➶ Гᴧᴀʙᴀ 2
༺༻
Калифорнийское солнце греет совсем иначе.
Тут свет какой‑то мягкий, золотой, не колючий, как дома. Я стою у выхода из аэропорта, рядом чемодан. Волосы чуть развевает тёплый ветер.
Вокруг все куда‑то спешат: кто‑то встречает, кто‑то уезжает, кто‑то просто идёт с важным видом. А я просто стою, смотрю на пальмы и дышу.
Так странно — понимать, что здесь я могу стать кем угодно. Совершенно другим человеком. Никто не знает, какой я была «там».
Так, для начала — такси.
Я открываю приложение и заказываю Lyft. Пальцы дрожат чуть‑чуть, от волнения, не от холода.
Пока жду, отвечаю в семейном чате:
«Всё нормально, долетела. Не переживайте. Я осторожна.»
Сообщения родителей всегда одинаковые:
«Как полёт? Будь осторожна. Сейчас много плохих людей.»
Такси уже подъехало.
Водитель опускает стекло, кивает мне.
Я беру чемодан, делаю вдох... и иду навстречу новому городу.
༺༻
Мне, к удивлению, понравилось всю дорогу разглядывать город. Высокие пальмы, яркие вывески, солнечный свет, который ложится на стекло и отражается золотыми бликами.
Прекрасный. Живой. Не похожий на привычный мне Сиэтл.
Тревога, которая сжигала внутри, постепенно утихла. Я даже поймала себя на мысли, что было бы неплохо найти подруг, ходить с ними по магазинам, смеяться, делать глупые фото, сидеть вечерами в кофейнях у океана.
Я тут всего полчаса, но что‑то во мне будто начало меняться. Не знаю что именно: взгляды, принципы, может, даже кусочек моего старого «я».
༺༻
Такси замедляет ход, и я впервые вижу кампус.
Светлый камень корпусов, широкие ступени, где кто‑то сидит с книгой.
Насколько я знаю, за спиной универа — бескрайний берег, мягкий песок, волны, сверкающие под золотым калифорнийским солнцем.
Запах океана — солёный, немного тёплый, как будто пропитанный солнцем и пылью дорог.
Лёгкий ветер шевелит мне волосы, и я вдруг замечаю, что стою и улыбаюсь.
Так странно. Всю жизнь я думала, что перемены — это страшно. А сейчас кажется... почти красиво.
Я иду и чемодан слегка грохочет по плитке.
Мимо проходят студенты: кто‑то смеётся, кто‑то спорит, у кого‑то в руках кофе, у кого‑то сёрфборд, как напоминание, что рядом океан.
Мне нравится этот шум. Чужие голоса вокруг звучат не так громко, как я боялась.
Я чуть замедляю шаг, разглядываю кампус: стеклянные двери, зелёная трава, белые скамейки, и чуть дальше — старый маяк у самого края берега.
От волнения внутри всё ещё щекочет, но теперь это уже не страх, а любопытство.
И тут меня кто‑то неожиданно задевает.
Чемодан качается, и я чуть не теряю равновесие.
— Ох, прости, — раздаётся рядом голос.
Я оборачиваюсь.
Парень. Высокий, волосы тёмные и немного растрёпанные, глаза усталые, но внимательные. В руке стакан кофе с тёмным пятном на крышке, за спиной рюкзак.
Он смотрит прямо на меня, и в этом взгляде — странная смесь лёгкой неловкости и какого‑то спокойного интереса.
— Ты в порядке? — спрашивает он, чуть наклонив голову.
— Да... всё хорошо, — выдыхаю я.
Он не говорит своего имени. Только коротко кивает, слегка улыбается краем губ и уходит, растворяясь в потоке студентов.
༺༻
Я подхожу ближе к центральной лестнице.
Тут, у самого подножия, белый мраморный фонтан: вода падает с верхней чаши вниз, тихо плещется, а брызги сверкают в солнечных лучах.
Вокруг уже собралась толпа студентов. Кто‑то держит бумажный стаканчик с кофе, кто‑то снимает сториз, кто‑то стоит с чемоданом, как и я.
Я смешалась с ними. Просто одна из многих.
Народ вокруг не стихал: смех, голоса, кто‑то позвал кого‑то по имени...
И вдруг раздался ровный, уверенный женский голос:
— Уделите мне минуточку внимания!
Толпа стала медленно затихать.
Я подняла глаза.
На верхней ступени лестницы стояла женщина в деловом тёмно‑синем костюме. Волосы убраны в низкий пучок, в руках планшет. Взгляд собранный, но не холодный — скорее внимательный.
Она чуть приподняла подбородок и сказала:
— Итак, начнём. Добро пожаловать в Aurora Bay University. Коротко — ABU.
Где‑то рядом кто‑то тихо переспросил: «А‑Би‑Ю... прикольно звучит».
Вода в фонтане продолжала литься, а я почувствовала, как сердце вдруг ускорило ритм.
— Меня зовут Бертейл Джозефина, — представилась женщина в строгом костюме, чётко, без спешки. — Я ваш Student Life Director. Курирую всё, что связано с внеучебной жизнью студентов. А ещё — распределяю вас в общежития.
Я слушала очень внимательно. Сердце стучало чуть быстрее: всё это казалось почти нереальным.
— Давайте я проведу мини‑экскурсию, — сказала она и спустилась по ступеням к нам.
Она развернулась, и мы вместе посмотрели на большое светлое здание у лестницы:
— Это центральный кампус. Здесь зал для мероприятий, офисы администрации, кабинет декана и ректора. На цокольном этаже скоро откроют небольшой кинотеатр.
Справа от нас стояло здание чуть меньше, с стеклянными дверями и пальмами у входа:
— Тут столовая, кафетерий, магазин и студенческий совет.
Джозефина провела взглядом дальше, за тропинками и газоном:
— Вон там, за пальмами, кампус творческих факультетов: литература, дизайн, музыка, театр, лингвистика.
За ним — футбольное и баскетбольное поле.
Она кивнула влево, и мы все повернули головы:
— А это корпус для факультетов: юриспруденция, международное право, криминология, IT, инженерия, финансы и экономика.
А за ним, чуть дальше, маленький корпус для журналистики, кино, телевидения и экологии.
Я невольно улыбнулась: всё так компактно, но при этом казалось огромным.
— А вот и студенческое общежитие, — добавила Джозефина. — Семь этажей, с панорамными окнами.
За ним — ряд небольших домиков и крытый бассейн.
Немного затихшие студенты снова начали поднимать гул: кто‑то обсуждал территорию, кто‑то фотографировал фонтан, кто‑то уже с кем‑то знакомился.
Я просто стояла в толпе и медленно осматривала кампус: здания в светлом камне, зелёные газоны, лёгкий запах моря и шум пальмовых листьев на ветру.
Джозефина подняла взгляд от планшета и сказала напоследок:
— Теперь все пройдите к своим факультетам, там вас ждут экскурсии. — И, не оборачиваясь, пошла в сторону центрального здания.
Толпа чуть растянулась, кто‑то свернул вправо, кто‑то влево, а я, перехватив чемодан за ручку, медленно двинулась в сторону корпуса факультета журналистики и медиа.
༺༻
По пути я ещё раз оглянулась на фонтан и центральный кампус — сердце этого места.
Солнце отражалось в стеклянных дверях, и на секунду показалось, будто я действительно в фильме про новую жизнь.
Всё бы ничего, но в самой гуще толпы студентов я вдруг поняла, что с моего уха исчезла серёжка.
Мои везучие серёжки. Золотые, круглые, с крошечными светлыми камнями, которые красиво ловят солнечный свет.
Я могу позволить себе купить хоть десять таких, но эти... Эти серёжки были для меня чем‑то большим.
Я всегда носила их, особенно в важных моментах. Как маленький личный оберег.
Толпа уже двинулась дальше, а я остановилась, выдохнула и развернулась. Чемодан остался стоять на дорожке, а я быстрым шагом направилась обратно к фонтану, где мы только что стояли.
Тёплый ветер шевелил волосы.
Ноги чуть дрожали от волнения: «Надеюсь, найду...»
