19 страница1 августа 2023, 21:50

18.

Лисе было нелегко притворяться, что она не замечает интриг, которые плелись вокруг нее. Актерство было чуждо ее натуре, но сейчас ей приходилось делать вид, что ничего особенного не происходит.

Она не питала иллюзий и отдавала себе отчет в том, что играет в очень опасную игру. Путешествие домой показало, что в ближайшее время ей потребуется вся ее изобретательность - ее никогда не оставляли одну и следили за каждым ее движением.

Эдгар так и не нашел украденной страницы. Комнаты леди Юнис и Лиса обыскали, что ясно говорило о том, на кого падало подозрение Эдгара.

Накануне вечером Лиса была очень удивлена, когда они остановились на ночлег не в замке Дункана, а в женском монастыре, а утром тронулись в путь уже без леди Юнис. Лиса не поверила объяснению короля, сказавшего, что Юнис нуждается в отдыхе. Она хорошо знала, что ему нет никакого дела до самочувствия леди Юнис. Это было знаком недоверия - ее заточили за высокими стенами в пустынной местности, подальше от людей до тех пор, пока король не вернется и не сможет за ней приглядывать.

Лиса уже жалела, что она не осталась в королевском замке, рядом с леди Аланной. Она бы с радостью укрылась от всей этой опасной суеты, но она не могла презреть чувство долга. В ней не было и следа слепой преданности семье, но она уважала человека, который помог ей в самую трудную минуту, и восхищалась им. Теперь она должна была помочь Брайану и передать ему документ, от которого зависело его будущее.

Но теперь Лиса узнала, что она останется в замке Чонов, а король и Чонгук поедут дальше, во владения клана Манобан.

Она стояла на лестнице, ведущей в жилой этаж замка, и чувствовала, что у нее разрывается сердце от обиды и разочарования. Ей не дадут встретиться с братом. Неужели все ее усилия были напрасны? Лиса заставила себя дышать ровно и глубоко. Еще минута, и она войдет в замок и будет вести себя так, словно ничего не случилось.

Лиса с чувством облегчения толкнула дверь в свою комнату. Наконец-то она останется одна. Она так устала от любопытных, хотя и доброжелательных лиц обитателей замка, от их бесконечной болтовни.

- Дженнифер, ради бога, что случилось? - воскликнула она, увидев в своей комнате заплаканную Дженнифер.

- О, Лиса, я так рада, что ты вернулась... Ты должна мне помочь, - сквозь рыдания проговорила Дженнифер.

Лиса встревожилась, но постаралась, чтобы ее голос звучал как можно более спокойно.

- Конечно, я тебе помогу. Успокойся и скажи мне, в чем дело. Ты на себя не похожа.

- Лиса, я люблю его, а он уехал.

Охваченная дурным предчувствием, Лиса похолодела.

- Кто он? - спросила она, заранее зная ответ.

- Брайан Манобан, - ответила Дженнифер, подтвердив самые худшие опасения Лисы.

Лиса закрыла глаза, чтобы не видеть умоляющего выражения на лице Дженнифер. Воины, бесстрашно бросающиеся в гущу боя, нередко пугаются одной мысли о женитьбе и убегают из-под венца. Она не думала, что это относится к Брайану, но мужчины часто бывают бесчестны, когда дело касается женщин.

- И где он теперь, твой любимый? - сердито спросила Лиса, чувствуя разочарование и досаду при мысли о том, что ее брат мог так поступить с Дженнифер.

- Это совсем не то, что ты думаешь, - поспешно проговорила Дженнифер. - Он хотел остаться и встретиться с Чонгуком, чтобы просить моей руки, но за ним прислали из дома.

- Значит, он оставил тебя объясняться с братом одну?

- Нет, он вернется. Он любит меня. - В голосе Дженнифер звучала такая спокойная уверенность, что Лиса смягчилась.

- Чем я могу тебе помочь? - спросила она, понимая, что помогать Дженнифер значит противостоять Чонгуку.

- Помоги мне бежать. Чонгук никогда не согласится на мой брак с Брайаном. Я боюсь, что он убьет его.

- Подумай, сможешь ли ты строить свое счастье на несчастье других людей. Если ты убежишь с Брайаном и вы поженитесь без благословения твоего брата, между Чонами и Манобан начнется война, в которой погибнут многие.

Дженнифер опустила голову, понимая, что Лиса права, и в то же время не желая расставаться с надеждой на счастье.

- Я не хочу, чтобы из-за меня началась война, но я не могу жить без Брайана..

Лисе была знакома и понятна ее боль.

- Я попробую тебе помочь. Но забудь о побеге. Единственный способ обрести счастье, Дженнифер, - это смело встретить трудности и найти решение, которое не причинило бы вреда другим.

- Но что я могу сделать? - простонала Дженнифер. - Ты же знаешь Чонгука.

- Да, знаю, - ответила Лиса. - Мы должны убедить его, что этот брак будет выгоден клану.

- Я так рада, что ты снова дома, - Дженнифер немного приободрилась и стала утирать слезы.

Лисе вдруг захотелось оказаться где угодно, только подальше отсюда.

Когда до замка Манобан оставалось уже совсем немного, Чонгук заметил, что на крепостных стенах выставлены дополнительные посты. Солнце еще не село, и он без труда различал на фоне неба вооруженных людей. Их было раза в три больше обычного.

- Он ожидает нападения, - подтвердил его предположения Эдгар. - Он не знает, что мы должны приехать, и не знает, по какой причине. Кого же он тогда готовится встречать?

- С его способностью наживать врагов этот список бесконечен. - Голос Чонгука стал жестким. - Характер этого человека не располагает к дружбе.

- Да, - согласился Эдгар, - такие люди, как Энгус Манобан, нечасто встречаются.

- Ты его уважаешь? - удивленно спросил Чонгук.

- Я его понимаю, - отвечал Эдгар. Они уже въезжали в ворота. - Он никогда не уклонялся от трудных решений и возвысил свой клан. Великие вожди редко обладают добродушным нравом. Тебе следует это понимать.

Они заехали во двор и стали ждать появления хозяина.

- Что привело вас во владения Манобан? - раздался густой бас Энгуса.

Чонгук не считал, что именно так подобает простому лэрду приветствовать своего короля, но Эдгара недостаток почтения, по-видимому, оставил равнодушным.

- У нас есть дело, которое мы хотим с тобой обсудить, - спокойно произнес король. - Похоже, ты готовишься к войне.

- Нет, я просто обучаю своих людей.

- Правильно делаешь. - Эдгар спешился, встал лицом к лицу с Манобан. - Когда ты узнаешь о причине нашего визита, то поймешь почему.

- И Чон будет допущен к обсуждению дела, касающегося Манобан? - с неприкрытой враждебностью проговорил Энгус.

- Это дело касается не только твоего клана, а всей Шотландии.

К удивлению Чонгука, слова Эдгара не вызвали протеста.

- Брайан, ты тоже будешь присутствовать при встрече, - приказал Энгус. Он скрыл дверь, пропустил короля и вошел за ним следом - перед Чонгуком и Брайаном.

Король подождал, пока слуги подадут вино и уйдут, и лишь потом заговорил:

- Тебя ждут большие трудности, Энгус. Я здесь, чтобы помочь тебе с ними справиться.

- Как? - Энгус не сводил с короля настороженных глаз.

Чонгук заметил, что Брайан прекрасно владеет собой. Его вид говорил о том, что он относится к происходящему со спокойным интересом, без излишнего волнения. «Этот человек достоин быть лэрдом. Брайан - прирожденный вождь», - подумал Чонгук.

- Твоя тайна раскрыта. У Лисы есть близнец. - Эдгар умолк, отпил вина. Энгус сидел с напряженным угрюмым лицом. - Для того чтобы выполнить условия брачного договора, ты должен объявить Лису своей наследницей.

- Что? - взревел Энгус, в дикой ярости вскакивая на ноги. Вино из его кубка расплескалось по столу. - Ты смеешь говорить мне, что я должен делать?

- Смею. - Король тоже поднялся. - Ты обманул своего короля и поставил под угрозу всю свою страну. Если это известие дойдет до Уэнтворда, он бросит на нас армию.

- Объявить Лису наследницей - значит приговорить ее к смерти. - Энгус разгневанно наступал на короля. - Почему, ты думаешь, я отослал ее в Англию и держал в тайне существование близнеца? Уэнтворд ее убьет.

- Она станет твоей наследницей лишь на время. Как только состоится развод, ты сможешь назвать другого преемника. Я тебе обещаю.

- Она не доживет до развода. - Энгус сокрушенно покачал головой.

- Почему? - вмешался наконец Чонгук. Он почти ничего не понимал. - Ее близнец появился на свет первым?

- Нет, - ответил Энгус. - Лиса перворожденная.

Тогда в чем же дело? Чонгук считал, что причина всей этой суеты - порядок рождения. Вдруг он похолодел.

- Ее близнец не девочка?

- Нет.

- Черт побери, Манобан!

Чонгук вдруг понял, почему Энгус пошел на обман. Жизнь Лисы действительно в серьезной опасности. Манобан сделал все возможное, чтобы спасти свою дочь, но теперь ни отец, ни Чонгук, ни король не могли предоставить ей надежной защиты. Уэнтворд будет стремиться убить внучку, чтобы поставить на ее место наследника мужского пола.

- У Уэнтворда везде шпионы. - Энгус тяжело опустился на стул. Казалось, он постарел на несколько лет. - Как ты об этом узнал? Священник показал тебе церковную книгу?

- Да, - подтвердил Эдгар. - Но кто-то выкрал страницу с записями о рождении Лисы и ее брата. А фра Джон отправил послание Уэнтворду, чтобы лишить нас возможности вмешаться.

- Тогда мы должны тайно вывезти Лалису из страны, - сказал Энгус. Он повернулся к Чонгуку: - Ты дашь ей развод. Я должен сделать все, чтобы сохранить ей жизнь.

- Нет. - Чонгук подошел к лэрду Манобан. Опершись о стол, он склонился над ним и посмотрел ему прямо в глаза. - Она моя жена, и сохранить ей жизнь - это мое дело.

- Ты не сможешь защитить ее от Уэнтворда, - проговорил Энгус. - Он убьет ее прямо у тебя на глазах.

- Довольно, - вмешался король. - У меня есть план. Лучшее, что вы оба можете сделать, - это следовать ему. - Эдгар взял со стола кубок с вином. - Ты, Энгус, объявишь Лалису своей наследницей, чтобы усыпить подозрения. Возможно, Уэнтворд получит послание священника еще не скоро, а если и получит, он, несомненно, отложит поход до весны. К тому времени Чонгук разведется с Лисой и ее можно будет спрятать в надежном месте.

- Ее жизнь все равно будет в опасности. Как только я объявлю наследником ее брата, Серебристый Лис не успокоится, пока не найдет ее и не устранит. Уэнтворд объявил Лалису своей единственной наследницей в надежде, что она родит ему правнука. А теперь он узнает, что у него уже есть наследник мужского пола, и чтобы тот мог занять свое место, Уэнтворд, не задумываясь, избавится от Лисы.

- У меня заготовлены нужные документы, Энгус. Ты должен мне доверять, - сказал король. - Я защищу твою дочь.

- Я тебе доверяю. А как насчет него? - Энгус указал на Чонгука. - Он разведется с моей дочерью? А если она носит ребенка? Что будет с ним?

- Ты переходишь всякие границы, Манобан, - угрожающе проговорил Чонгук. О ребенке он еще не думал. Сможет ли он разлучить мать и дитя? Сможет ли вынести разлуку с Лисой? - Если у нее будет двойня, я, быть может, поступлю так же, как поступил ты, Энгус. - Последнюю фразу он произнес назло Манобан.

- Если ты так поступишь, я почту за честь воспитать внука Иана Чона. То, что произошло, произошло по политическим причинам. Между нами не было личной вражды. Знай, что твой сын получит все, что я могу ему дать. - Энгус твердо встретил взгляд Чонгука.

Чонгук видел, что Манобан говорит правду. Он был потрясен, потому что всегда ненавидел Манобан и думал, что его отец испытывал те же чувства. Теперь ему было трудно поверить, что его отец и лэрд Манобан на самом деле питали друг к другу уважение.

- Даю тебе слово, что Чонгук разведется с Лисой в положенное время, - сказал король. - А что касается ребенка, ты не можешь на него претендовать. Признает ли Чонгук ребенка или нет - это его дело.

- Разлука с ребенком убьет Лалису, - вставил до сих пор молчавший Брайан. - Она не из тех женщин, кто легко отказывается от своих привязанностей.

- Довольно! - Чонгук с размаху опустил кулак на стол. - Я сам решу, что делать со своим ребенком.

- Если Лиса родит мальчика, его ждет та же опасность, что и моего сына, - мягко проговорил Энгус. - Как ты убережешь его от человека, который одержим желанием иметь наследника мужского пола?

- Я умру, защищая свое дитя. - Эти слова прозвучали как клятва.

- Ты окажешься перед тем же выбором, перед которым оказался я, - покачал головой Энгус. - Твой ребенок или твой клан.

- Он прав, Чонгук, - веско заметил король. - Но поскольку о ребенке говорить преждевременно, мы обсудим все это, когда придет время. Документы здесь, надо действовать.

Энгус поставил свою подпись на документе, делающем Лалису его наследницей, и передал перо Чонгуку. Чонгук подписал соглашение о разводе. При этом он чувствовал, что совершает самую большую ошибку в своей жизни.

- Охраняй ее получше, Чон, - сказал Энгус. - Ее деда не зря прозвали Серебристым Лисом. Он ни перед чем не остановится.

- Она будет в безопасности, - сказал Чонгук.

- Когда придет Уэнтворд, мой клан соединится с твоим, и мы встретим его вместе, - проговорил Энгус. - Я лучше умру рядом с Чонами, чем поддержу эту английскую свинью.

Чонгук, пораженный предложением Энгуса, медленно кивнул. Он видел, что это не обещание, а клятва. Да, если Уэнтворд нападет, они встретят его вместе и, если будет нужно, умрут вместе.

- Ее брат цел и невредим? - Чонгук не мог сдержать любопытства. Он заметил, что в глазах Энгуса мелькнул страх.

- Да, он давно привык к опасности, - с расстановкой произнес Манобан, очевидно, взвешивая каждое слово. Он смерил Чонгука проницательным взглядом. - А что моя дочь? Ты сказал ей о близнеце?

- Нет, - ответил Чонгук. - Она вообще ничего не знает.

- Я в этом не уверен, - вмешался король. - Мне кажется, что это Лиса могла выкрасть страницу. По-моему, она давно поняла, что происходит что-то неладное.

- Ты же все время следил за ней. - Чонгук пожал плечами. - Она невинна, как новорожденный младенец.

- Думаю, ты недооцениваешь свою жену, Чонгук, - сказал Эдгар. - Она женщина выдающегося ума, вдобавок воспитанная как воин.

- Пришло время просветить мою дочь, - вмешался в разговор Энгус. - Она имеет право все знать и имеет право защищаться.

Чонгук решительно воспротивился:

- Нет. Она слишком склонна к скоропалительным решениям. Бог знает, что она может натворить. Нацепит на пояс меч и кинжал и вызовет деда на поединок. Чем меньше она будет знать, тем лучше.

- Я согласен с лэрдом Чоном. - Брайан вышел вперед. - Я видел леди Лису в бою. Она наверняка ринется в самую гущу событий и еще больше усложнит нам задачу.

Все выразили согласие.

- Она молодец, моя дочурка. Правда, Чон? - Энгус сухо улыбнулся.

- Да, таких больше нет. - Чонгук поднял бровь и бросил на Энгуса скептический взгляд. - А ты уверен, что она твоя дочь?

Энгус засмеялся и ответил:

- Если бы она не была моей дочерью, у тебя не было бы с ней столько хлопот.

- Верно, - согласился Чонгук. - Она Манобан до мозга костей. От нее одни неприятности.

Эдгар поднял кубок.

- За Шотландию, за независимость и за нашу Лалису, не ведающую страха!

Мужчины осушили кубки до дна. Потом Эдгар обратился к Брайану Манобан:

- Наши дела здесь почти закончены. Пойди распорядись, чтобы мои люди седлали лошадей и готовились к отъезду.

- Да, сир. - Брайан вышел из комнаты.

Как только за ним закрылась дверь, Эдгар перешел к последнему делу.

- Раз развод Чонгука с Лисы неизбежен, я должен заключить другой союз между вашими кланами. Я расспросил кого следует, все разузнал и теперь уверен, что этот союз послужит взаимной выгоде обоих кланов.

Чонгук осторожно поставил кубок на стол.

- О ком ты говоришь?

- О леди Дженнифер и близнеце Лисы.

- Ты сошел с ума! - вскричал Чонгук, и одновременно с его голосом прозвучал бас Манобан:

- Никогда!

- Я принял решение, и ничто меня не заставит его изменить, - не терпящим возражений тоном заявил Эдгар. - Когда брак Чонгука будет расторгнут, этот будет заключен. - Король налил вина в три кубка, поднял свой. - За новый союз!

Затем он выпил кубок до дна, а Чонгук и Энгус долго смотрели в глаза друг другу, держа кубки на уровне лица, а потом лишь слегка пригубили вино.

- Дело сделано, - объявил Эдгар. - Мы возвращаемся в замок Чона.

Хотя Лиса чувствовала безмерную усталость, она отказалась лечь в постель. Она сидела на стуле, завернувшись в одеяло, а душа ее наполнялась страхом, когда Лиса представляла себе встречу трех мужчин в замке ее отца. Если она дождется их возвращения, то сможет хоть что-нибудь узнать. Одного взгляда на лицо Чонгука будет достаточно, чтобы понять, что там произошло.

Она услышала топот копыт во дворе, встала и подошла к двери.

Снизу донеслись сердитые мужские голоса.

- Я ничего ей не скажу до последнего дня. Что пользы, если она все это время проживет в печали и тревоге? Из всех твоих планов, Эдгар, этот наихудший.

- И все-таки я его осуществлю - в интересах Шотландии. Что тебя так тревожит? Ты вел себя не так, когда я сообщил тебе, что ты должен жениться.

- То было другое дело! Она беззащитная женщина, а ты отдаешь ее за человека, который не испытывает к ней никаких чувств. Если он поднимет на нее руку, клянусь, я его убью.

- Все уже решено. День твоего развода станет днем ее свадьбы. - Король быстро поднял руку, призывая Чонгука к тишине, потому что внезапно заметил Лалису.

- Черт возьми, Лиса! Что ты здесь делаешь? - прогремел Чонгук. Он прошел через комнату, встал рядом, возвышаясь над ней как башня.

У нее пересохло во рту. О ком они говорили?

- Чонгук, я ждала твоего возвращения.

Вдруг комната закачалась, перед глазами Лисы поплыли цветные пятна. В следующее мгновение она потеряла сознание, и Чонгук едва успел ее подхватить.

Лиса словно издалека слышала приглушенные голоса, осторожные шаги. Она лежала неподвижно, потому что у нее еще не было сил пошевелиться.

- Ничего страшного, Чонгук, - раздался мягкий, успокаивающий голос леди Бренны.

- Ничего страшного? Ты с ума сошла, матушка. Она лишилась чувств. Что с ней? - нетерпеливо и раздраженно проговорил Чонгук.

- Это часто происходит с женщинами, которые носят под сердцем ребенка.

У Лисы прервалось дыхание. Она ждет ребенка! Этого не может быть. Нет, может. Именно этим объясняется ее странное самочувствие, тошнота по утрам, усталость и плаксивость. В ее душе проснулось и росло теплое чувство. Ребенок. Ее ребенок.

- Она беременна? - В голосе Чонгука звучало только удивление и не было и следа той радости, которую ощущала она.

- Чонгук, - одернула его леди Бренна, - говори потише. Твоя жена нуждается в отдыхе.

Лиса открыла глаза. Ей нужно было увидеть лицо Чонгука. Его лоб был нахмурен, губы плотно сжаты. По выражению лица можно было с уверенностью сказать, что известие нисколько его не обрадовало. Получив ответ, она закрыла глаза. Чонгуку не нужен их ребенок, а значит, не нужна и она.

Лиса лежала, притворяясь, что спит, пока голоса не умолкли, а дверь не закрылась. Когда она осталась одна, долго сдерживаемые слезы хлынули потоком. Она плакала и кусала подушку в безмолвной муке. Чонгук отверг ее и ее ребенка. А она так надеялась, что он придет утешить ее, позаботиться о ней. Но через несколько мгновений она решила, что так даже лучше. Если бы он решил оставить ее при себе только из-за того, что она носит их ребенка, было бы еще хуже. Этого последнего унижения она бы не выдержала.

- Она беременна? - спросил Эдгар.

- Да.

- Что ты собираешься делать с ребенком? - Король выжидательно взглянул на Чонгука.

- Не торопи меня, Эдгар. Я приму решение, когда придет время. - Чонгук стремительно вышел из комнаты. Он решил обойти укрепления, чтобы успокоиться и подумать.

Не каждый день человек узнает, что он станет отцом. Этому известию должны были бы сопутствовать радость и гордость, но он не ощущал ни того, ни другого. Он боялся за судьбу Лисы и еще больше за будущее клана.

Он роптал на судьбу, пославшую ему так много только затем, чтобы потом лишить всего. Он целый час бродил под ночным небом, пытаясь навести порядок в сумятице мыслей и чувств, обуревавших его. А еще он пытался придумать, как сказать Лисе, что он ее любит.

Любовь. Почему она пришла к нему именно сейчас? И почему из всех женщин Шотландии Лиса была единственной, к кому он мог испытывать столь сильное чувство? И при этом их союз был обречен с самого начала. Теперь развод и разлука были неизбежны, потому что ее благополучие, сама ее жизнь находились в опасности. Ему казалось, что он умрет, если кто-нибудь причинит зло Лисе и их ребенку. Никогда раньше он не испытывал похожих чувств, и их сила пугала его.

Как лэрд, предводитель клана, он должен повиноваться королю. Выбора у него нет. Если он собирается остаться во главе клана, он должен отрешиться от личных интересов. Король настаивает на разводе, и он должен расстаться с Лисой.

И что тогда? Тогда она будет лишена наследства в пользу брата. Ни один родовитый мужчина не захочет жениться на женщине без приданого. Вдруг в его голове начал складываться план, а на губах появилась тонкая усмешка. Он может развестись и при этом сохранить Лису. Нет никакой нужды куда-то ее отсылать. Она останется с ним, но не как жена, а как любовница.

Чонгук вернулся к себе в комнату, очень довольный собой. Войдя в спальню, он увидел кинжал и меч, воткнутые в пол. Чонгук знал, что, пока он глава клана, там они и останутся. Он взглянул на спящую Лалису и заметил на ее лице следы слез. Что могло вызвать ее печаль? Он слышал, что беременные женщины часто бывают подвержены необъяснимым перепадам настроения.

Наверное, не нужно спешить сообщать ей о своем решении. В нынешнем положении она может не оценить его план по достоинству.

Он забрался в постель, привлек Лалису к себе. Даже во сне она ответила на его прикосновение. Чонгук мысленно похвалил себя за то, что нашел такой удачный выход из положения. Он не расстанется с этой женщиной. Они будут вместе. Всегда.

...Брайан Манобан погонял коня и мчался, не разбирая дороги. Он поссорился с отцом, и ему хотелось забыться в бешеной скачке. Брайан знал, что, когда он ушел, король сообщил лэрду Чону и лэр-ду Манобан что-то важное, но отец отказался хотя бы намекнуть, о чем шла речь.

У Энгуса Манобан было много грехов, но пренебрежение к сыну в их число не входило. Лэрд Манобан всю жизнь готовил Брайана к трудной доле главы клана. С самого раннего детства Брайан присутствовал на всех советах клана. Тем более неожиданным и странным казалось ему сегодняшнее скрытное поведение отца.

Брайан натянул повод, остановил коня и устремил взгляд на замок, очертания которого вырисовывались на фоне неба. Он глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Он уезжал из дому в такой ярости, что не выбирал никакого определенного направления, а скакал куда глаза глядят. И вот оказалось, что он выехал за пределы владений Манобан и теперь стоит на холме над замком Чона. Брайан понимал, что это глупо и неосторожно, но ничего не мог с собой поделать. Спустившись вниз по склону, въехал в лес как раз в то мгновение, когда луна вышла из-за облаков.

Там, в надежной темноте, он спешился, привязал коня. Он стоял, прислонившись к стволу, и смотрел, на замок. Дженнифер была так близко. Больше всего на свете ему хотелось сейчас же встретиться с лэрдом Чоном, чтобы просить руки его сестры, но он не мог этого сделать из-за Бриттани.

Он должен был ждать до тех пор, пока Лиса не окажется в безопасности. Об этом надо было сказать Дженнифер. Брайан был уверен, что Дженнифер все поймет и не станет винить его в отсрочке их брака.

Просто стоять здесь и знать, что она близко, было величайшей радостью и утешением. Он женится на ней и станет главой клана Манобан. А если клану придется не по душе его жена - что ж, он готов принять вызов любого, кто посягнет на его права. Он не станет приносить в жертву клану собственное счастье, как это сделали Энгус Манобан и Чон Чонгук. Он может умереть за свой клан, но не позволит ему распоряжаться его судьбой. Времена меняются, меняются нравы, и люди, которые этого не понимают, безнадежно заблуждаются.

К несчастью, Лиса оказалась замешанной в водоворот интриг, водоворот, образовавшийся там, где течение прошлого столкнулось с приливом настоящего. Если и бывают женщины, достаточно сильные, чтобы выплыть из воронки, засасывающей пловца на дно, то Лиса относится к их числу. Но одной храбрости недостаточно. Ей потребуется помощь. Примет ли она его помощь - это уже был другой вопрос. Он решил обязательно увидеться с Лисой в самое ближайшее время.

Он снова посмотрел на замок. Ему была нужна Дженни. Брайан боялся, что без ее любви он станет таким же холодным и бесчувственным, как ее брат и его отец.

Потом он вынул кинжал из ножен и воткнул его в ствол у основания. Это был условленный сигнал. Если кинжал исчезнет, это будет означать, что Дженнифер может с ним встретиться.

Брайан сел на лошадь. Пора было возвращаться домой. Но завтра ночью он снова будет здесь.

Этой ночью Дженнифер почти не спала и встала еще до рассвета. Со дня отъезда Брайана прошло уже больше недели. Временами ей приходило в голову, что он никогда не вернется, но в следующее мгновение она уже ругала себя за подобные мысли.

Было еще совсем темно, когда она тайком ускользнула из замка. Это был час смены караула, и ее никто не заметил. Она сама удивлялась, какой смелой и предприимчивой стала за короткий срок пребывания в отряде Лисы.

Когда Дженнифер увидела кинжал, воткнутый в основание ствола, душа ее преисполнилась ликования - всю неделю она тщетно искала этот знак и не находила. Она вынула кинжал, нежно прижала его к груди. Конечно, опасно было назначать свидание, когда в замке находился король, но ее уже ничто не могло удержать - слишком долго она не видела Брайана.

Дженнифер дождалась, пока караульный, охранявший стену с ее стороны, скроется в дальнем углу, быстро пересекла поле и вошла через узкие боковые ворота, которые еще с вечера оставила открытыми. Оказавшись внутри, она заперла их и поспешила в свою комнату.

Человек, который лежал, распластавшись на вершине холма, тихонько свистнул второму, подползавшему к нему по склону.

- Вовремя же ты появился. Еще немного, и я бы окочурился от холода. Земля-то холодна, как лед.

- Надеюсь, у тебя есть чем порадовать лорда Уэнтворда. Он с вечера в дурном расположении духа. - Заступавший на пост наблюдатель, выругавшись сквозь зубы, отшвырнул в сторону камень, едва не распоровший ему одежду.

- Есть. - Первый шпион уполз прочь, не вдаваясь в объяснения.

Он припоминал ночные события и с облегчением думал, что его сообщения наверняка удовлетворят Серебристого Лиса. Уэнтворд требовал многого и не признавал никаких оправданий. Чем скорее они покончат с этим делом, тем скорее вернутся домой, в Англию.

Он шел по дороге, которая вела в лощину, где стоял дом священника. Получив известие от фра Джона, лорд Уэнтворд отправился в Шотландию всего с пятью преданными людьми. Им удалось добраться до места назначения под видом простых шотландских крестьян.

По дороге он встретил товарища, который также наблюдал за замком, но с другой стороны.

- Как ты думаешь, долго еще нам здесь торчать?

- Уже недолго. У меня есть новости, которые заинтересуют лорда Уэнтворда.

- Слава богу. Эта страна холодна, как взор девственницы.

Воин не ответил на замечание. Он перебирал в уме все, о чем собирался доложить хозяину, - присутствие короля в замке Чона, странные ночные посещения леса на холме, число воинов в замке, открытые ворота, через которые выходила женщина.

Он вздохнул. Он был подневольным человеком и выполнял приказы. Но иногда ощущал, что делает дурное дело. Он знал, что каким-то образом оно касается леди Лисы, которую он с детства наставлял в воинском искусстве. Можно было сказать, что он вырастил девочку. Ни для кого не было тайной, что лорд Уэнтворд не любит внучку, так что его присутствие здесь не могло означать для Лисы ничего хорошего.

Усилием воли воин отбросил беспокойные мысли. Прежде всего следует позаботиться о собственной шкуре. Они на вражеской земле, и, если их поймают, они окажутся в руках варваров. Не нужно было иметь особого воображения, чтобы представить себе, что их ждут страшные пытки, а потом смерть. Он внутренне содрогнулся и прибавил шагу.

19 страница1 августа 2023, 21:50