Разведка и ссора
Утро встретило их жарким солнцем и криками птиц, которые казались слишком громкими, будто весь лес кричал о своём праве на этот день. Вонен проснулась на песке, почувствовав, как спина ноет от неудобного положения. Пледа не было, только тонкий слой тростниковых циновок, которые Чон Нам Гю соорудил вчера из обломков.
— Вонен, Сонхун, — голос Нам Гю был твёрдым, как всегда, — идёте к домику. Осмотрите его полностью. Если безопасно — вернётесь, заберём вещи.
— Мы же вчера уже были там, — нахмурилась она.
— Были. Но не заходили дальше первой комнаты.
Сонхун, стоявший рядом, явно сдерживал улыбку.
— Ну что, напарница, снова в путь?
— Не называй меня так, — резко отрезала она и взяла в руки обломок доски, который мог послужить палкой.
⸻
Дорога к домику казалась короче, чем вчера, но всё равно была неприятной — влажный воздух обволакивал, листья цепляли одежду, под ногами что-то постоянно шевелилось. Солнце едва пробивалось сквозь густую листву, и чем глубже они заходили, тем сильнее ощущалось, что лес за ними наблюдает.
— Как думаешь, этот домик кто-то построил давно? — спросила Вонен, стараясь говорить ровно.
— Судя по состоянию крыши, пару лет назад. Может, рыбаки. Может, охотники. — Сонхун обошёл упавшее дерево и первым поднялся на пригорок. — Но почему его бросили, вот вопрос.
⸻
Внутри было прохладнее. Запах пыли смешивался с ароматом старого дерева. Они начали обследовать дом: в углу лежал моток верёвки, на стенах висели потускневшие фотографии моря и какой-то женщины в шляпе. На полу — тёмное пятно, похожее на засохшую ржавчину.
— Смотри, — Вонен открыла низкий шкафчик и достала маленький деревянный ящик. Внутри было несколько сухих спичек и металлическая кружка. — Это может пригодиться.
— Согласен, — кивнул он, осматривая заднюю стену. — Тут есть дверь...
Она подошла ближе. Дверь была низкой, едва доходящей до груди, словно вела в кладовку. Сонхун толкнул её, и перед ними открылся тёмный коридорчик, ведущий в маленькую комнату без окон. Внутри — старый матрас и пустой рюкзак.
— Похоже на спальное место, — сказала она. — Но... здесь кто-то был недавно.
Сонхун нахмурился.
— Следы в пыли. И матрас ровный, не сваленный в кучу.
⸻
Когда они вышли наружу, атмосфера стала ещё напряжённее.
— Слушай, если тут кто-то живёт, мы не можем просто взять этот дом, — сказала Вонен.
— А что ты предлагаешь? Вернуться на пляж и спать на песке, пока дождь нас не зальёт? — в его голосе прорезалось раздражение.
— Я предлагаю не нарываться, — огрызнулась она. — Не хватало ещё проблем.
— Ты всегда так? — он шагнул ближе. — Думаешь, что всё можно решить безопасно, но иногда... безопасного варианта нет.
Она хотела что-то ответить, но из леса вдруг донёсся тихий треск веток. Оба замерли, глядя в сторону звука.
— Это точно не ветер, — шёпотом сказала она.
Сонхун медленно взял её за руку, жестом показывая молчать. Но за кустами, откуда раздался шум, никого не было. Только кусты, качающиеся от лёгкого ветра.
— Пошли, — тихо сказал он. — Но возвращаться сюда мы всё равно будем.
⸻
Когда они пришли на пляж, Чон Нам Гю внимательно выслушал рассказ.
— Значит, дом, возможно, занят, — подвёл он итог. — Но нам всё равно придётся рискнуть. Если кто-то придёт — разберёмся.
Карина, сидевшая у костра, улыбнулась уголком губ.
— Ну конечно. И угадайте, кому придётся там жить первым?
Вонен почувствовала, как внутри всё сжалось. Она уже знала ответ.
