13 страница20 мая 2023, 20:11

Глава 13

Мой мир рухнул как чертов карточный домик. Все тело неистово щипало и болело, словно меня кинули в улей. Я не переставала бежать, хаотично вспоминая путь до центра. После того, что рассказал Майлз, я уже не могла верить Джорджу. Он нещадно обманул меня. Он врал целой общине, которую все это время водил на вылазки и даже не намекнул, что затевали фейри. Глава никому не рассказал о расколе, или же о нем не знала только я...

Нестись в штаб было слишком опрометчиво. С этой секунды я не знала, кому могу верить, и что делать. Единственной целью было убежать домой, запереться и не вылезать до утра, но и там бы меня нашли.

За мной ведь уже приходил фейри, и это не прекратится, пока портал не откроют.

Когда я пересекла главную магистраль, в кармане джинсов раздалась вибрация. Я вовсе забыла, что телефон все это время был со мной. Разрываясь в слезах и желании выкинуть гаджет, я все же вынула его. На экране высвечивалось имя Дэйсона, который мог потерять меня. Хорошая новость — он был жив, плохая — мог быть в сговоре с главой.

Сжав зубы, я приняла звонок, когда спряталась за мусорными контейнерами, чтобы отдышаться. Голос Дэйсона немного успокоил меня, но в то же время напугал.

— Черт тебя дери, Руби! — прошипел напарник. Я слышала его грубые шаги по гальке. Вероятно, он убегал от кого-то. — Где ты? Я искал тебя все это время!

— Забери меня, — вырвалось у меня вместе с тихим всхлипом. Я сползла по стене закусочной и обняла коленки, не в силах бежать дальше. — Мне тяжело...

Дэйсон замолчал — лишь на секунду, однако его голос не дрогнул.

— Где ты?

Я подняла голову, чтобы оглядеться. Из переулка выходил прекрасный вид на ветхий ночной клуб и маргиналов, поджигающих мусорные контейнеры.

— Дженерс Драйв. Здесь рядом...

— Понял, скоро буду, — на выдохе оповестил Дарви и сбросил.

Я не могла нарадоваться, что скоро увижу его, и это было странно относительно того, что пару минут назад разговаривала со своим парнем, которого считала мертвым. Теплые чувства к Майлзу даже после его предательства никуда не делись. Я просто не могла поверить во все, что он говорил, и хотела бы капнуть в деле глубже, но не сегодня. Этот день высосал из меня все до последней капли. Единственное, чего я хотела, так это выпить кофе и уснуть, не размышляя ни о чем.

Прождав около двадцати минут, я услышала вой колес, а затем уверенные шаги. Привстав, я выглянула из переулка и увидела фигуру Дэйсона. Парень заметил меня и остановился, спокойно выдохнув.

— Руби, как ты меня напугала! Ты как? Тебя ранили? Что случилось?

Слезы снова заполнили глаза. Не выдержав раската чувств, я повисла на шее Дэйсона, пряча нос в теплых складках одежды. Охотник оторопел, но не отпрянул от меня. Грубоватые руки, покрытые мозолями, нежно прижали к себе, дабы утешить. В полной тишине, разбавляемой моими завываниями, мы простояли достаточно долго, чтобы озябнуть. Дэйсон отошел первым и взглянул в мое лицо, прежде чем снять с себя плащ и накинуть на мое ледяное тело.

— Скоро будем дома, — прошептал он, затем обвел мое запястье, увлекая к машине. — Ты в безопасности, Руби.

Я даже не удивилась, что он пригнал пропахший трупами Форд, потому что ключей от моей машины у него не было. Бережно усадив меня на пассажирское сидение, Дэйсон прыгнул за руль. Мы продолжали играть в молчанку, ведь он понимал, что я нуждаюсь в тишине.

Рев мотора убаюкивал меня, когда Дэйсон двинулся в сторону наших домиков. Стараясь не ловить себя на мысли, что Майлз может быть где-то рядом, я закрыла глаза. Я все еще не верила в реальность и хотела бы проснуться от кошмара. Кошмара, в котором Майлз стал предателем.

В состоянии полного отрешения я была до того момента, как Дэйсон припарковался. Заглушив мотор, Охотник откинулся на сидение и посмотрел на меня. Золотисто-карие глаза словно спрашивали разрешение начать беседу, и я непроизвольно кивнула.

— Хочешь обсудить это дома?

— Прежде хочу напиться.

— У меня есть неплохой коньяк.

— Просто кофе, — улыбнулась я и Дэйсон поддержал мое рвение, показав большой палец.

Коллега помог мне выбраться из машины, хотя я в этом не нуждалась. Взяв меня за плечи, он смиренно вел до дома и отпустил лишь тогда, когда положил на диван в гостиной. Наверное, я должна была благодарить отважного и, на удивление, трепетного Дарви, но мне было не до этого. Как бы я ни хотела, не могла не думать о Майлзе, который пошатнул мою жизнь с новым ударом.

— Дом, — устало протянула я, коротко осмотревшись. — Проверь все. Шкафы, следы ног на коврах у окон...

— Сейчас, — тут же бросил Дэйсон.

Дарви не было минут пятнадцать, затем он спустился ко мне. Коротко проверив первый этаж, он одобрительно кивнул и, не проронив ни слова, занялся готовкой кофе. Смотря на его мускулистую спину, завернутую в обтягивающую футболку, и подрагивающие руки, я вяло улыбнулась. Еще ни один Охотник не наливал мне кофе, не устроив допрос.

— С сахаром? — Дэйсон обернулся ко мне, когда вынул две кружки и снял турку с плиты. — Хотя, тут есть малиновый сироп.

— Просто кофе, без добавок. — Я подобрала ноги под себя. Мои пальцы тряслись точно так же, когда я потеряла Майлза.

— Будет сделано.

Дэйсон принес кофе, когда разлил его по кружкам. Сейчас он был спокойным, но взвинченным, ожидая моего рассказа. Вероятно, он понимал, что обычная вылазка не могла нанести такой удар.

— Не горячо? — Охотник посмотрел на меня: я прислонила кружку к губам, вдыхая аромат кофейных зерен.

— Самое то. — Я сделала несколько глотков. — Скажи, куда делся второй?

Дарви нахмурился.

— Фейри? Не прошел допрос. Я убил его. Руби, — он подвинулся ближе, отложив кофе, — что случилось?

Я вертела кружку в руках, не зная, с чего начать. Все так быстро поменялось, и мне хотелось кричать от беспомощности и ужаса, который я испытала. Взглянув на Дэйсона, я рвано выдохнула. Стоит ли доверять ему? Знает ли он хоть толику того, что известно Джорджу?

— Руби? — напарник снова окликнул меня, когда молчание затянулось.

Я закрыла глаза.

— Майлз жив...

***

Я рассказала Дэйсону все, что случилось, и, кажется, это потрясло не только меня. Расхаживая по гостиной, он сдерживался, чтобы не позвонить Джорджу. Я попросила его не тревожить главу, ведь мы могли напороться на зло куда хуже.

— Значит, ты — потомок Зимнего Короля, — рассуждал Охотник, потирая переносицу. — Это объясняет твои видения и то, что фейри начали охоту на полукровок. Они искали тебя. Если фейри еще пять лет назад знали, что есть возможность открыть портал, то, похоже, они искали потомка в других городах. Но я не слышал, чтобы подобные зверства происходили где-либо с полукровками. Кажется, фейри потеряли бдительность...

Я пожала плечами.

— Когда я сняла кулон, Король смог послать первое видение, но на тот момент он не знал, кто я такая из-за оставшихся чар... С того самого дня я ни разу не снимала его, пока он не порвался. Черт, я должна была догадаться, что это как-то связано с ним. — Меня лихорадило. Я взглянула на Дэйсона едва ли держать, чтобы не расплакаться. — В смертях коллег виновата я... Если бы я сдалась раньше, если бы я догадалась, что творится, то этого бы не...

— Руби, — Дэйсон подошел ко мне и положил руки на колени, присев рядом, — ты ни в чем не виновата. Фейри — безумные и жестокие существа, которые пойдут на все. Тем более, когда дело касается портала. Даже если бы ты пришла по зову Короля — что бы было? — Он вздохнул, не сводя с меня взора. — Вместо тех Охотников, подвешенных на крючки, я бы мог найти тебя... Мне уже не важно, что эти твари бы открыли портал и выпустили королевскую свиту. Они бы забрали тебя, Руби. И убили. Не знаю, чем думал этот... Майлз, когда дело коснулось портала. Если его не пугает Армагеддон, то должно было напугать хотя бы то, что его тушку распорят, чтобы забрать всю кровь.

Дэйсон был прав: фейри собирались полностью обескровить наши с Майлзом тела, чтобы помочь правителям Дворов открыть портал. Вопрос был только в том, что ему сказали, раз он на это согласился.

— К сожалению, Майлз не был похож на того, кого зачаровали, — рассуждала я.

Полукровки, на которых фейри насылали чары, выглядели жутко. Их глаза казались затуманившимися, а движения выглядели ломанными и неестественными. К тому же, их память в эти моменты оставляла желать лучшего. Майлз же не был под чарами и, вероятно, что-то подвигло его сотрудничать с фейри напрямую.

Дэйсон прошелся пятерней по влажным волосам и направился к потрескивающему камину.

— Итак, разложим ситуацию по полочкам: мы имеем твоего чокнутого бывшего, связавшегося с фейри, и предателя Джорджа, который подмешивал в твою кровь обсидиан и сдал тебя врагам.

— Он всегда лечил меня и не позволял это сделать кому-то другому, — прошептала я. Мое плечо давно бы зажило, если бы не махинации Джорджа.

Дэйсон убрал грязные кружки и резко стянул с дивана свой плащ.

— Собирайся.

— Куда? — опешила я, подрываясь.

Дэйсон выглядел так, словно знает, что делать, но это не вселяло уверенность.

— К твоему бывшему. Сейчас мы не можем доверять общине и, черт его знает, правильно ли я поступаю, но нам нужно выведать все детали. — Дэйсон проверил саблю, которая благоговейно покоилась в ножнах. — Я отвезу тебя к Майлзу, где ты узнаешь о сговоре и портале чуть больше. Если что-то пойдет не так — я буду рядом. Он не увидит меня: я остановлю машину в нескольких кварталах.

— Но, Дэйсон, — я растеряно озиралась, — мы можем отложить это хотя бы на утро. Я...

Я не успела моргнуть, как Охотник оказался рядом со мной. Его грудь тяжело вздымалась, а карамельные глаза осматривали каждую мою черточку. Сомкнув губы, я мысленно передала борозды дела в его руки, надеясь, что не делаю ошибку. Еще одного предательства я не вынесу.

— Руби, я знаю, каково тебе, — прошелестел Дэйсон, после чего убрал локон волос, упавший на мою щеку. — Жизнь Охотников непредсказуема, и мы должны быть готовы к любой неурядице. Я видел, как ты трепетно относилась к воспоминаниям о Майлзе, но раз все обернулось в пепел, мы обязаны смести его. Я знаю, что делать. Просто доверься мне.

Дэйсон терпеливо ждал моего ответа. Отныне, в моих глазах он предстал совершенно другим. С этих пор я не видела смысла тягаться с ним за звание лучшего Охотника, поскольку над нами возникла масштабная проблема. Дэйсон Дарви был невероятным бойцом, который мог пробить любую баррикаду и оставаться в трезвом уме. Если бы мы продолжали состязания на звание лучшего Охотника, Дэйсон бы беспрекословно победил. В отличие от меня, он мог размышлять здраво даже в самой ошеломительной ситуации.

Я выдохнула через рот и взяла кожаную куртку.

— Поехали.

13 страница20 мая 2023, 20:11