Глава 22.
* * *
Мы занимались серфингом остаток дня. Гаррет схватывал все на лету. Он научился замечать приближающиеся волны и в конце концов стал пропускать те, которые были слишком маленькими. Несколько раз он все-таки ушел под воду, как и все мы, но падал он меньше, чем я ожидала, особенно на больших волнах. Даже после одного весьма жесткого падения с доски Гаррет подскочил на ноги, отряхнул воду с волос и бесстрашно ринулся обратно в воды прибоя.
Солнце висело низко над водой, окрашивая небо в красный цвет, когда мы, наконец, закончили, а Кельвин вернулся с дальней части залива, чтобы присоединиться к нам. Я очень проголодалась и устала. Мое тело немного болело из-за нескольких падений во время прилива. А вот Гаррету, кажется, не хотелось уходить. Он никак не мог насытиться. Похоже, я собственными руками создала монстра.
– А мы можем это повторить? – слишком уж серьезно поинтересовался Гаррет, когда мы загружали доски на крышу машины. Я посмотрела на него. От его пристального взгляда и расслабленного и счастливого выражения на лице в моем животе заплясали бабочки.
– Конечно! – улыбнулась я и затянула ремешок. – Когда бы тебе хотелось?
– Завтра, – тут же ответил Гаррет. – Если ты не против.
Мне бы очень хотелось встретиться с ним снова, может быть, в следующий раз наедине, но, к сожалению...
– Завтра я не могу, Гаррет, – сказала я. – У Кристин день рождения, и мы договорились встретиться днем в торговом центре, чтобы посмотреть, как она будет покупать вещи... В смысле, чтобы мы могли провести время вместе и повеселиться. Извини.
По крайней мере, я надеялась, что успею встретиться с ребятами. Пугающая женщина из «Когтя» слишком уж портила мне жизнь по утрам, так что мне приходилось переносить такие важные вещи, как серфинг и встречи с друзьями, на дневное время. К счастью, ни Кристин, ни Лекси рано не вставали.
– Пошли с нами! – Лекси показалась с другой стороны, высунув голову из-за крыши машины. – Кристин не будет возражать, и, мне кажется, она тоже придет с кем-нибудь, так что ты не будешь единственным парнем среди нас. Только вот, увы, мой брат-бездельник к нам не присоединится.
Кельвин даже не посчитал нужным оторвать взгляд от своей доски для серфинга.
– Ходить туда-сюда по торговику с кучей девчонок, которые пищат что-то про шмотки и парней? Нет уж, лучше «веселитесь» без меня.
Я проигнорировала его, сосредоточив свое внимание на Гаррете.
– В общем, мы будем в торговом центре завтра днем. Ты можешь пойти с нами.
– По магазинам? – По лицу Гаррета пробежала тень беспокойства, и он стал напряженным. – Я... не знаю даже. Может быть.
– Ну, – сказала я непринужденно, – если надумаешь, то мы будем рады. Если придешь в обед, то сможешь найти меня на фуд-корте, в «Саду панд» или рядом, в «Синнабоне».
– Если придешь раньше, то просто иди на голос Эмбер. Она будет громко жаловаться на то, что проголодалась, – добавила Лекси и увернулась от камушка, который я бросила в ее сторону.
Камушек попал в Кельвина вместо нее, и в ответ тут же раздалось возмущенное «Чувак», за которым последовал приказ садиться в машину, иначе брат Лекси привязал бы нас к крыше вместе с досками для серфинга. Я послушалась, немного огорченная тем, что такой классный день заканчивается, но искренняя улыбка на губах Гаррета всего этого стоила.
Вернувшись к «Коктейльному домику», мы остановились рядом с черным джипом Гаррета, и я с унынием посмотрела на великолепного парня, который случайно оказался в нашей компании.
– Что ж. – Я вздохнула, когда Лекси вылезла из машины и наклонила свое кресло вперед, чтобы Гаррет мог выбраться. – Увидимся. Если не завтра, то... в другой раз. – Я оживилась, вспомнив кое о чем, и высунулась из машины. – Эй, не забудь, что у Кристин день рождения в субботу. Может быть, мы увидимся у нее?
– Может быть. – Гаррет остановился, повернувшись назад и внимательно глядя на меня. – Спасибо за сегодня, – тихо сказал он. – Мне было... весело.
Последнее слово прозвучало так, будто было незнакомо Гаррету. Я улыбнулась, чувствуя, как внутри меня растекается приятное тепло, хотя мой дракон при этом шипел с отвращением.
– Всегда пожалуйста, – ответила я, и Гаррет ушел.
Несколько минут спустя я сидела в том же самом углу, что и сегодня днем, вгрызаясь в огромный хот-дог с сыром чили и соусом кони, пока Лекси тянула через соломинку свой напиток и бросала на меня через стол многозначительные взгляды. Я притворялась, что ничего не замечаю, пока Кельвин не ушел за вторым гамбургером. Лекси тут же наклонилась ко мне с широкой улыбкой.
– Да ты в него по уши втрескалась!
– Ты о чем? – Я едва не поперхнулась хот-догом и выпрямилась, чтобы наградить Лекси испепеляющим взглядом. Подруга самодовольно посмотрела на меня, и я замотала головой. – Ты про Гаррета? Ты с ума сошла. Понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Ты совсем врать не умеешь, Эм. – Лекси закатила глаза и указала на опустевшее парковочное место, где несколько минут назад стоял джип Гаррета. – Признай это. Когда он смотрел на тебя, ты не могла перестать улыбаться. А когда вы поймали первую волну? – Лекси приподняла свои тонкие брови. – Ты чуть не бросилась ему на шею.
– Ты ненормальная, – сказала я, потому что слова Лекси были неправдой. Они не могли быть правдой. Я была драконом. Меня не мог привлекать человек. Каким бы он ни был красивым, спортивным и талантливым, он все равно оставался человеком. Это было невозможно. Как раса мы ценили красоту, талант, грацию и ум, но мы не привязывались ни к кому эмоционально, особенно к людям. «Коготь» предельно ясно давал нам понять, что драконы не влюблялись даже в сородичей.
Лекси хмыкнула, явно оставшись при своем мнении.
– Ну и ладно. Отрицай все, если тебе хочется. Но думаю, ты знаешь, что это правда. И еще знаешь что? – Подруга снова наклонилась ко мне через стол, словно собиралась раскрыть величайший в мире секрет. – Мне кажется, ты ему тоже нравишься.
Гаррет
– А вот и ты, – сказал Тристан, когда я переступил через порог и бросил ключи на стойку. – Если ты снова выкинешь такой фокус, то нам понадобится еще одна машина. Мне пришлось идти несколько миль до пляжа, чтобы найти дом той девчонки. Вполне обычный дом, на мой взгляд, но мы ничего не поймем, пока не проникнем внутрь. – Приподняв бровь, он осмотрел мои все еще влажные волосы и одежду. – «Урок» прошел хорошо, я полагаю?
Я подавил улыбку, вспоминая драйв сегодняшнего дня, всплеск адреналина в тот момент, когда я поймал волну и прокатился на ней до самого побережья.
– Можно и так сказать.
– Ага. Все прошло гладко, раз ты улыбаешься как придурок. Я тебя таким счастливым видел только тогда, когда твоя команда выиграла месяц без нарядов на кухне.
Я пожал плечами, не считая нужным что-либо отрицать, и Тристан покачал головой.
– Так что ты узнал? Эта девушка Эмбер наш имитатор или нет?
– Я не знаю.
– Ты не знаешь. Ты провел с ней целый день. Что значит – ты не знаешь?
– У нас не было особо времени поговорить.
– У тебя был целый день! Чем вы занимались шесть часов?
– Прости уж, – я скрестил руки на груди, – в следующий раз я постараюсь поддержать беседу, пока буду пытаться устоять на доске, под которой находится трехметровая стена воды.
Тристан моргнул.
– Ого, ничего себе, показался остроумный Гаррет. Ты определенно хорошо провел время. – Когда я ничего не ответил, он вздохнул и сел на диван, повернувшись ко мне лицом. – Послушай меня, напарник, я рад, что ты развлекаешься. Не только одному Богу известно, что ты-то точно заслужил свое право на отдых. Но мы не в отпуске. Мы здесь ради одного: найти и убить дракона. Ты в курсе. Тусоваться с этими людьми, втираться к ним в доверие и учиться серфингу допустимо только в том случае, если это поможет нам поближе подобраться к имитатору. Если это не так, то это пустая трата времени, и нам нужно сосредоточить наши усилия на другом.
– Я знаю. – Опустив плечи, я отвернулся от Тристана. Конечно, он был прав. Это было не похоже на меня. Я не должен был забывать о задании из-за мимолетного отвлекающего фактора. – В следующий раз я лучше сосредоточусь.
Тристан кивнул, откинувшись на спинку дивана.
– Значит, будет следующий раз? Ты договорился встретиться с ней снова, да?
– Да, – ответил я, решительно настроившись на то, чтобы завершить миссию. Найти имитатора. Убить имитатора. Вот и все. – Завтра я встречаюсь с ней и остальными в торговом центре.
Эмбер
– Эмбер, ты не ешь. Ты не заболела?
Я оторвала взгляд от вареного лобстера, которого без всякого энтузиазма ковыряла вилкой. Мне не нравились морепродукты в принципе. Драконы были хищниками, и семьдесят процентов нашего рациона состояло из мяса. Сара позаботилась о том, чтобы наше питание было сбалансированным, но, на мой взгляд, лобстеры нельзя было называть едой. Они были просто жуками, которые жили под водой и при этом еще и выглядели мерзко.
Тем не менее сегодня вечером отсутствие аппетита было никак не связано с гигантскими подводными жуками-мутантами.
– Э-э, – начала я, поддев одну из огромных клешней, которая все еще была прикреплена к защищенному панцирем телу лобстера. Фу, ну правда, как они могли думать, что я смогу это есть? – Я просто немного устала, – уклончиво ответила я, потому что если бы я сказала, что не хочу есть, то это выдало бы меня с головой, по крайней мере, Данте точно бы заподозрил что-то неладное. Дурацкая психологическая связь близнецов. – Ничего серьезного. Просто я занималась серфингом и несколько раз сильно упала, вот и все.
Лиам отложил свою вилку и посмотрел на меня, нахмурив брови.
– Ты же знаешь, Эмбер, что нам не нравится, когда ты подвергаешь себя опасности, – натянуто сказал он. – Мы твои опекуны и не можем позволить тебе пострадать, не тогда, когда должны присматривать за тобой. Я разрешил тебе продолжить заниматься серфингом, потому что ты пообещала, что больше не будешь вытворять никаких сумасшедших трюков, но если ты продолжишь вести себя так беспечно, то тебе будет запрещено даже подходить к доске.
– Что? – рассердилась я, подавляя желание оскалить зубы в сторону дяди, который сидел напротив меня за столом. – Вы не можете так поступить!
– Я не могу, но «Коготь» может. – Лиам мрачно сверлил меня взглядом и указал на меня вилкой. – Не надо так смотреть на меня, девочка. Ты хоть и дракон, а я всего лишь какой-то там человек, но до тех пор, пока «Коготь» не скажет обратное, я несу за тебя ответственность. Все, что мне нужно, так это сделать один телефонный звонок и сказать, что ты представляешь опасность для себя и других, и на следующий день приедут представители организации, чтобы забрать тебя. – Лиам вызывающе посмотрел на меня. – Мне уже доводилось отвозить обратно «Когтю» мелких безрассудных драконов. Не думай, что с тобой я так не смогу поступить.
Я закипела от ярости, решив высказать Лиаму, куда он может засунуть свой телефонный звонок, но затем поймала взгляд Данте через стол. «Не создавай проблем, – молили глаза брата. – Не делай ничего из того, что может вернуть нас в организацию. Держи себя в руках и подчиняйся правилам».
Я поникла, затем оттолкнулась от стола и встала.
– Я не хочу есть, – промямлила я, больше не заботясь о том, что другие могут подумать. – Пойду спать пораньше. Не ждите меня.
– У тебя завтра тренировка, Эмбер, – крикнул мне вслед Лиам, когда я уже вышла из кухни и направлялась к себе в комнату. – Я подойду к твоей комнате ровно в 5:00, чтобы убедиться, что ты проснулась.
– Жду с нетерпением, – пропела я в ответ настолько саркастично, насколько смогла, и захлопнула за собой дверь.
Несколько минут я тихо кипела от гнева, подумывая над тем, чтобы поддаться искушению и, выскользнув из окна, отправиться на пляж с целью поймать пару волн назло всем. Кто такой Лиам, чтобы запрещать мне заниматься серфингом? Заниматься тем, что я люблю? И дело не только в этом. Скольжение по волнам было тем, что помогало мне в какой-то мере оставаться на земле. Не будь у меня разрядки в виде серфинга, то я бы, наверное, убегала каждую ночь, чтобы полетать с драконами-отступниками.
Я фыркнула. Может быть, я так снова и поступлю. Мне не нужен был Кобальт, чтобы заниматься крылатым серфингом в любую из ночей на неделе. Я могла бы это делать и сама. Лиам не смог бы меня остановить, будь то это запрещено правилами или нет.
«Может быть, Кобальт стал отступником именно из-за этого, – с горечью подумала я, глядя в окно. Издалека раздавался шум океана, накатывающего на песок с шуршанием, и мое возмущение усилилось. – Все эти глупые правила душили его. Ты не можешь превращаться, не можешь летать, не можешь нормально повеселиться. Ах, да, и еще у тебя появляется наставница-садистка, которая стремится безо всякой причины сделать твою жизнь ужасной».
Раздался тихий стук в дверь, и я вздохнула.
– Тут открыто, Данте.
Дверь скрипнула, и брат зашел ко мне в комнату с беспокойным выражением на лице.
– Привет, – сказал он, прикрыв за собой дверь. – Ты в порядке?
Нет, не в порядке. Моя злость нисколько не утихла и теперь спроецировалась на единственную цель в моей комнате.
– Спасибо за поддержку, – огрызнулась я, что заставило брата нахмуриться. – Мог бы сказать Лиаму, что мне не грозит опасность во время серфинга. Ты же знаешь, как хорошо у меня получается. Теперь же мне нужно каждый раз оглядываться, когда я буду ходить на пляж. Брат называется.
Глаза Данте сузились.
– Меня больше беспокоило то, что ты нагрубишь Лиаму и обеспечишь себе возвращение в «Коготь», – парировал он. Я гневно сверлила его взглядом, и Данте посмотрел на меня с досадой. – Ты ничего не понимаешь, да? Это не каникулы, сестренка, точно не для нас. Мы не люди, так что мы здесь не для того, чтобы веселиться. Нас тестируют, наблюдают за каждым нашим движением, чтобы убедиться, что мы все не испортим. Если у нас ничего не получится, нас отправят переучиваться. Мы вернемся в пустыню, расположенную на краю мира. – Данте скрестил руки на груди с мрачным выражением лица. – Помнишь то место? Помнишь, как там обстоят дела? Неужели ты действительно хочешь вернуться туда?
Я вздрогнула. Конечно, я помнила. Изоляция, скука, один и тот же пейзаж каждый день: куда ни посмотри, пыль, камни и поросли кустарника. Одиночество. Если не считать наших учителей, охранников, стоящих вдоль забора и вокруг учреждения, и экзаменаторов, приезжающих каждый месяц с целью отследить прогресс, мы не видели больше ни одной живой души. Никаких друзей, ребят нашего возраста, никакого общества. Только мы – два маленьких дракона – против всего мира.
Мне не хотелось возвращаться. Там было плохо уже тогда, когда о мире за стенами я имела представление лишь по изображению из телевизора или по фотографиям из учебника. Теперь же, когда я успела пожить здесь, возвращение назад свело бы меня с ума. Я упала на кровать с глухим стуком.
– Нет, – угрюмо прорычала я, зная, что из этого спора Данте вышел победителем. – Не хочу.
Брат присел на угол матраса, подогнув под себя ногу.
– Я тоже не хочу, – тихо сказал он. – Ты моя сестра. Мы всегда противостояли всему вместе. Здесь правила другие. Раньше нам можно было случайно принять истинный облик, и «Когтю» было все равно. Но сейчас? – брат покачал головой. – Мы не можем позволить себе допустить ни единой ошибки. Мы не можем нарушить правила ни разу. Ты можешь лишиться не только своего права на серфинг или поздний отбой. «Коготь» проверяет нас, и я не собираюсь провалить этот тест.
Мне стало не по себе, но я умудрилась выдавить из себя слабую улыбку.
– Знаешь, когда-то ты был братом, который умел веселиться.
И кем-то, кому я могу доверять. Почему ты больше не говоришь со мной по душам, Данте? Я до сих пор не знаю, чем ты занимаешься со своим наставником.
Данте фыркнул и стал больше походить на себя.
– Я повзрослел. Ты тоже можешь попробовать это сделать. Не думаю, что подобное тебя убьет. – Он встал, потрепал меня по волосам и отдернул руку до того, как я успела по ней ударить. Я сверлила взглядом спину брату, пока тот направлялся к двери. Данте остановился, положив руку на дверную ручку.
– Мы с тобой по-прежнему одни против всего мира, сестренка, – довольно серьезно сказал он, бросив на меня взгляд через плечо. – Нам нужно присматривать друг за другом, даже если это означает делать то, что нужно. Даже если один из нас не согласен. Помни об этом, ладно?
– Ага. – Я вздохнула, соглашаясь с ним скорее потому, что хотела поскорее выдворить его из своей комнаты. Слова брата прозвучали как-то зловеще, хотя я не могла понять почему. Мне вдруг захотелось, чтобы Данте ушел. – Обязательно.
Брат одарил меня мимолетной, какой-то холодной улыбкой и закрыл за собой дверь.
Оставшись одна, я перевернулась на спину и уставилась в потолок. В последнее время утро наступало слишком быстро. Завтра мне нужно было снова подняться на рассвете, чтобы посетить очередной сеанс пыток с наставницей из «Когтя». Последнее упражнение с солдатами и оружием было, мягко говоря, шокирующим. Тем не менее, оно было лучше предыдущих бессмысленных заданий, которые, как я подозревала, были таковыми намеренно, чтобы сломить меня морально, научить беспрекословно подчиняться приказам, насколько бы абсурдными они ни казались. Если я молчала в тряпочку и делала то, что мне сказали, то все заканчивалось намного быстрее.
К сожалению, у меня не очень хорошо получалось молчать и выполнять приказы, особенно если в них не было смысла. И теперь мне хотелось знать, почему моя наставница добавила к нашим занятиям эти новые сумасшедшие игры в «войнушку». Меня и до этого терзало любопытство, встреча с отступником лишь прибавила мне решительности. Если «Коготь», наставники, опекуны и мой брат не хотят ничего рассказывать, тогда мне самой придется искать ответы на вопросы.
