2 часть
Первая пара с новым учителем прошла быстро. Высокий уровень его знаний предмета был заметен сразу — он ни разу не открыл учебник по биологии за весь урок. Умение преподносить тему, чёткий и громкий голос, который точно не даст заснуть, а также хорошие примеры на обычных вещах — всё это захватывало.
Как бы я ни старалась вникнуть в его слова, я следила за уголками его губ, за его серьёзным и одновременно добрым взглядом. Он старался шутить, как это делают нынешние подростки, видимо, чтобы быть на одной волне, но смех из задних рядов явно раздавался не из-за его шуток. Я хотела изучить его, узнать, кто он, откуда приехал и где живёт сейчас. Почему такой талантливый учитель преподаёт в таком давно забытом городке? Что ещё держит его здесь? Его прошлое? От чего он убегал или что ищет?
— Лекса, милая, ты же сейчас его взглядом просверлишь, — слегка покачиваясь на стуле, прошептала моя подружка.
И вправду, всё это время я не отводила взгляд, пыталась прочитать этого человека, который казался мне непростым. Его аура излучала столь необычные чувства, словно он скрывает тайну.
— Только не говори, что тебе тоже нравится новый учитель? — похихикала моя милая соседка. Её глаза блестели от осознания, а улыбка была похожа на чеширского кота. —Что значит «тоже»? — удивлённо спросила я. Она нахмурила носик и огляделась по сторонам,словно нас могли подслушать. —Девчонки на перемене только и говорили о нём, даже те, у кого ещё не было пар с ним. Он сейчас самый обсуждаемый. —И что же о нём говорят? —Я точно не знаю, я проходила мимо, но уловила такие слова, как «боже, он как из фильма», «интересно, а какие ему нравятся», и подобное. —Типичные девчонки, — почти перебив, сказала я. —Почему же? Он и вправду выглядит милым, такой умный и загадочный. — Её взгляд повернулся в сторону Тома, словно в розовых мечтах; она подперла голову рукой и слегка улыбнулась. —Загадочность — это самое интересное в нём.
Лия уже не слышала меня; она, как и многие другие, влюбилась в образ этого учителя.
За окном шёл довольно сильный дождь. Большие капли падали на стекло, стекая прямо на подоконник. Дождь, похоже, не прекратится до конца дня. Лёгкие локоны, закрученные Лексой утром, распрямятся, а лёгкая обувь промокнет быстрее, чем она добежит до остановки.
Солнце, что светило совсем недавно, спряталось за тёмными тучами. На улице царила тишина, все люди прятались под крышами зданий, пережидая ливень и сильный ветер.
В классе стояла тишина, лишь противный скрип мела раздавался у старой доски. Почти неразборчиво были выведены слова, которых совсем недавно не было, а теперь их было очень много.
— Это нужно переписать к себе в тетрадь. Завтра проверю ваши конспекты, они очень важны перед вашим экзаменом, — вдруг произнёс Том Харди.
Он обернулся, окидывая взглядом весь класс, который занимался своими делами. Кто-то открыто сидел в телефоне, кто-то просто спал. Лишь девчонки не отрывали от него взгляда и перешёптывались.
Следуя примеру остальных, я наконец достала свой телефон, у которого почти села зарядка.
— Лекса, правильно? — эхом раздался его громкий голос.
От испуга и непонимания я вскочила из-за парты, боясь, что сделала что-то не так. —Да, — голос прозвучал тихо. —Почему вы, Лекса Блэйк, сидите в телефоне на моей паре вместо того, чтобы писать конспект? — Его голос звучал необычно строго, словно он старался выглядеть грозно, но у него не получалось. —Но ведь остальные тоже сидят! Почему вы отчитываете только меня? —Потому что я знаю, что вы собираетесь дальше поступать, и в основе будет как раз мой предмет. —Я не знаю, пойду ли я дальше учиться. С чего вы это взяли? — моему удивлению не было предела. Его брови нахмурились. —Мисс Линда Лойс писала о всех вас в характеристике перед уходом. Вы учитесь здесь уже второй год, поэтому я изучил краткие характеристики каждого.
Послышались громкие возгласы удивления, на лицах студентов отразилось изумление.
— Я знаю, что правильнее было бы познакомиться и узнать вас поближе лично, но в этом году у нас с вами много новых тем, которые я должен как можно скорее вам дать, — всё это время он стоял у доски, а теперь наконец присел на скрипящий кожаный стул. Подвинувшись слегка к столу, он открыл журнал. —Блэйк, вы можете садиться, — он протянул руку, указывая жестом, не отрывая взгляд от журнала.
Вновь повисла тишина. Лия продолжала смотреть на меня со странной улыбкой, что всегда что-то означало.
Прозвенел долгожданный звонок. Вторая пара с новым учителем наконец завершилась, а впереди ждали долгожданные выходные.
— Хороших выходных, ребята! — весело произнёс Том, сложив руки и откинувшись на спинку своего стула. —И вам, мистер Харди! — весело крикнула Лия, одаривая нового учителя своей улыбкой.
Я смотрела на него, пока не поняла одну вещь: он смотрел на меня пронзительным и внимательным взглядом.
