Глава 16
-Ты в порядке? - заботливо спросил Мэйсон.
Не будь я морально убитой, то ответила бы холодным смешком - ещё бы, на моих глазах умер человек! - но вместо этого с трудом заставила себя кивнуть. В машине Мейсона было тепло и приятно, а проносящиеся мимо огни ночного города убаюкивали. Не хотелось ничего, кроме тёплой постели. Но до этого ещё было далеко: сначала полицейский участок, потом допрос, психологи...
-И о чем ты только думала?!
Я встрепенулась. Когда это мы успели перейти на "ты"? Мейсон строго взглянул на меня, и мне вдруг стало стыдно за происходящее. Лучше бы я и правда ему позвонила.
-О Марселе, - спокойно ответила я. - Больше мне думать не о чем.
-Допустим, но какой смысл?
Я удивлённо взглянула на него: неужели, он не понимал?
-Как "какой"? Я узнала, что Марсель не убивал мистера Хилли! Это был кто-то другой!
Впрочем, Мэйсона это не проняло.
-Ты же понимаешь, что без доказательств твои слова ничего не стоят? В таком случае мы бы могли опираться на показания твоего знакомого Джоша, но, если ты помнишь, его тоже убили.
Я хотела было возразить, но тут же поняла, что детектив прав. Ни доказательств, ни свидетелей, ничего. А моя правда имела не большую ценность, чем фальшивая драгоценность в ломбарде. От безнадёги мне хотелось выть, но сдержалась - слишком устала.
- Я не могла сидеть тихо, как мышь, и ждать чуда.
- Не забывай, что я веду это дело! - казалось, Мэйсон из-за всех сил сдерживался, чтобы не повысить на меня голос.
- Вы ведёте своё расследование, а я - своё...
- Вот только ты безрассудно рисковала жизнью! А если бы что случилось, всё расследование пошло бы коту под хвост! Пойми простую вещь - без моей помощи Марсель не выберется из тюрьмы. Никогда! Пусть ты хоть все наркопритоны на уши поставишь, ему не видать свободы без моего расследования. Вот и всё. Пообещай мне, что в следующий раз оповестишь меня!
Я поспешно кивнула. Не искренне - просто, чтобы он замолчал. И Мэйсона, похоже, это устроило - остаток пути мы провели в молчании.
В полицейском участке царил бедлам: телефонные звонки звучали в унисон с громкими разговорами и шелестом бумаг. Казалось, что снаружи царил конец света, и доблестные детективы ломали голову над спасением человечества. Неудивительно, что Мэйсон провёл меня на второй этаж по боковой лестнице, где ещё было более-менее тихо.
Мама ждала меня в кабинете Мэйсона. Как только я переступила порог, она тут же бросилась ко мне и крепко обняла.
- Как же я рада что ты жива! - сказала она сквозь слёзы. Удивительно, что вслед за этим не последовали обвинения в безрассудности моего поступка.
А рядом с мамой стоял...
- Фред! - удивилась я.
Мой бывший друг робко улыбнулся.
- Извини, что не звонил и не писал тебе. Сама понимаешь... столько всего навалилось... - в тот момент он напоминал школьника, который отчитывался перед матерью. Мне оставалось только пожать плечами и улыбнуться, словно говоря, что все невзгоды позади, хотя пропасть между нашими отношениями оставалась несоизмеримой.
- И всё-таки, что ты здесь делаешь?
- Вызвался с твоей матерью, чтобы, если что, прикрыть тебя, - ответил он и снова смущённо улыбнулся.
- Да, благородно, - сухо произнёс Мэйсон и сел за свой стол, на котором аккуратной стопкой лежали бумаги и папки; такому бы порядку позавидовал кто угодно. - Расскажи обо всё ещё раз. По-порядку.
Я тяжело вздохнула. Меньше всего на свете мне хотелось изливать душу, но выбора, похоже, не было - три пары глаз выжидательно смотрели на меня.
Рассказ занял не больше десяти минут. Я начала с самого начала - со свидания со Стивом в ресторане - и закончила потосовкой с Джошем, стараясь не упускать даже самые незначительные детали (про ситуацию с мамой и Элли я тактично промолчала). Меня не перебивали, лишь несколько раз мама прижимала ладонь ко рту; Мэйсон, казалось, пребывал в своём мире - всё время смотрел в окно, за которым бушевала пурга.
- Любопытно, - наконец произнес он.
- Вы о чём?
- Об этой истории, конечно же. Марселя подставили, а все свидетели либо мертвы, либо пропали без вести.
- Насколько я знаю, - начал Фред, - Стив в Лос-Анджелесе.
- Мы всё равно ничего не сможем сделать, запад не в нашей юрисдикции, - парировал Мэйсон. - Если только не подключать ФБР, но, я боюсь, у них есть дела поважнее.
- И что, мы бессильны?! - возмущённо спросила я.
- Я этого не говорил. Сперва нам нужно опросить всех, кто был знаком с Джошем, с Марселем. Боюсь, одной неделей это не ограничится.
- А сколько у нас времени? - спросила мама.
- Суд состоится тридцатого марта. Если до этого времени мы не найдём весомых доказательств, то исход будет очевиден - восемь лет без права апелляции.
Я тяжело вздохнула и потерла лоб. Слишком мало, слишком сложно...
- Ну... я могу дать показания в пользу Марселя, - Фред даже поднял руку. - В конце концов, мы учились в одной группе.
Мэйсон задумчиво кивнул:
- Само собой. Не против остаться здесь на час подольше?
Фред поднял руки, мол, без проблем.
- Разрешите мне увидеться с Марселем? - спросила я, вдруг почувствовав глухую тоску.
Мэйсон нахмурился: очевидно, что эта задача была для него не из лёгких.
-Подождите, пожалуйста, - бросил он, и пулей вышел из кабинета, оставив после себя гнетущую тишину.
Я ерзала на месте: не хватало ещё, чтобы мама накинулась на меня с вопросами, но, на удивление, она молчала. Лишь потирала лоб, да угрюмо смотрела в пол. Фред же изучал зимнюю улицу за окном.
После рассказа я поняла, что ни разу не сожалею о случившемся, разве что жалко Джоша. Он явно был винтиком в этой истории, и поплатился за это. Но кто же его убил? Тот же, что и убил мистера Хилли? Или другой? А вдруг это был Стив?! Мне стало страшно, едва я вспомнила нашу последнюю встречу. Стив тогда был в ярости, а в его дрожащих руках блестел нож, направленный на меня. Ещё чуть-чуть, и возможно случилось бы непоправимое. Меня больше терзал вопрос: действительно ли он хотел убить меня, или же просто запугивал?
Теперь же, оглядываясь назад, я начинала верить, что мой бывший и правда мог стоять за этими убийствами. Он мстил за Хлою, и ради этого готов был ходить по трупам.
Я и не думала, что человек мог быть таким жестоким. Особенно тот, кто казался мне самым милым и привлекательным парнем на свете... Я съежилась от страха, абсолютно уверенная, что даже в полицейском участке мне не будет покоя.
- Это был он, - сказала я себе, и мать с Фредом с удивлением обернулись ко мне. - Это был Стив.
- Но Стив в Лос-Анджелесе, - возразил Фред. - Он ещё до зимы туда уехал.
- А откуда ты знаешь? У него же нет соц.сетей, откуда нам знать, что он не возвращался?
На это моему одногруппнику возразить было нечем, и он, почесав затылок, отвернулся к окну.
- Ты разговаривал с ним до отъезда?
Фред пожал плечами:
- Ну да, было дело. Ходил, как в воду опущенный. Кажется, смерть Хлои его очень сильно задела.
Я едва не фыркнула от злости. Задела, ага... Да он хотел её бросить! Но, естественно, этого не сказала, посчитав разговор неуместным.
- А про меня... про меня он что-нибудь говорил?
Внезапно я поняла, что боялась ответа. Даже молчание Фреда показалось мне томительной вечностью.
- Ничего, - ответил он. Судя по дрожи в голосе и упрямому взгляду в пол, мой одногруппник врал. Но я слишком устала, чтобы добиваться правды, и поэтому промолчала.
Мэйсон вернулся спустя несколько минут. Лицо его было напряжённым, а движения слишком резкими, чтобы мы поняли, что дело запахло керосином. Мама обратилась к нему, но детектив словно не слышал её - встал у окна и с минуты смотрел на улицу, задумчиво потирая лоб. Наконец, он обернулся к нам.
- Стив мёртв, - сухо произнёс он.
Очередной сеанс напряжённой тишины. Мама сидела с открытым ртом, а Фред и вовсе побледнел, несмотря на загар. Я же чувствовала, как тревога медленно расползалась по груди, затуманивая разум. Ни радость, ни горе, ни жалость - тревога и страх: видимо, понимала, что ситуация становилась в разы опаснее, а сама была в её эпицентре.
Если не Стив, то кто? Кто хочет меня убить?!
- И... и как он умер? - спросил Фред, контролируя себя из-за всех сил - видимо, он боялся не меньше меня.
- От передозировки. Похороны были в прошлую субботу, - Мэйсон оставался невозмутимым, хотя я слышала в его голосе слабые нотки сожаления.
- Это невероятно... - произнесла мать.
- И, тем не менее, его можно вычёркивать из списка "подозреваемых", - иронично произнес детектив и сел за стол.
- И что теперь делать? - спросила я. Господи, как я надеялась, что он разрешит мне отправиться домой: душ и сон соблазняли меня похлеще тортика какого-нибудь диабетика.
- Мне нужно поговорить с мистером Миллером, - он показал на Фреда (я и забыла его фамилию!). - Ну а вы можете отправиться в цокольный этаж, я уже поговорил с начальником следственного изолятора, и тот проводит вас к Марселю.
Моё сердце гулко забилось - неужели хоть что-то хорошее в этом гнетущем кошмаре?
- Мы можем отправиться домой? - озабоченно спросила мама. - Я думаю, Мишель нужен отдых.
В благодарность мне захотелось броситься ей на шею. Мейсон же задумчиво потер лоб и пожал плечами.
-Посмотрим, - уклончиво ответил он. - Сначала нужно поговорить с мистером Миллером. И вы, миссис Уильямс, задержитесь на пару минут.
Воспользовавшись удачей, я выскользнула из кабинета и пулей помчалась по лестнице на цокольный этаж. Как и обещали меня встретил местный офицер и без лишних слов провёл через большую железную дверь. Коридор, в котором мы оказались, был длинным и полутемным, как в фильмах ужасов. По обе стороны тянулись решетки, за которыми прекрасно виднелись местные камеры: тесные, грязные, с исписанными зелёными стенами и узкими двухэтажными кроватями. Я старалась не смотреть на местных обителей в страхе встретиться с ними взглядами, но не удержалась: где то мирно храпел алкоголик, где-то пара скинхедов уныло поглядывали в мою сторону, а вишенькой на торте оказался тучный бородач, который послал мне воздушный поцелуй. Я едва сдержалась, чтобы не скривиться от отвращения.
Офицер довёл до меня до конца коридора и указал на последнюю камеру справа. Спустя секунду мое сердце кольнула тупая игла волнения, а по груди растеклась радость. Я едва не охнула, увидев Марселя осунувшимся и угрюмым; но когда он обернулся ко мне его лицо расплылось в улыбке, а глаза засияли от счастья.
-Мишель! Боже...
Он бросился ко мне и попытался обнять через прутья, но тут же бросил эту бесполезную затею: его могучие руки едва протискивались сквозь узкие щели решётки. Я улыбнулась, чувствуя, как от холодных слез защипало глаза, и просто коснулась его руки: такой же тёплой и нежной, словно она принадлежала ангелу.
-Я скучаю по тебе, - сказала я дрожащим голосом.
Марсель сладко улыбнулся. Слова были излишни.
-Скоро всё будет хорошо, - продолжала лепетать я. - Я помогу тебе. Клянусь.
-Я... Я даже не знаю как отблагодарить тебя, - прошептал он, вытирая слезы.
-Как ты вообще?
Он усмехнулся и покачал головой.
-Не спрашивай. Раз в неделю ко мне приходит адвокат, но ничего нового не говорит. Все улики против меня, так что через месяц, скорее всего... - он поджал губы.
- Всё будет хорошо, слышишь? Мы с детективом Мейсоном поможем тебе!
Марсель, кажется, не поверил мне. Лишь хмуро кивнул и попытался изобразить на лице подобие одобрительной улыбки.
-И чем же я так насолил Джошу...- произнёс он.
-Джош здесь не причём, - возразила я и в последующие несколько минут снова пересказала события минувшей недели; лишь в конце на меня тяжёлым камнем обрушилось осознание того, что Стив был мёртв. Хоть он и причинил мне столько боли, как человека его было жалко.
Хлоя, Джош, Стив, мистер Хилли, Алекс... Сколько ещё умрут, прежде чем закончится этот кошмар?
Выслушав меня до конца, Марсель кивнул и задумчиво поджал губы. Меня удивляло его спокойствие; кажется, что любой бы на его месте впал в ярость или истерику, но он относился ко всему со смирением - подумаешь, не правильно сошлись звёзды, и теперь на его плечах висел чужой груз. С кем не бывает!
- У тебя есть какие-нибудь предположения? Ну, кто это сделал? - спросила я.
Марсель покачал головой.
- Ни малейших.
- А у твоей семьи есть враги?
- Даже если есть, почему они принялись за твоих друзей?
Идеальное парирование - я даже потеряла дар речи.
- Мишель!
Мы с Марселем живо обернулись. Конечно, нельзя было назвать появление Мейсона неожиданным, но что-то в нём заставило меня почувствовать напряжение. То ли его строгий пронзительный взгляд, то ли бледность, которая в тусклом коридорном свете придавала ему нездоровый вид; то ли то, что его губы тряслись, словно силились мне что-то сказать, но почему-то сдерживались. И едва я открыла рот, чтобы засыпать детектива вопросами, как тот резким жестом приказал мне следовать за ним, причём немедленно. Возражения не принимались.
- Я скоро приду, - наскоро бросила я Марселю, и тот ответил коротким кивком.
Мейсон вышел из помещения, остановился у лестницы и подождал, пока я закрою за собой дверь.
- У тебя серьёзные неприятности, - произнёс он.
Не скажу, что я сильно удивилась услышанному, но меня всё равно бросило в жар.
- Вы о чём?
- Ты брала с собой оружие?
Пистолет! Чёрт, я и забыла про него! Мейсон, видимо, прочитал мои мысли и, едва сдерживая раздражение, отвернулся. Неужели меня ждала порка за то, что у меня было оружие? Или за то, что я украла его у отца? Или...
- Тебя обвиняют в убийстве Джоша. Улики неопровержимы, - ровным тоном сказал детектив, словно зачитывал приговор.
- Меня... но... как... я даже не пользовались им!
- Тем не менее, выстрел был совершён из него. Совпадение стопроцентное.
Мои ноги обессилели, и я почувствовала, как теряю равновесие. Детектив - честь ему и хвала - тут же поймал меня и аккуратно усадил на ступень.
Меня обвиняют... В убийстве... Я едва не разрыдалась - неужели, этот кошмар будет продолжаться вечно?!
- Мишель, выслушай меня!
Голос Мейсона словно раздавался по ту сторону непроницаемого купола; мозг просто отказывался его слушать. Детективу пришлось легонько меня потрясти, чтобы вернуть моё внимание, но и то получилось не сразу. Удивительно, но на его лице заиграло волнение - неужели он и правда способен сопереживать, а не только строить из себя "строгого полицейского"?
- Извините, - сиплым голосом произнесла я. - Я просто...
- Я понимаю тебя, и поэтому выслушай внимательно. Улика у меня, и пока никто, кроме меня и судмедэксперта, не знает про этот пистолет.
Я взглянула на него и попыталась прочитать на лице намерения, которые скрывались за этими словами. Ничего - лицо Мейсона было пустым, как холст. И спрашивать что-либо боялась - казалось, одно неосторожное слово, и тонкая нить спасения выскользнет из моих пальцев.
Наконец, Мэйсон продолжил:
- Но, как ты понимаешь, долго прятать улику я не могу, в конце концов этим делом заинтересовался даже шериф округа. А значит, у тебя есть фора. Ты хочешь спасти своего парня?
Я закивала, хотя едва понимала почему.
- Тогда слушай. На краю штата, в чаще леса Колдуин расположен мой летний домик. Бросай всё - и езжай туда. Затаись там на пару дней и жди меня. Я приду как раз в тот момент, когда в отделе полным ходом будет идти расследование, а все полицейские бросятся на твои поиски. А пока они поймут где ты прячешься ты покинешь штат. Я помогу тебе в этом.
Его слова едва откладывались в моей памяти, но почему-то с каждой секундой страх всё сильнее и сильнее сжимал моё тело.
- А... мама...
- Я поговорю с ней. Но только с ней. Все остальные должны думать, что ты сбежала из города в неизвестном направлении.
Мир окутало туманом, и всё сущное превратилось в неясные образы. В глубине души копились вопросы - просто сыпались в изобилии - но разум игнорировал их; хотя я чувствовала, как они стремились вырваться из плена неопределённости, настолько, что меня даже трясло.
Я и не заметила, как оказалась в подземной парковке. Мэйсон шёл впереди и беспокойно оглядывался по сторонам, словно вор, который забрался на запретную территорию. Попутно, он то и дело брал меня за руку и вёл за собой, как ребёнка. За исключением стука наших каблуков в помещении царила тишина. Скрытые в тенях автомобили напоминали спящих существ из фантастических романов.
Мейсон остановился у какого-то джипа и дважды постучал по заднему стеклу. Спустя пару секунд дверца открылась, и из машины вышел крупный мужчина с густой рыжей бородой и копной волос такого же цвета.
- Мистер Мейсон, - шёпотом произнес мужчина. Детектив коротко кивнул и указал на меня.
- Ты понял, что нужно сделать?
Мужчина живо кивнул и открыл заднюю дверцу, приглашая меня внутрь.
Только сейчас до меня дошёл весь абсурд происходящего; внутренний голос настойчиво приказывал мне сбежать отсюда куда-подальше, но мои ноги словно налились свинцом.
Всё это было похоже на банальное похищение!
Мэйсон, видимо, прочитал ужас на моём лице и резво схватил за руку, да так крепко, что, казалось, одно неосторожное движение - и я останусь без руки.
- Успокойся! - рявкнул он.
- ПУ... - закричала я, но толстяк закрыл ладонью мой рот; в нос ударил едкий запах пота и машинного масла.
- Послушай меня! Успокойся! - лицо Мэйсона на мгновение исказилось от раздражения. Он поднял глаза к толстяку: - Люк, убери руку.
Мужчина послушался.
- У тебя два пути, - продолжил детектив. - Либо ты остаёшься здесь, и я тебя арестовываю по подозрению в убийстве Джоша Паркера, либо ты прячешься у меня и потом с тобой продумываем план по спасению Марселя от перспективы провести десять лет в самой худшей тюрьме штата.
Глаза защипало от слёз, но я по-прежнему сдерживалась, чтобы не разрыдаться прямо на месте. И Мейсон, и его друг строго смотрели на меня, но разве они не понимали в какой ситуации я оказалась?
Понимали. Наверное, даже лучше меня.
И всё же - такой поезд событий, что я даже не знала что ответить.
- Неужели... неужели ничего нельзя сделать?
Мэйсон покачал головой, и внутри меня всё опустилось.
- Если ты хочешь спасти Марселя, то делай то, что я говорю. Как доберёшься до дома, выспись хорошенько. О припасах позаботится Люк.
- А вы?
Мэйсон тяжело вздохнул.
- Приду, как только пойму в какой ситуации мы оказались. Езжай, о твоих близких я позабочусь.
Я хотела ещё засыпать его вопросами, но Мэйсон резко развернулся и зашагал к выходу. Его быстрые движения дали понять, что больше говорить не о чем. Мне же оставалось только сесть в машину и всю поездку провести в забытьи. Впрочем, меня быстро настигли сюрпризы.
- Возьми вот это, - с этими словами Люк протянул мне темное покрывало аккурат с мой рост. - Постарайся лечь между сиденьями и накрыть себя, чтобы никто на охране тебя не увидел.
Я кивнула и сделала, как мне сказали.
Дальнейшие события происходили, как во сне. Люк ехал неспешно, останавливаясь лишь раз на выезде из парковки. В тот миг я испугалась, что меня заметят, но оказалось, что охранник даже не заглянул в салон - подозрения, что в этом цирке участвовал не только Мэйсон и его друг усиливались с каждой минутой.
Позже Люк разрешил мне сесть, и остаток пути я смотрела в окно на проносящиеся мимо дома, чьи стены были залиты светом уличных фонарей. Ни людей, ни машин - город спал, и не подозревал, что уже который день на его улицах блуждал убийца, который зачем-то охотился на меня. Я чувствовала себя одинокой и брошенной.
Наверное, я заснула, потому что когда открыла глаза, то увидела за окном лесистую местность. Высокие деревья, которых казался свет автомобильных фар, высились по обе стороны машины, скрывая за собой густую необъятную тьму. Люк ехал медленно, осторожно. Наш путь пролегал по тропе, которая, петляя, вела нас всё глубже и глубже в лес.
На секунду меня обуял ужас от мысли, что Люк был маньяком, который решил позабавиться с глупой девчонкой; или, того хуже, сам Мэйсон был маньяком, который ждал нас на месте встречи.
А вдруг... это Мейсон убил Джоша?!
Паника взяла верх над разумом; моя рука схватилась за дверную ручку и принялась её дергать в отчаянной попытке выбраться из машины.
- Эй, ты чего?!
Я испуганно подняла глаза, ожидая увидеть Люка с хищной улыбкой на лице, но бородач смотрел на меня не менее изумленно. Машину он, при этом, остановил.
- Куда вы меня везёте?! - спросила я, повысив голос.
- В домик детектива Мэйсона, - был ответ. - А куда ещё-то?
- Ну да, конечно. А вдруг... вдруг вы - маньяк?!
Люк замотал головой.
- Нет, ни в коем случае, я просто делаю...
- Тогда отдайте мне ваш пистолет!
Бородач замолчал и смущённо опустил глаза. В какой-то момент я поняла, что в его теле живёт ребёнок, которому взрослые поручили ответственное задание, и оттого внутри него бушевали страх и смущение.
Нет, он не мог быть маньяком. Но отступать мне не хотелось.
- Отдайте мне пистолет.
- Зачем?
- Если вы маньяк, то он вам не нужен, так? А мне будет спокойнее.
Я ожидала, что бородач начнёт возражать, или, чего хуже, начнет названивать Мэйсону, но мои догадки о его умственных способностях подтвердились, и поэтому уже через минуту у меня на руках лежал Глок - холодный и тяжёлый, как сама смерть.
- Спасибо. Поехали дальше.
- Ты бы поосторожнее...
Домик детектива представлял собой скромное жилище, расположенное на краю крутого ущелья и окруженное со всех сторон хвойными деревьями, настолько густыми, что увидеть сквозь них хоть что-нибудь было почти невозможно. Я не сомневалась, что дом был построен на этом месте с весьма конкретной целью скрыть его ото всех как можно лучше.
Маленький, не больше квартиры студии, из чёрного дерева, с плоской крышей и обрезком дымоходной трубы этот домик больше напоминал сарай, чем жилое строение. Ни крыльца, ни забора, ни дорожки, ничего. Мне вновь стало жутко от мысли, что мне придется провести там какое то время; наверняка внутри пахло сыростью или пылью, а по полу блуждал холодный сквозняк. Да и электричества, наверняка, тоже не было - по-крайней мере я не видела генератор или сарай, где он мог бы стоять.
- Пойдём, - с этими словами Люк вышел из машины и огляделся: лес вокруг удивлял звенящей тишиной, нарушаемой лишь мерным шелестом листьев на деревьях. Я с трудом заставила себя посмотреть по сторонам - мало ли что можно увидеть в глубине леса, благо в этом мне помогал лунный свет, что с трудом пробивался сквозь вереницу густых веток.
Люк подошел к дому, посмотрел через окно, кивнул собственным мыслям и открыл входную дверь.
- Заходи, - кивнул он.
Я крепче стиснула пистолет и вышла из машины. От резкого шума под ногами меня пробрал холодок. Спокойно, это всего лишь сухие листья! И все же страх, будто озноб, нарастал внутри меня ежесекундно. Если бы из чаши леса выпрыгнул монстр, я бы наверняка умерла от сердечного приступа.
Люк же, напротив, излучал странное спокойствие, словно окружающая местность была для него родной и не заменимой.
- Не бойся, тут никого, кроме нас, - произнес он с улыбкой. - Тем более, у тебя пистолет!
Если бы не его детский мозг, я бы решила, что он съехидничал.
Внутри, как и ожидалось, меня встретил мрак, объятый пылью. Но раздался щелчок, и неяркий, но и не слишком тусклый свет наделил это место подобием уюта, и я даже пожалела, что считала это место сараем.
В доме было всего две комнаты - гостиная, которая выполняла роль спальни и кухни, и туалет. Обстановка была максимально аскетичной, словно я оказалась в подземном бункере: одна кровать, тумбочка, стол и шкаф, в котором пылились книги. Рядом с кроватью прямо напротив двери стоял камин, чья топка радовала изобилием серебристой паутины. Из кухонной мебели был лишь навесной шкаф, раковина и холодильник - всё остальное, видимо, считалось лишним, даже плита. С другой стороны здесь было всё, что позволило бы прожить тут день или два, но я уже представляла, как буду вешаться здесь от скуки: ни телевизора, ни компьютера, ни стереосистемы... Да, слишком сильно я была избалована современной городской жизнью.
С другой стороны, так оно к лучшему. В конце концов, я теперь преступница...
Снова подумав об этом, я почувствовала, как мои ноги потеряли силу. Хвала Люку, он вовремя подхватил меня и понёс к кровати, при этом ни разу не попытался отнять у меня пистолет.
-Вы в порядке? - спросил он.
Несмотря на слабость, я сдержала смешок. Ну и вопросы...
-Просто устала, - уклончиво ответила я. - День был тяжёлый.
Ещё бы. Утро я встретила дома, в чистой постели, а ночь - за тридевять земель в маленьком домике на тесной кровати от которой несло сыростью. Ещё несколько часов назад надо мной сияло чистое небо свободы, а теперь мне грозила тюрьма. Карусель событий, и чем быстрее она вращалась, тем быстрее тошнота подкатывала к горлу.
-Может, принести чего-нибудь?
-Не надо, - глаза слипались, и я уже плохо понимала, что происходит. Я упала на кровать, и даже не заметила, как уснула.
***
Снов почти не было, и проснулась я тяжело. Мягкий рассвет падал сквозь маленькое окно, придавая комнате атмосферу загородного уюта. Словно ещё пару минут, и ты пойдёшь в лес за шишками или грибами, а хруст сухих веток под ногами будет звучать в унисон с пением птиц. Утреннее солнце будет греть на протяжении всего путешествия. Никаких забот, никаких проблем.
Но, увы, лес был для меня под запретом. Мэйсон хотел, чтобы я как можно лучше пряталась от цивилизации. Но понимал ли он, как это тяжело? Я поднялась с кровати с мыслью, что совершенно оторвана от происходящего и теперь варюсь в котле бурлящей неизвестности. Самое страшное, что мои близкие наверняка и понятия не имели куда я пропала, и жива ли вообще. Особенно мама. Рассказал ей Мэйсон обо мне, или скрыл? А что он сказал начальству? Как объяснил моё внезапное исчезновение? А Марсель? Что теперь будет с ним?!
Вопросы копились, и от переживаний моя грудь была готова разорваться изнутри. И я ничего не могла с этим поделать - лишь беспомощно сидеть и смотреть в окно за которым не было ничего, кроме сухих веток да кусочка безоблачного неба.
Словно узница.
Может, сбежать? Это мысль. Благо тропинку хорошо видно днём, а значит я смогла бы легко добраться до шоссе. А там и до города рукой подать.
Но куда я пойду? Домой? Скорее всего там полиция. К друзьям? Тогда подвергну их опасности. Сбежать в другой город? Вот уж глупость, без денег, телефона и документов.
И всё же я не могла так сидеть и ничего не делать. Мятежное сердце требовало действий. Мои руки сами начали одевать меня.
- Привет... - раздалось у меня за спиной.
Я обернулась и увидела Люка. Лицо его опухло после сна, но в глазах отчётливо читалась тревога.
- Я ухожу. Так и передайте детективу.
- Вам нельзя уходить! - Люк вскинул руки, словно хотел поймать меня. - Детектив...
Раздался скрип, и холодный ветер, в котором чувствовалась утренняя роса, окружил меня невидимой сетью. Люк побледнел и в изумлении раскрыл рот. В страхе, что меня нашли бандиты я резко обернулась, и сердце моё забилось от волнения.
- Доброе утро, - невозмутимо произнёс Мейсон, стоя на пороге дома. - Нам нужно поговорить.
