5 страница27 сентября 2024, 06:31

Глава 5.

Человек, который вошел, был одет в длинную одежду лунно-белого цвета, в руке держал веер, а его длинные черные волосы доходили до пояса. Солнечный свет лился из-за его спины, освещая его с головы до ног, и он весь излучал сияние.

Когда этот человек появился, Мяомяо застыл на месте. Вот это да, настоящий божественный облик! Даже на горе Цзысяо он не видел никого столь выдающегося! Окинув взглядом свои изношенные одежды, словно лохмотья, и босые ноги, Мяомяо почувствовал сильное чувство неполноценности.

Увидев гостя, хозяин лавки поспешно встал и вышел из-за прилавка, чтобы его поприветствовать: "Ах, да это же молодой господин Лу! Как это у вас нашлось время заглянуть к нам сегодня? В последнее время у нас, правда, ничего особенного нет, да даже если бы было, вам не нужно было бы приходить самому. Мы бы сами всё доставили!" Хозяин был крайне услужлив и тут же приказал слуге заварить лучший чай для гостя, оставив Мяомяо и его спутников в стороне.

Вошедшего звали Лу Юй, он был весьма известным богатым купцом, его магазины были в двенадцати странах, и торговали они всем: одеждой, едой, товарами для дома и дорогами. Его сеть магазинов "Многоценная лавка" была раскидана по всем странам, и в каждом более-менее процветающем городе имелось его отделение. Лу Юй любил собирать сокровища, и его лавки служили не только для заработка, но и для приобретения редких вещей.

Этот ломбард, получив что-то ценное, что невозможно было выкупить или прошло время залога, обычно отправлял вещи в "Многоценную лавку" на комиссию или просто продавал их напрямую.

Лу Юй сел, выпил чашку чая и лениво заговорил: "Хозяин Ли, я только что проходил мимо вашей лавки и услышал, что кто-то собирается заложить пилюли для голодания, вот и решил зайти. Не ожидал, что даже в таком маленьком городке можно встретить такие пилюли." Он повернулся и бросил взгляд на Мяомяо и его спутников, спросив: "На какую сумму вы собираетесь заложить? В этом городе лавка хозяина Ли самая честная, вы действительно пришли по адресу!" С этими словами он прищурился и улыбнулся.

Такой красавец улыбнулся ему, и Мяомяо буквально ослеп от этого сияния.

"Я..."

"Тысячу лянов. Я даю им тысячу лянов. Одна пилюля стоит 25 лянов, у вас всего 37 штук, я округлю до ровного числа. Наш город небольшой, больше мы просто не можем предложить. Что скажешь, братец?" Хозяин лавки понял, что Лу Юй пришел ему помешать, и, не дождавшись ответа Мяомяо, поспешил поднять цену.

Мяомяо остолбенел - цена взлетела в десять раз! Оказывается, пилюли для голодания стоят таких денег! Он поспешно закивал. Видя, как помощник отсчитывает деньги, Мяомяо уже не стал обижаться на то, как хозяин лавки пытался его надуть раньше.

Обняв мешочек с деньгами, Мяомяо радостно вышел из ломбарда. Сам мешочек ему подарил хозяин Ли.

Мяомяо оглядывался каждые три шага, глядя на Лу Юя, явно очарованный его красотой. В голове крутились мысли: «Этот красавец не только внешне красив, но и душой хорош! Увидел несправедливость и сразу помог, иначе мы точно сильно бы пострадали!»

Однако, несмотря на то, что Мяомяо обожал красивых людей, он все же сдержался и не пошел знакомиться, ведь перед ним был мужчина. К тому же, даже если не учитывать пол, глядя на его манеры и одежду, Мяомяо понимал, что ему не по плечу такой красавец. Поэтому он только еще пару раз оглянулся, после чего с неохотой ушел.

...

Тысяча лянов - это немалая сумма. Если бы они получили всё в серебре, то это бы весило несколько десятков килограммов. Ломбард выдал им золото, но и сто лянов в золоте занимали немало места. Мяомяо хотел, чтобы хозяин Ли выдал им банковские билеты, но в маленьком городке люди предпочитали пользоваться золотыми, серебряными и медными монетами. Билеты в основном использовали торговцы и зажиточные семьи.

Мяомяо и его спутники собирались в дальний путь, и, в отличие от простых людей, не могли хранить деньги дома. Тащить с собой такую тяжесть тоже было неудобно.

«Линлан, эти деньги слишком тяжелые, неудобно их с собой таскать. У тебя нет какого-нибудь мешочка для хранения, вроде тех, что используют в мире бессмертных? Я слышал, у них есть такие волшебные сумки!» - сказал Мяомяо, только слышавший о подобных вещах, но никогда не видевший их.

«Где бы мне взять такую волшебную сумку? Это же сокровище божественного уровня! Ты что, думаешь, это обычный мешочек для денег? Такие сумки не у всех бессмертных есть, и даже не у каждого божественного существа найдется. Только те, кто достиг высокого уровня в практике, могут создавать такие универсальные сумки. Я пока не обладаю таким мастерством.»

Другого выхода не оставалось, и Мяомяо отправился в банк, чтобы обменять золото на серебряные билеты. После расспросов выяснилось, что у этой филиальной сети банков «Лу» есть отделения в крупных городах, и можно будет обналичить деньги в любом из них.

Мяомяо обменял 90 лянов золота на десять билетов по 50, 20, 10 и 5 лянов каждый, заплатив 27 лянов за «комиссию». Оставшиеся 23 ляна он обменял на серебро по одному ляну за слиток, а также взял немного медных монет по одному ляну. Один золотой слиток Мяомяо решил оставить при себе. Он был настоящим скрягой, и от одного вида золота его сердце наполнялось радостью. Ему было жалко обменивать всё золото, хотелось оставлять его поближе, чтобы иногда подержать в руках.

Самый крупный номинал серебряных билетов в банке был 50 лянов, и такие билеты использовались довольно редко. Раньше Мяомяо видел в телесериалах билеты на сотни, тысячи или даже десятки тысяч лянов. Но когда он сам попал в мир, где используют серебряные билеты, он понял, что такие огромные суммы на одном билете попросту невозможны. Серебряный билет на 50 лянов уже приравнивался к нескольким десяткам тысяч юаней! Хранить такие деньги на обычной бумаге - это действительно риск, и не каждый смелый человек решится на это. Обычно такие крупные суммы использовались торговцами, которые для удобства и безопасности оставляли деньги в банке, получали взамен серебряные билеты и обналичивали их в другом месте, платя банку за хранение.

Выйдя из банка, Мяомяо сразу отправился искать магазин одежды. Он купил себе и Лэйланю по одному хорошему наряду и по две сменные комплекты, а также каждому по две пары обуви. Мяомяо выбрал себе одежду светло-голубого цвета, а Лэйлань снова выбрал серый наряд, и даже два сменных комплекта были тоже серыми. Похоже, он действительно питает слабость к серому цвету.

Когда они вышли из магазина, уже стемнело. Мяомяо решил, что не стоит продолжать путь ночью, тем более он всё ещё не знал, как добраться до столицы, нужно было спросить у кого-то и составить план.

Мяомяо почувствовал, что хранить все деньги в одном месте небезопасно, поэтому купил несколько маленьких мешочков для денег, чтобы разделить серебряные билеты и монеты на две части: одну половину он оставил себе, а другую отдал на хранение Лэйланю. Мелочь же он оставил при себе.

...

«Лэйлань, Цзиньчжу, вы не голодны? Пойдём поищем трактир и поедим!» - предложил Мяомяо.

«Я хочу рыбу, и ещё креветки!» - тихо ответил Цзиньчжу. На людской территории он боялся говорить громко, опасаясь, что его услышат и примут за демона.

Лэйлань промолчал и просто пошёл к ближайшему трактиру, совершенно не обращая внимания на Мяомяо.

«Вот упрямый мальчишка!» - сердито подумал Мяомяо. Но вспомнив, что Лэйлань обладает большой силой и однажды спас ему жизнь, он быстро успокоился. Пусть характер у него немного сложный, но это мелочи. К тому же, у мальчиков всегда бывают периоды бунтарства. Поняв это, Мяомяо с радостью обнял Цзиньчжу и поспешил за Лэйланем.

Они заказали целый стол еды: рыбу, мясо и овощи. Цзиньчжу обожал рыбу, Мяомяо любил мясо, а Лэйлань предпочитал зелень.

«Лэйлань, ты ведь волк, почему же не любишь мясо?» - с любопытством спросил Мяомяо.

Лэйлань молча ел рис, не удостоив его ответа.

Цзиньчжу тоже было интересно, хоть он и не много видел в жизни, но знал, что волки - хищники. «Да, Лэйлань, почему ты ешь только овощи? Я вот люблю рыбу и креветки!»

Лэйлань симпатизировал Цзиньчжу и чувствовал, что должен его защищать, поэтому прислушивался к его словам, даже если сам оставался молчаливым.

"Когда я родился, был очень слаб. Только пару раз попил молока, и родители умерли. Я тогда был маленьким, молока больше не было, и я мог только находить дикие ягоды, чтобы выжить. Где там охотиться, если даже зайцы были больше меня! Хотя я и был родом из рода грозовых волков и у меня был врожденный духовный корень, меня никто не учил культивации. Позже я случайно съел духовный плод, и у меня появились некоторые способности. Но я привык есть только фрукты, никогда не ел мяса, и поэтому мясо мне никогда особо не нравилось. Потом Бессмертный нашел меня и взял на гору Цзысяо, сделав меня своим духовным питомцем," - Лэйлань остановился, словно немного смущенный, - "Впервые я попробовал мясо на горе Цзысяо. Слуги, не зная, что я вырос на растительной пище, дали мне мясо. Как только я попробовал его, сразу же вырвало, и я был вялым несколько дней, прежде чем отошел."

"Ха-ха-ха!" - Мяомяо не смог сдержаться и рассмеялся. Какой несчастный волчонок!

Цзиньчжу тоже прищурилась и тихонько усмехнулась.

Это так разозлило Лэйланя, что он надул щеки, покраснел и сердито смотрел на Мяомяо!

"Если бы я знал, что вы так будете смеяться надо мной, я бы не стал вам ничего рассказывать!" - Это была такая горькая история, а они не сочувствуют, а только смеются!

Цзиньчжу поспешила остановиться и извинилась: "Не сердись, не сердись! Это же твоя судьба! В будущем ты точно станешь великим божественным зверем!"

Услышав это, Лэйлань снова повеселел: да, кто знает, может, он действительно особенный волк, и в будущем его ждет великое предназначение!

Мяомяо думал: "Бедняга, привыкший к нищете, а теперь, попав в богатую жизнь, не может привыкнуть. У него, наверное, врожденная судьба бедняка! Этот неудачливый гордый волк!"

...

"Вы не против, если я присоединюсь к вам?"

Трое спокойно ели, когда кто-то вдруг сел на пустое место за их столом и с улыбкой спросил.

Мяомяо повернулся и увидел - это была та красавица из ломбарда!

"Не против, не против! Садись!" - Мяомяо обрадовался. "Что будешь есть? Ты только что помогла нам, заказывай что хочешь! Эй, официант! Прими заказ!"

Лу Юй не стал отказываться и заказал два любимых блюда.

Цзиньчжу тихо сидела за столом и ела креветки, не осмеливаясь заговорить.

Мяомяо и его друзья сидели в углу у окна, поэтому их разговор не могли слышать другие.

"Как тебя зовут? Меня зовут Линь Мяомяо, просто зови меня Мяомяо," - он указал на Лэйланя и Цзиньчжу, - "Его зовут Лэйлань, а это Цзиньчжу." Хотя представлять черепаху было немного странно.

"Я Лу Юй. Вы, должно быть, с горы Цзысяо, верно?" - спросил он с полной уверенностью.

Мяомяо аж подпрыгнул от удивления. Откуда он это знает? Этот красавчик явно не прост!

Лэйлань, однако, не задумывался об этом: "Да, мы как раз направляемся в королевскую столицу." Он продолжал есть морковь, пока не наелся, и затем начал разглядывать Лу Юя. В ломбарде он не успел его рассмотреть, а теперь понял, что он действительно очень красив, почти как Господин Жемчужина, только чуть-чуть уступает! Неудивительно, что кошка так смотрит на него!

"Не бойтесь, я не плохой человек."

Хм! Так обычно говорят девять из десяти злодеев! По телевизору всегда так показывают!

Увидев, как насторожился Мяомяо, Лу Юй с улыбкой сказал: "У вас есть пилюли, позволяющие обходиться без еды, и такая одежда... вы явно культиваторы. В радиусе сотни ли только на горе Цзысяо есть культиваторы."

Лэйлань подумал, что Лу Юй очень проницательный, и энергично закивал. Мяомяо едва не взорвался от злости - как можно так сразу выдать все секреты?! Этот глупый волк - его легко продать, и он сам еще сдачу посчитает!

Лу Юй, видя, как Мяомяо разозлился, нашел это особенно забавным и наклонился к нему, прошептав на ухо: "Я знаю, что ты в своей истинной форме - кот. А этот маленький парень - это волк-демон, принявший человеческую форму, не так ли?"

5 страница27 сентября 2024, 06:31