4 глава «Стечение обстоятельств. Путь»
Вот ведь, умчались! Только пыль столбом. Я всего лишь хотела сказать, что хочу пойти с ними. Трусишки. Я устало вздохнула.
С момента моего попадания в мир «Магистра» прошло уже несколько лет. Казалось бы, еще вчера тряслась в страхе перед неизвестным будущем, но на самом деле минули года. Честно сказать, за тот приступ мне немного стыдно. Нет ничего хуже проявления слабости на людях. Тогда я заставила всех поволноваться. О прошлой жизни стараюсь не думать, иначе, скорее всего, опять расстроюсь, а это не то, что мне сейчас нужно для выполнения своей цели.
Все это время усердно тренировалась, за что получила прозвище «Демон Тренировок». Еще не давала другим ученикам клана отлынивать, применяя иногда жестокие меры, правда после этого они меня стали побаиваться. Юные адепты были для своего возраста довольно сильны, однако... Судя по новелле, силы оказалось недостаточно. Поэтому хочу, чтобы выжило как можно больше ребят. Неплохо бы вообще избежать сражения. Да, тогда столько жизней бы удалось спасти. Первыми учениками были братец и Цзян Чэн, что не удивительно. Эти монстры развиваются просто с поразительной скоростью. К сожалению, обо мне такого не скажешь. Если бы существовала номинация «За самое медленно развивающиеся ядро», то я заняла бы первое место. Шутки шутками, но начинаю уже с этого неистово беситься! Так, спокойно. В общем, моё ядро всё ещё находится на стадии формирования, что, по сути, является почти самым началом на пути самосовершенствования. Естественно, нашлись «индивидуумы», желающие дать оценку моей работы над собой, но под авторитетом Главы и первых учеников быстро затыкались, да и удары бамбуковой палкой без использования энергии менее болезненными не становятся. Для моей любимой палочки даже есть специальное место в моей комнате.
Возвращаясь к теме с ядром, никто не знает причину, почему у меня не выходит сформировать его полностью. Ни инструкторы, ни даже Глава. Эх...
— Что так часто вздыхаешь, сестрица? — из зарослей камышей показалось ухмыляющиеся лицо.
Я сделала максимальное усилие над собой, чтобы не вскрикнуть. Не хотелось бы давать ему повод для новых шуточек. И когда он успел так подобраться?
— Дорогой братец, ещё раз так подкрадёшься, и я огрею тебя любимой палочкой, — я натянуто улыбнулась.
— Ха-ха, — он заливисто рассмеялся. Похоже, именно этой реакции парень и добивался.
— А где Цзян Чэна потерял? — ехидно поинтересовалась я.
— Это кто кого ещё потерял. Договорились же не разделяться! — Шиди бросил укоризненный взгляд на Вэй Ина.
— Ой, это слишком скучно, — беззаботно произнес тот.
— Так, раз все нашлись, то давайте возвращается, пока Госпожа Юй не отправила кого-нибудь на поиски. Оба парня вздрогнули, вспоминая один из случаев.
Как-то, возвращаясь с «охоты» за лотосами, я тогда вместе с братьями бултыхнулась в воду. Все с ног до головы мокрые, замерзшие до такой степени, что зуб на зуб не попадал, зато счастливые. От Мадам Юй нам сильно влетело. В тот раз мне досталось больше всех, её крик до сих пор в ушах стоит.
— Я уже думала, сегодня не явитесь,— начала Госпожа подозрительно спокойным голосом.
— На дворе ночь, а они и носа дома не покажут.
С каждым разом её тон становился все громче и строже.
— Но больше всего меня поразило не это... А то, что мало того, что ученица клана Юньмэн Цзян словно беспризорница носится наравне со взрослыми парнями, так ещё полезла в воду! Это надо! Какой позор!
В зале стояла тишина. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Тут даже самоуверенный человек бы забился в угол — давно так не отчитывали. Но, честно сказать, это немного привело меня в чувство. Слишком расслабилась. Впрочем, на мне тогда Мадам Юй не остановилась и прошлась по всем присутствующим. С тех пор братья, чтобы лишний раз не получить, всегда спешат домой.
Мы вошли в обеденный зал. Все уже были на своих местах. Поприветствовав их, мы расселись. На столе уже были расставлены множество блюд: тушеная курица в соусе с овощами, суп из корней лотоса со свиными ребрами, рис и многое другое. От одного взгляда желудок сводит от голода. Сегодня собралось много людей, скорее всего, дядя Цзян хочет что-то объявить. Как я и предполагала, сначала он обсудил с верхушкой клана насущие дела, обостряющуюся с каждым днём обстановку с кланом Цишань Вэнь. Нужно искать выход, чтобы сгладить углы.
— У сегодняшней ночной охотой особая задача, — начал Цзян Фэнмянь. — Тем, кого я сейчас назову, нужно будет отыскать редкое лекарственное растение, расцветающее раз в сто лет, подробное описание дам позже. На пути может попадаться разная нечисть невысокого ранга.
Глава Цзян осмотрел присутствующих и начал называть имена.
— ...Вэй Ин, Цзян Чэн, Вэй Ши...
Что?! Я?! Я очень удивилась. Мне, конечно, приходилось бывать на ночной охоте, но то были тренировочные, где нужно наблюдать за работой старших и набираться опыта, но сейчас все серьезно. Хоть миссия и не выглядит опасной, расслабляться не стоило, для меня любой низкоранговый монстр представляет большую опасность.
***
В час Обезьяны*, избранные главой люди ожидали распоряжений. Всего нас было пятеро, не считая двух инструкторов, к слову, один из которых опаздывал. Я решила воспользоваться шансом и расспросить дядю Цзяна о том, почему меня взяли на миссию. Идеальное время, как раз рядом с ним никто не ошивается.
— Глава Цзян, разрешите кое-что узнать? — обратилась я.
— Хочешь знать, почему я выбрал тебя? — спросил Цзян Фэнмянь, понизив голос. Он, как всегда, проницателен.
— Да.
Мы отошли в сторону от ребят.
— Я считаю, у тебя есть нужные знания для этой охоты.
Чего? Это какие ещё знания? Вероятно, на моем лице отразилось явное недоумение, поэтому он продолжил.
— Я заметил, ты интересуешься и неплохо разбираешься в растениях, особенно в цветах, а это как раз то, что нужно. Мне хотелось бы, чтобы ты, А-Ши, приложила к этому руку.
Насчет последнего я не совсем поняла, но про растения... Они раскрыли моё хобби?! Нашли мой тайный садик?! Ох. Признать честно, мне нравятся цветы. Это увлечение осталось с прошлой жизни. Коллекционировать редкие виды цветов и разбираться в их свойствах, значении, сочетаниях — представляет для меня большой интерес. У этого нет какой-то конкретной причины, просто нравится, и всё. В своё время мама дала мне прозвище «Садовник», а моей комнате — «Оранжерея». Почему-то всем так нравится давать мне глупые прозвища. Эх, конец моему образу. Я тут строю из себя грубую леди, и появляются «цветочки». Совсем не вяжется.
— Простите за опоздание, — второй инструктор наконец решил явить себя.
Опечалено вздохнув, я вернулась к остальным.
— Раз все здесь, пожалуй, начнём, — произнес дядя Цзян. — Вам нужно двигаться на юго-запад вниз по склону, в близи границы с кланом Цишань Вэнь. Ваша цель находится в руинах города Хуа, выглядит, как цветок с шестью голубыми лепестками. Важно понимать, растение очень хрупкое. Ни в коем случае нельзя хвататься за лепестки и сердцевину, выкапывать строго с корнями. Чем больше вы найдёте этих растений, тем лучше. Вашим учителям я дам карточки с подробным описанием и внешним видом.
Глава продемонстрировал два небольших кусочка пергамента с изображением ярко-голубого цветка, лепестки которого стремились к солнцу. Он имел некоторое сходство с клематисом, только тот растёт чаще всего, как лианы.
— Будьте аккуратны по пути, держитесь друг друга. Закончив с напутствием, Цзян Фэнмянь приказал нам выдвигаться.
— Мы не подведем вас, Глава клана! — громко выкрикнули все и поклонились.
Меня охватило волнение, когда мы перешагнули за ворота. Впервые иду на настоющую охоту. Я судорожно схватилась за меч, дабы убедиться, что он хорошо закреплен. Остальные были спокойны и дружно переговаривались. Цзян Чэн и брат разговаривали о следующем соревновании по стрельбе из лука. Сложилось ощущение, будто мы не на ночную охоту идём, а на школьную экскурсию.
Я посмотрела на двух адептов, что отправились с нами. Они братья. Шэнь Юн и Шэнь Фенг. Новые ученики, вступившие в клан несколько месяцев назад. Хоть они и братья, но совсем не похожи. Шэнь Фенг — старший, добрый и робкий юноша, невысокого роста с мягкими чертами лица. Шэнь Юн — младший, выше на полголовы своего брата, характером отличался грубым, держится от всех особняком, желающих с ним подружиться бесцеремонно посылал, но был довольно силен, из-за чего к нему никто не цеплялся. Несмотря на все это, с братом у него хорошие отношения.
— Мы входим в лес, смотрите в оба, не разделяйтесь! — предупредил учитель Мин.
В лесу царил сумрак, атмосфера резко потяжелела. Все разговоры прекратились, каждый оглядывался по сторонам в поисках чего-нибудь необычного. Абсолютная тишина, ни шелеста листвы, ни щебетание птиц. Это было подозрительно и не предвещало ничего хорошего.
Бам. Бам. Бам.
Размерные стуки сотрясли лес. Я нервно сглотнула и положила руку на рукоять меча, Шэнь Фенг схватился за рукав брата. Мы продолжали продвигаться вперед. Сердце ускорило свой темп. Источника странных стуков не было видно, как вдруг они резко прекратились. Пройдя еще немного, мы увидели птицу, лежащую на тропинке. Из её головы вытекала кровь, крылья продолжали неестественно вздрагивать, будто все ещё надеялась улететь. Издав что-то похожее на хрип, она прекратила шевелиться. Я подняла взгляд, на дереве была небольшая, но глубокая вмятина. Теперь ясно, откуда шел звук. Мда, обезумевших птиц еще не хватало. Поднялся гул, высокие деревья зашатались в разные стороны. Гудение становилось все громче и громче, становилось не по себе.
— Все на землю! — закричал во все горло учитель. Мы в тот же миг припали к земле.
Она ходила ходуном. Никто не понимал, что происходит, однако объяснение не заставило себя долго ждать. Огромная стая птиц неслась на невероятной скорости почти над самой землей. От крика птиц звенело в ушах. Я прикрыла голову и взмолилась, чтобы это поскорее закончилось. Через какое-то время крики стали отдаляться, и наступила удушающая тишина.
— Можете подниматься, — хрипло произнес учитель.
Немного помедлив, мы всё же встали. Кто-то болезненно заохал. Я осмотрелась по сторонам. В первую очередь я отыскала брата и Цзян Чэна, но, убедившись, что с ними все в порядке, облегченно выдохнула. Шэнь Юн сидел на земле, вцепившись в свое плечо, весь его рукав пропитался кровью. Плохо дело. Неизвестно, чем нанесена рана, самый худший вариант — птицами, а они, не дай небеса, могли быть заражены бешенством.
— Учитель, что нам делать? — обратилась я. — Это может быть заражение. Если медлить, то всё закончится очень плохо.
— Как же все это некстати, — тяжело вздохнул учитель Мин.
— Учитель Ло, вы, случайно, не брали с собой сосуд вина? — обратился он к своему коллеге.
— Ну, брал, а что?
Удивительно, он даже вино на миссию взял. Похоже, посчитал, что наша охота пройдёт без каких-либо сложностей. Ох. Хотя это вполне в его характере.
— Давайте его сюда, — учитель Мин протянул ладонь.
Недолго пошарив в сумке, Ло Ксан вынул небольшой темный сосуд и вложил в протянутую ладонь. Учитель Мин оторвал кусок от своей одежды и смочил вином. В воздухе почувствовался кисло-сладкий аромат.
— Слышь, на меня даже не смотри. Хочешь, чтобы я заляпался? — с наигранной брезгливостью произнес Ло Ксан.
Мин Хи устало закатил глаза, понимая, к чему весь этот спектакль. Каждый в клане знал, что у учителя Ло гемофобия (боязнь крови), по крайне мере, учитель хотел, чтобы все так считали. На эту тему было много смешков, но никто не осмеливался произнести их в лицо. До сих пор люди побаивались его «темного» прошлого. Давольно иронично, но раньше Учитель был известен под именем «Кровопускатель». Все эти слухи разлетелись внутри клана в тот же день, когда он вступил в клан и стал учителем. Учитель Мин оглядел нашу маленькую экспедицию и остановил свой взгляд на мне.
— Вэй Ши, подойди сюда. Закатай рукава и вытяни руки перед собой. Я выполнила все, что он попросил. Неожиданно Учитель вылил мне на руки содержимое сосуда. Я догадалась, что он собрался делать дальше.
— Теперь мне.
Закончив с приготовлениями, мы наконец приступили к нашему «пациенту». Учитель передал мне смоченную полоску ткани и аккуратно закатал рукав одежды парня. Он вылил остатки вина в рану, и Шэнь Юн болезненно зашипел. Его брат был рядом и держал его за здоровую руку.
— Приложи ткань к ране, — обратился ко мне Учитель Мин. Так я и сделала, парень завыл пуще прежнего.
— Держи.
Перехватив ткань, Учитель ловко и крепко перевязал рану. Фух. Вроде всего лишь немного залатали рану, а столько усилий.
— Учитель Ло, из нас вы самый быстрый, отведите мальчика обратно в клан.
— Нет! — запротестовал Шэнь Юн.
— Ты не сможешь продолжить в таком состоянии.
— Смогу! Он схватился за свой меч и тут же вскрикнул.
— Вот видишь.
— Это все из-за тебя! — яростно выкрикнул он мне в лицо.
Я опешила. В чем тут моя вина?
— Если бы ты не разлеглась в том месте, тогда бы ничего не случилось!
— Хах, уж извините, что не смогла предсказать, где мне нужно было упасть.
Вмешались Вэй Ин и Цзян Чэн:
— Ты бы придержал язык.
— Вэй Ши помогла тебе, а ты смеешь разевать рот.
— Да плевать я хотел! — он одарил нас троих гневным взглядом.
— Здесь никто не виноват, просто неудачное стечение обстоятельств, — прокомментировал Учитель Мин.
— Что? «Стечение обстоятельств»?! Ха-ха. Теперь из-за этого я не смогу защитить брата!
Так вот из-за чего он взбеленился, но, в любом случае, это не повод бросаться на всех подряд.
— Брат, прошу тебя, со мной все будет хорошо. Уходи, — произнес Шэнь Фенг молящим голосом.
— Нет... Я... — Какой от тебя толк, если ты можешь умереть?! — не выдержал старший.
Младший потерял дар речи и, сжав кулаки, тихо согласился: — Хорошо... Будь по-твоему. Больше он не проронил ни слова.
— Только попробуй мне заляпать кровью одежду, — едко произнес Учитель Ло, взвалив парня к себе на спину.
Шэнь Юн проигнорировал высказывание, продолжая хранить молчание.
— Хм. Ладно, мы полетели, удачи вам, — напоследок произнес Ло Ксан. Мда, определенно неудачный день. Мы продолжили путь, но кто же знал, что неудачи на этом не закончатся?
***
Что добро, а что зло — может определить каждый человек, даже тот, кто совершает определенный поступок, понимает это. Но можно ли считать, что все столь однозначно? У плохого и хорошего поступка всегда есть своя предыстория, которая сподвигла его совершить.
Давайте я поведаю вам историю о двух абсолютно непохожих друг на друга братьях, о том, что один из них совершил, а вы сами для себя решите, во что верить.
— Из записей неизвестного монаха.
Редактура текста: Mary Elena
