрывал от неё взгляда, хотя его лицо оставалось непроницаемым.
—Хорошо, — коротко бросил он, отводя глаза. — Просто странно было видеть кого-то, кто так быстро заменил меня.
Эти слова прозвучали неожиданно, и Афина резко повернулась к нему.
—Ты не был заменён, Леви, — твёрдо сказала она, её голос дрожал, но в нём была искренность. — Никто не мог тебя заменить.
Леви замолчал, глядя на неё с выражением, которое она не могла прочитать. В его глазах была смесь сомнения, горечи и, возможно, что-то ещё, что он тщательно скрывал.
—Я просто спросил, — наконец произнёс он, снова отводя взгляд.
Тишина снова повисла между ними, но на этот раз она казалась менее тяжёлой. Афина знала, что за его словами скрывалось нечто большее, чем просто любопытство, но решила не давить. Вместо этого она снова вернулась к своей одежде, чувствуя, как лёгкий ветерок начинает сушить ткань.
Леви, сидя рядом, молча следил за её движениями, не говоря больше ни слова. Но внутри него что-то шевельнулось — то чувство, которое он давно старался подавить.
Когда Фарлан и Изабелль вернулись с охапками хвороста, их шаги раздались по поляне, и Афина подняла на них взгляд. Леви, как обычно, даже не пошевелился, лишь бросил в их сторону короткий взгляд.
Фарлан бросил свою ношу на землю и усмехнулся, поднимая одну бровь.
—Надеюсь, мы не прервали важный процесс создания новых мини-Леви? — произнёс он, сложив руки на груди. Его тон был насмешливым, но в глазах искрилось дружелюбие.
Афина тут же покраснела, замерев с прядью мокрых волос в руках. Леви, напротив, нахмурился, резко повернув голову к Фарлану.
—Хватит болтать чушь, — рявкнул он, его голос был ровным, но в нём звучала угроза.
Фарлан открыл рот, чтобы добавить что-то ещё, но не успел. Изабелль, с лёгкой улыбкой, прищурилась, подняла пригоршню воды из озера и с силой брызнула ему прямо в лицо.
—Ой, хватит, Фарлан, — весело сказала она, смеясь. — Ты же знаешь, что если Леви разозлится, ты отправишься в это озеро следом за Афиной.
Фарлан отшатнулся, вытирая лицо рукой и сражаясь с улыбкой.
—Ладно-ладно, понял, — буркнул он, тряхнув головой. — Я всё равно хотел искупаться.
Изабелль уселась рядом с Афиной и похлопала её по плечу, подмигнув.
—Всё в порядке, — шепнула она. — Не обращай на него внимания. Он просто завидует.
Афина неловко улыбнулась, всё ещё чувствуя, как её лицо горит. Леви хмуро встал с камня, как будто уже устал от этой компании, и подошёл к сложенной на траве куче хвороста.
—Развести костёр сможете, или мне вас ещё этому учить? — спросил он, глядя на Фарлана.
—О, уверен, мы справимся, — ответил тот, с вызовом глядя на Леви. Но тут же замер, осознавая проблему. — Эээ… у нас ведь нет спичек.
Изабелль хлопнула себя по лбу.
—Серьёзно, Фарлан? Ты притащил хворост, но не подумал, как его поджечь?
Фарлан беспомощно пожал плечами.
—Ну, я не ожидал, что мы так далеко уедем.
Афина вдруг встрепенулась, глядя на сухие ветки.
—Я могу попробовать, — неуверенно сказала она.
Изабелль удивлённо повернулась к ней.
—Ты умеешь разжигать костры без спичек?
—Ну… не совсем. — Афина смутилась. —Но я могу использовать магию льда. Если я создам над костром тонкий слой плотного льда, я попробую использовать солнечные лучи.
—Это… гениально, — изумилась Изабелль. — Давай попробуй!
Леви не сказал ни слова, но смотрел на неё с интересом, его глаза следили за каждым её движением.
Афина глубоко вздохнула, подняла руки и сосредоточилась. Над хворостом появилось лёгкое облако холодного воздуха, кристаллы льда начали формироваться, отражая солнечные лучи. Ещё одно движение, и от резкого замерзания и трения из облака вырвалась искрами.
Огонь сначала был слабым, но затем ветки занялись пламенем, и на поляне стало теплее.
—Получилось! — радостно воскликнула Изабелль, хлопая в ладоши.
—Ну, неплохо, Ушастая, — тихо бросил Леви, снова усаживаясь на камень.
Фарлан посмотрел на Афину с уважением.
—Ладно, признаю, магия — это полезно. Особенно когда кто-то забывает спички, — добавил он, глядя на Изабелль, которая в ответ закатила глаза.
Все уселись у костра, согреваясь и наслаждаясь моментом.
Огонь трещал, разбрасывая искры в прохладном воздухе лесной поляны. Афина сидела ближе всех к костру, грея руки и позволяя теплу проникнуть в её кожу после холодной воды. Её одежда сушилась у костра, а вокруг царила тёплая, почти домашняя атмосфера.
Фарлан и Изабелль весело болтали, делясь историями из подземного города, и смех Изабелль перекрывал приглушенные звуки природы. Леви же сидел чуть поодаль, опираясь локтями на колени, его взгляд был прикован к языкам пламени.
Но вскоре его внимание переключилось на Афину. Она старалась выглядеть расслабленной, но Леви заметил, как её плечи слегка дрожали. Её дыхание, на первый взгляд ровное, на самом деле было поверхностным, как у человека, пытающегося восстановить силы. Её руки, сложенные на коленях, слабо подрагивали, что не ускользнуло от его цепкого взгляда.
Он нахмурился, откинувшись назад.
—Ушастая, ты чего так трясёшься? — спросил он прямо, его голос был ровным, но в нем слышалось скрытое беспокойство.
Афина быстро опустила руки и попыталась улыбнуться, но вышло неубедительно.
—Всё нормально, — пробормотала она, отворачиваясь. — Просто… магия немного выматывает, я давно ей не пользовалась. Это мелочи.
— Мелочи? — Леви прищурился, скрестив руки на груди. — Ты выглядишь так, будто сейчас рухнешь в этот костёр.
Изабелль, услышав их разговор, замолчала, её улыбка исчезла.
— Ты правда в порядке, Афина? — спросила она, слегка нахмурившись.
Афина кивнула, стараясь казаться увереннее.
—Да, правда. Это всегда так, когда я использую магию. Просто устала.
Леви встал, подошёл ближе и сел напротив неё, внимательно вглядываясь в её лицо.
—Усталость у тебя другая. Слишком слабая для того, чтобы нормально скакать на лошади, а ещё пытаешься скрыть это. — Его тон стал жёстче, но в нём сквозило что-то заботливое.
Афина отвела взгляд, глядя на костёр.
—Леви, это ничего. Я… привыкла. — Она выдавила слабую улыбку. — Правда.
Леви фыркнул, отклоняясь назад.
—Привыкла. Тоже мне. Следующий раз используй магию только тогда, когда это действительно необходимо. Никто не просил тебя разжигать костёр ценой собственной энергии.
—Это было необходимо, — возразила она, наконец встречаясь с ним взглядом. — Мы бы сидели в холоде.
Он вздохнул, протянул руку и ткнул пальцем в её лоб, от чего она слегка отшатнулись.
—Дуреха. Ты ведь для себя старалась, а не для нас. Не нужно жертвовать собой ради вещей, которые можно решить иначе.
Она замерла, удивлённая его словами, а потом медленно кивнула.
—Хорошо… я постараюсь.
Фарлан тихо рассмеялся, наблюдая за этой сценой.
—Леви, ты звучишь как заботливый отец.
Леви смерил его ледяным взглядом, от чего тот тут же поднял руки в защитном жесте.
—Я пошутил, я пошутил.
Изабелль подошла ближе, забираясь рядом с Афиной.
—Всё равно ты молодец, Афина. Правда. Если бы я могла делать такие вещи, то, наверное, использовала бы их для всех подряд.
Афина улыбнулась ей в ответ, чувствуя себя чуть лучше. А Леви, хоть и не сказал больше ни слова, всё ещё продолжал следить за ней краем глаза.
Пока все сидели у костра и болтали, разговор постепенно пришёл к теме магии Афины. Фарлан, с интересом наблюдавший за её напряжённым состоянием, усмехнулся, подкидывая палку в огонь.
—Ну и что ты можешь с этим драконьим превращением, если каждая магия буквально высасывает из тебя всю энергию? Как это вообще полезно? — спросил он, поглядывая на неё с любопытством. — Дракон — это круто, но ты, кажется, слишком слабая для такой силы.
Афина молча взглянула на него, потом перевела взгляд на свои руки, которые всё ещё слегка дрожали. Она медленно сняла амулет с шеи, держа его в ладонях, как что-то ценное и очень личное.
—Это амулет. — Она показала его всем, и его сияние, как всегда, было холодным и пронизывающим. Он был синий, с тонкими серебряными линиями, напоминающими переплетения света. — Мой брат Эверлост подарил мне его. Когда мои силы начали пробуждаться, этот амулет был создан, чтобы накапливать в себе энергию, чтобы я могла использовать её, когда нужно.
Фарлан внимательно разглядывал амулет, заинтересованный.
—И как ты его наполняешь? — спросил он, не отводя взгляда от синих камней.
Афина слегка вздохнула, чувствуя, как её мысли возвращаются в прошлое.
—Мой брат подписал контракт, когда был жив. Контракт, в котором говорилось, что мы с ним не имеем права использовать свои силы в личных целях. Он был строго ограничен. И этот амулет, и моя сила — всё это не должно было быть использовано для собственного блага. Поэтому я никогда не наполняла его энергией. — Он замолчала, обводя взглядом своих друзей, чтобы увидеть их реакцию.
Изабелль с любопытством наклонилась вперёд.
—А почему не наполняла? Ведь ты могла бы так помогать людям! Ты можешь стать ещё сильнее!
Афина покачала головой, продолжая:
—Потому что контракт не позволяет мне использовать силу вообще, это бы пугало людей. Однако... теперь, когда я разведчик, это уже не действует. С этим контрактом покончено, и я могу использовать свои силы, если это будет на благо человечества. — Её голос был тихим, но уверенным. Она почувствовала, как лёгкая тяжесть, которая так долго давила на её плечи, теперь исчезла.
Фарлан задумался на мгновение.
—Так ты теперь свободна, да? Ух ты, круто. Тогда превращайся в дракона! Это будет... потрясающе!
Изабелль тоже с энтузиазмом подскочила.
—Да! Мы все ждём, когда ты это сделаешь, Афина! Ты ведь сказала, что однажды превратишься, да?
Афина покраснела и нервно потёрла подбородок, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее.
—Ну, я... я... когда-нибудь, возможно. — Она смущённо посмотрела в сторону. — Просто это не так-то просто, и я ещё не готова. Нужно время и энергия.
Изабелль, очевидно, немного разочарованная, откинулась назад, но не перестала смотреть на Афину с надеждой. Фарлан же, заметив, как смущена её подруга, хихикнул.
—Да ладно тебе, не стесняйся. Мы все хотим увидеть твой драконьий облик!
Леви, наконец, не выдержав их разговоров, поднялся с места и сдержанно сказал:
— Хватит болтать. Афина сказала, что когда-то это сделает. Давайте дождёмся этого времени.
Его слова прозвучали как команда, и Изабелль с Фарланом сразу же замолчали, но их улыбки всё ещё оставались на лицах. Афина почувствовала облегчение от того, что Леви вмешался. Её лицо снова стало спокойным, а в глазах появилась та тихая решимость, которая часто скрывалась за её любезностью.
—Спасибо, Леви, — тихо сказала она, снова надевая амулет на шею. — Всё будет, когда придёт время.
Леви лишь кивнул и вернулся к своему месту у костра, где снова задумчиво смотрел на пламя.
—Я... — он начал, но не сразу продолжил. Слова будто застряли в горле, и ему пришлось несколько раз повторить фразу про себя. Наконец, он заговорил. — Я не рассказывал вам об одном случае... это было в Подземном городе, когда... когда она впервые превратилась.
Фарлан, заметив перемену в голосе Леви, на мгновение замолчал, а Изабелль, сидя рядом, тоже внимательнее всмотрелась в его лицо. Обычно Леви не был склонен делиться личным, особенно о прошлом, а этот эпизод был каким-то особенным.
—Мы жили там одни, после того как... — Леви замолчал на секунду, перебирая мысли. — После того как Эверлост погиб. Мы были очень уязвимы, и всё, что у нас было, было в нашем доме. Но не для всех это было достаточно.
Он помолчал, закусив губу, вспоминая ту ночь. Афина сидела напротив, её взгляд был тихим, но напряжённым. Она тоже знала, что этот момент для Леви был тяжёлым.
—Два вора пробрались к нам ночью, — продолжил Леви, его голос стал чуть более хмурым. — Мы не знали, что делать. Я... Я был совсем ещё мальчишкой... Но я всё равно решил защитить её, несмотря на то, что это было не так просто. Я с ножом пошёл на них. Хотел разобраться, но... — он сделал паузу, как будто эти воспоминания ещё не успели затянуться в пыль времени. — Я не справился.
Изабелль замолчала, сжав губы, а Фарлан, с его неизменным спокойствием, внимательно смотрел на Леви.
—Они чуть меня не убили. — Леви продолжил, но уже с тенью боли в голосе. —Я... я помню, как нож соскользнул, а один из них начал меня душить... Всё было в тумане, я думал, что вот-вот погибну.
Тишина между ними стала ощутимой. Афина не выдержала, тихо произнесла:
—Я... я не знала, как это произошло. Просто... я почувствовала, что нужно защитить тебя. И... и я не могла позволить им забрать тебя у меня. — Она замолчала, собираясь с силами. — Я превратилась, Леви. Но я была... я была только ребёнком.
Изабелль и Фарлан не могли скрыть удивления. Леви, услышав это, лишь покачал головой, пытаясь избавиться от тяжести этих воспоминаний.
—Я видел её. — его голос стал тихим, словно он сам не мог поверить в то, что произошло. — Она была... она была как виверна. Белая, хоть и не большая... но... но совсем не такая, как в книгах. Я думал, что это был кошмар, но нет. Она буквально уничтожила этих двоих. Я помню, как она их... она их разорвала.
Изабелль вздрогнула, а Фарлан поднял бровь, очевидно, немного шокированный, но его взгляд был полон уважения.
—Ты... ты говоришь, как будто это было что-то ужасное. Но ты сам-то что почувствовал? Ты ведь её видел. Ты знал, что она способна на это. — Фарлан погладил себя по подбородку. — Ты тогда не переживал, что она не сможет вернуться в форму человека?
Леви, хотя и несколько нервничал от такой откровенности, не мог не признать, что эта история действительно одна из самых сильных в его жизни. Он нервно почесал затылок.
—Она была почти такой же, как и прежде, после того как это закончилось. Но... но я тоже переживал. — Он выдохнул, словно избавляясь от тяжести воспоминаний. — У неё почти не было сил, она не понимала, что произошло. Это было... для нас обоих ужасно. Она так и не рассказала, как это ощущается — стать драконом. Я её не осуждаю, конечно. Но тогда я... я понимал, что с этим придётся жить. И я всегда думал, что её силы — это что-то, что нас разрушит.
Афина тихо посмотрела на него, её глаза стали мягкими, но в них всё ещё оставалась неизбывная тяжесть.
—Я никогда не хотела этого. — шепотом сказала она. — Я не хотела, чтобы это было так. Но я защищала тебя. И... я не могла иначе.
Тихий момент длился всего пару секунд, но в нём было что-то важное и очень личное, не нуждавшееся в словах. Леви встал, покачав головой.
—Это давно было. Давайте не будем об этом. Но я доверяю вам обоим. Это было важно для меня... и для нас.
Фарлан с Изабель молчали, ощущая, как важно для Леви было поделиться этой частью своего прошлого. Покой, который наступил после, ощущался особенным — потому что Леви, несмотря на свою суровость, показал, что в его сердце есть место для таких тайн.
Тишина и спокойствие леса, которое царило в последние несколько минут, как будто растворилось в воздухе, стоящем на грани вечера. Темнеющий небо окрасилось в розово-оранжевые оттенки, а легкий ветерок с шорохом гонял листья по земле, словно напоминая о том, что время неумолимо движется вперёд.
Фарлан лениво потянулся, сидя у костра, когда они услышали шаги — что-то тяжелое и быстрые шаги нескольких человек, приближающихся к полянке. Изабелль повернула голову в ту сторону, с любопытством и немного нервозно. В их сторону направлялись солдаты — те, кто обычно патрулировал окрестности казарм.
—Так, так... — сказал один из солдат, подходя ближе. — Вот и потеряшки нашлись.
Фарлан, не меняя своего выражения, поднял одну бровь и, подмигнув, произнес:
—Мы просто решили немного осмотреться, не переживай, мы скоро вернемся.
Другие солдаты не разделяли его легкости в тоне. Один из них, стоя на фоне сгорбленных деревьев, насмешливо уставился на группу.
—Осмотреться? — повторил он, качая головой. — Вы, конечно, умудрились уехать довольно далеко. В правилах не сказано, что вы можете кататься до самого озера! Вас точно нужно поучить дисциплине!
Афина заметно поежилась, хоть и старалась не показывать своего напряжения, а Леви, не любящий лишнюю драму, тихо вздохнул. Он встал, слегка потянувшись, и подшучивающе сказал:
—Ну, не переживайте, мы вернемся, как и положено. Пора ужинать, как я понимаю?
Солдаты коротко переглянулись, и, похоже, они не были настроены на спор. Взгляд одного из них смягчился.
—Ладно, ладно, возвращайтесь на свои лошади, но предупреждаю — такие прогулки не должны повторяться. В казармах вас ждут. В следующий раз не увлекайтесь так.
Все четверо кивнули, встали и направились к своим лошадям, готовясь возвращаться. Леви сдержанно осматривал, как каждый из них садится на своих животных. Изабелль, как и всегда, не могла удержаться от легкого смеха.
—Ну что, теперь, надеюсь, мы не будем устраивать побегов? — пошутил Фарлан, прокачивая своего коня.
Изабелль подмигнула ему и на ходу поправила свою лошадь. Леви взглянул на Афину, которая не спешила садиться на свою черную лошадь, явно еще немного усталая, но стараясь держать себя в руках. Он, не говоря ни слова, подошел к ней и тихо предложил:
—Давай я помогу.
Афина с благодарностью посмотрела на него, но снова поджала губы. Через несколько мгновений она всё же влезла в седло, чуть нервно, но справилась сама.
—Всё в порядке, Ушастая. — Леви усталым тоном добавил, а его выражение лица смягчилось. — Давай, поехали.
Когда они все наконец вернулись к казарме, в воздухе витал запах ужина. Все четверо скинули с себя утомленные взгляды и решили на этот раз не спорить о мелочах, просто сосредоточив своё внимание на возвращении в привычную рутину казармы.
