Глава 63. Всё чаще использует различные уловки
- Эй! - Сюй Юцай сидел за обеденным столом и постукивал пальцами по столешнице. В другой руке он держал развернутую газету и недовольно смотрел на своего сына, который только что спустился вниз.
- Что случилось? - спросил Сюй Чжо, не поднимая головы и проверяя вещи, которые нужно было взять.
- Не заходи слишком далеко, - сказал Сюй Юцай. - Как только появляется свободное время, бежишь к Ду Цзыю. Убить меня хочешь?
Приближался последний месяц года, и пришла волна холода. Температура упала, и никто не осмеливался выходить на улицу без куртки. Однако, у Сюй Юцая болел желудок от вида того, как отношения его сына и Ду Цзыю становятся все жарче. Они ходили на свидания каждых три дня, полностью игнорируя его.
Сюй Чжо отложил рюкзак в сторону и сел завтракать. Он взял небольшую паровую булочку и сказал:
- Я не пойду сегодня к Цзыю. Мы договорились пойти в поход в горы.
Они сделали уже некоторы вещи, которые делают обычные пары на свиданиях. Например, сходили в кинотеатр, побродили по магазинам. Ноябрь - лучшее время наслаждаться багровыми листьями. Поэтому они выбрали время, чтобы отправиться в пригород на пик Хуэйлун, где был самый большой кленовый лес их города.
- Восхождение на гору... - когда Сюй Юцай сказал это, в его голосе чувствовалось легкое пренебрежение и гордое превосходство.
Сюй Чжо, поглощённый завтраком, отправлял сообщения Ду Цзыю и не обращал на него никакого внимания.
Сюй Юцаю было противно на него смотреть. Он фыркнул и взял газету двумя руками, начав ее просматривать.
Сюй Чжо откусил булочку, сфотографировал завтрак и отправил его Ду Цзыю. Затем повернулся и сфотографировал приготовленный им рюкзак.
"Я специально попросил тетушку приготовить имбирный сироп. Ты его пробовал?" - написал Сюй Чжо.
Он нажал кнопку "отправить", а следом услышал, как Сюй Юцай старательно встряхнул газету. Подняв голову, Сюй Чжо увидел, что голова Сюй Юцая закрыта газетой. Похоже, что он действительно добросовестно ее читал.
Сюй Чжо подумал, что, наверное, неправильно понял его действия, поэтому опустил голову, как раз получив голосовое сообщение. Он нажал кнопку и поднес телефон к уху, чтобы послушать.
Раздался знакомый голос, немного тягучий, как будто он только проснулся:
"Имбирный сироп? Никогда раньше не пробовал. Он сладкий?"
Услышав его голос, кости Сюй Чжо размякли, а на лице расцвела улыбка. Он поднес телефон к губам, намереваясь ответить, как на другой стороне стола опять зашуршала газета, а следом послышался кашель. Но голова Сюй Юцая все ещё была спрятана за газетой.
Сюй Чжо: "???"
Мне не послышалось?
И я не неправильно понял?
Старик не сводит с меня внимания?
Сюй Чжо ответил Ду Цзыю и посмотрел на все еще поднятую газету. Он смотрел на нее так, словно хотел прожечь дыру.
Но Сюй Юцай абсолютно спокойно держал газету, скрытый от горящего взгляда сына, и не подвергался его влиянию.
- Ладно, папа, - Сюй Чжо отложил телефон и беспомощно сказал, - если ты хочешь что-то сказать, не таись.
Сюй Юцай не пошевелился. Через некоторое время он не смог выносить тишины, снисходительно отложил газету и, окинув взглядом сына, медленно сказал:
- Нынешняя молодёжь не так хороша, как раньше, кхм.
Сюй Чжо: "..."
Подперев лоб, он сказал:
- Раньше у молодежи можно было просить совета, а нынешняя готова внимать.
Сюй Юцай задрал подбородок и начал вспоминать:
- Когда я ухаживал за твоей мамой, я тоже поднимался с ней на пик Хуэйлун. Моя жена очень образованная, красивая, независимая и чуткая. Кроме меня за ней ухаживал еще один мужчина. Он был более перспективный, и я считал, что твоя мама выберет его. В то время у меня не было денег, и я мог только взять ее в поход, рассматривая это, как последнее свидание с ней. Но угадай, что случилось?
Лицо Сюй Юцая выглядело загадочным, и Сюй Чжо, подыграв ему, спросил:
- Что случилось?
- Ха-ха, - Сюй Юцай был горд, как павлин. - Спустившись с горы, мы стали официальной парой! Знаешь, как так получилось?
Сюй Чжо участливо спросил:
- Как?
Сюй Юцай выпятил грудь и звучно сказал:
- Я доказал, что я человек, которому можно доверить свою жизнь!
Сюй Чжо приподнял бровь.
Сюй Юцай продолжил объяснять:
- Подъём на гору является прогулкой по дикой местности. По дороге возможно столкнуться с разными непредвиденными ситуциями. Например, усталость, можно заблудиться в лесу, внезапно начнётся дождь, или встретятся змеи, звери и насекомые. Это твой шанс показать себя. На горе мы натолкнулись на змею, по крайней мере двухметровой длины. Твоя мама так испугалась, что побледнела и не могла пошевелиться. Тогда я оставил ее за своей спиной, защищая, взял ветку и начал бороться со змеёй. Это было опасно! Наконец-то мне удалось справиться с ней. Взгляд твоей мамы, направленный на меня, сразу изменился. Это было восхищение! Ха-ха-ха...
Встретились со змеёй? Сюй Чжо засомневался в душе, а Сюй Юцай сменил тему:
- Быть слишком хорошо подготовленным никуда не годится! Много непредвиденных ситуаций могут помочь укрепить отношения. Ты этого не понимаешь. Действительно, еще слишком молод.
Сюй Чжо не знал, смеяться ему, или плакать.
Старик был так самодоволен, что лишь хвалился и преувеличивал свои заслуги в ухаживании за женой. Он даже забыл о своем несогласии с любовной связью сына.
- Я уже все собрал и все-таки возьму с собой. - Сюй Чжо быстро покончил с завтраком в два укуса, встал и попрощался. - Папа, я пошел, приятного аппетита.
Его дом находился слишком далеко от дома Ду Цзыю, поэтому они договорились встретиться посередине, а затем на машине Сюй Чжо поехать до пика Хуэйлун. Скорее всего, они смогут добраться туда еще до полудня.
Сюй Чжо останавился на месте встречи и вскоре увидел бегущую к нему стройную фигуру. В тёмно-синей куртке, черных брюках и с черным с красной окантовкой рюкзаком на спине. Его глаза сверкали бодростью.
Ду Цзыю бросил рюкзак на заднее сиденье, сам сел на переднее пассажирское и довольно прищуренными глазами посмотрел на Сюй Чжо.
- Долго ждал? Замерз? - Уголки губ Сюй Чжо безудержно поднялись. Он был рад видеть Ду Цзыю и потянулся, взяв его за руку.
Ду Цзыю послушно вложил свою руку в его ладонь и покачал головой:
- Только пришел. Не замерз. - Договорив, он напористо уставился на Сюй Чжо.
Сюй Чжо вдруг прозрел, повернулся назад, вытащил большой термос и протянул его Ду Цзыю.
Выезжать было уже немного поздно. Если еще задержаться, то можно попасть в пробку на выезде из города. Сюй Чжо не стал терять времени и завел машину.
Рядом Ду Цзыю открутил крышку термоса и осторожно наклонил его. В крышку, служившую чашкой, медленно потекла вязкая золотистая жидкость. Аромат имбиря мгновенно заполнил салон машины.
- Хорошо пахнет, - аккуратно вдохнул аромат Ду Цзыю.
Сюй Чжо смотрел на дорогу, ведя машину:
- Еще горячий, будь аккуратнее.
- Гм, - Ду Цзыю подул, развеивая поднимавшийся пар. Когда пара больше не появлялось, он поднес крышку к губам и сделал небольшой глоток.
Сюй Чжо взглянул на него и спросил:
- Ну как? Нормально? - Он специально попросил тетушку добавить больше сахара и подольше готовить, чтобы структура и вкус был на высшем уровне.
- Очень вкусно! - довольно причмокнул губами Ду Цзыю. Должно быть, он был еще горячим, и он несколько раз подул, прежде чем допить до конца.
Сюй Чжо затормозил на красный свет и покосился на него:
- Достаточно сладкий?
Ду Цзыю облизнул губы и стрельнул в него взглядом с оттенком лукавства:
- Дать тебе попробовать?
- А? - Сюй Чжо на мгновение обомлел. - Это специально для тебя, не...
Красивое лицо неожиданно приблизилось и ему закрыли рот. Теплый мягкий язык скользнул по зубам Сюй Чжо, а имбирный сироп с губ Ду Цзыю попал на его губы.
Ду Цзыю отстранился прежде, чем он успел ответить. Его залившееся румянцем лицо было восхитительно, а влажные глаза хитро сверкали. От этого вида тело Сюй Чжо стало горячим.
О Боже...
Все еще нужно подниматься на гору!?
Просто развернуться и найти отель, чтобы снять номер!!
Сюй Чжо долго боролся в душе. Ду Цзыю моргнул и указал пальцем вперёд:
- Зелёный свет.
- А... Да! - Сюй Чжо пришёл в себя и поспешно тронул машину.
Ду Цзыю незаметно улыбнулся и непринуждённо налил еще одну чашку имбирного сиропа, медленно смакуя его.
Сюй Чжо ничего не мог с ним поделать. Это невыносимо. Его любимый становится всё более открытым, используя разные уловки, чтобы дразнить его. Он совершенно не мог сопротивляться. Ему остаётся только страдать и радоваться.
В выходные дни пик Хуэйлун был переполнен людьми. Они выбрали маршрут с относительно небольшим количеством людей. Добравшись до его начала, они встретили туристическую группу и присоединились к ней.
В группе было десять человек, большинство из которых девушки. Они хорошо знают друг друга, но их уровень разный. Здесь были и опытные туристы, и новички.
Сюй Чжо предположил, что эти люди не будут слишком экстремальными и будут вполне соответствовать их романтическому темпу при подъеме на гору.
Молодого человека, который возглавлял группу, звали Лу Ченцзэ. Услышав просьбу Сюй Чжо, он без колебаний согласился:
- Добро пожаловать! Но сегодня мы будем идти медленно и в основном наслаждаться пейзажами. Надеюсь, вы не возражаете.
То, что нужно. После того, как Сюй Чжо кивнул, Лу Ченцзэ представил их членам группы, вызвав всеобщее внимание.
Сюй Чжо посмотрел на окруженного щебечущими девушками Ду Цзыю и почувствовал внутри легкое сожаление.
Сам Сюй Чжо красивый парень, но у него мягкий характер, и он больше похож на соседского старшего брата. Он какой-то более приземленный.
Ду Цзыю выглядит очень изящно. Что его черты лица, что фигура, что кожа. Он выглядит как кинозвезда с кучей фильтров. Его то хмурое, то улыбчивое лицо слишком красиво и выглядит нереальным. Он привлекает всеобщее внимание, стоит ему только появиться.
Раньше его лицо всегда было холодным, и в сочетании с решительным поведением в компании он походил на властного человека. Знавшие его люди обращали внимание только на его ауру и не смели посягать на внешность.
Теперь, у пропитанного любовью до краев, у него часто глаза принимают форму полумесяца от улыбки в уголках рта. Он стал намного мягче, а весь облик словно излучает свет, магнитом притягивая к себе всеобщее внимание.
- Братец, пожалуйста, добавь нас в WeChat, - попросила одна девушка с нежным лицом. На вид, она все еще была ученицей.
Ду Цзыю был немного растерян. Сюй Чжо поспешно протиснулся к нему, обнял Ду Цзыю за плечи и с улыбкой сказал:
- Ладно, пора выдвигаться. Если поторопимся, то вернёмся до темноты.
Как раз вовремя крикнул Лу Ченцзэ:
- Поторопитесь! Следуйте друг за другом и не разбредайтесь!
Виды на пике Хуэйлун разнообразны. В это время года самым популярным является кленовый лес, который находится примерно в двух часах хода. Чтобы туда добраться, нужно подняться на гору, пересечь небольшую речушку, пробраться глубже и только тогда оказаться на краю кленового леса.
Чтобы иметь возможность остаться наедине, да еще и из-за того, что большинство в группе слабы, а Сюй Чжо достаточно силен, он утащил Ду Цзыю в хвост процессии.
Они шли непринуждённо, болтая по дороге, и иногда останавливались, чтобы сфотографироваться. Примерно через час группа неожиданно остановилась.
- Что случилось? - спросил Сюй Чжо человека впереди.
Девушка впереди растерянно сказала:
- Говорят, натолкнулись на змею!
Услышав это, Ду Цзыю напряжённо посмотрел на Сюй Чжо. Он был не очень смел и больше всего боялся подобных вещей.
Сюй Чжо успокаивающе посмотрел на него, сжал его руку и сказал:
- Оставайся здесь, я пойду посмотрю.
Они остановились на освещенном солнце склоне горы. Изначально они планировали пройти по туристической тропе до спуска к ручью.
Люди столпились возле двух валунов. Тропа между ними была единственной дорогой. Сюй Чжо подошел и похлопал Лу Ченцзэ по плечу:
- Дай я посмотрю.
Люди освободили ему место. Сюй Чжо увидел метровую змею, свернувшуюся на одном из валунов. У нее была желтая кожа с черными пятнами и черная полоса за глазами. Она шипела, выбрасывая язык, в сторону людей и выглядела вполне устрашающе.
- Ничего страшного, - улыбнулся Сюй Чжо, - это чернобровый полоз, он неядовитый.
Окружающие вздохнули с облегчением, а одна девушка сказала дрожащим голосом:
- Но он такой большой... Я так боюсь, что мои ноги ослабли. Я и шага вперед ступить не могу.
Остальные закивали. Неважно, ядовитая она или нет, змея выглядела устрашающей, и большинство городских жителей не могли этого перенести.
Лу Ченцзэ предложил:
- Может придумать способ ее прогнать.
Сюй Чжо осмотрелся, отломил ветку от ближайшего куста и сказал:
- Посторонитесь, я уберу её.
Услышав это, все отступили на несколько шагов. Девушки нервно схватили друг друга за руки, а одна самая смелая тоже подобрала палку и была готова помочь Сюй Чжо.
Сначала Сюй Чжо попытался спугнуть её, размахивая веткой. Но вместо этого, змея только разозлилась, подняла верхнюю половину тела и начала расскачиваться из стороны в сторону, словно собиралась сразиться с Сюй Чжо.
Под валуном были камни. По ним Сюй Чжо взобрался на валун. Чернобровая змея оказалась сообразительной и, пока он еще не встал устойчиво, неожиданно напала на него, обнажив свои устрашающие зубы.
В толпе раздался возглас. Сюй Чжо узнал голос Ду Цзыю, но у него не было времени думать об этом. Он подставил ветку, заблокировав атаку змеи, а другой рукой схватил ее на семь цуней ниже головы. Потом, прежде чем змея извернется, он отбросил ветку и крепко схватил ее пальцами под горло.
Змея лишилась единственного оружия и извивалась в руках Сюй Чжо, но никак не могла освободиться.
Сюй Чжо посмотрел на толпу под валуном, найдя выделяющуюся фигуру Ду Цзыю. Его лицо побледнело, и он со страхом в глазах смотрел на Сюй Чжо.
- Со мной все в порядке! - крикнул ему Сюй Чжо. Люди из туристической группы подумали, что он говорит это всем, и с улыбками заговорили:
- Все в порядке.
- Спускайся быстрее.
- Хорошо, что мы встретили тебя...
Увидев, что Ду Цзыю кивнул, Сюй Чжо спустился и отошёл подальше в сторону, чтобы выпустить змею.
После этой ложной тревоги группа поспешила пройти препятствие и, покинув это место, решила ненадолго остановиться и отдохнуть.
Сюй Чжо сел рядом с Ду Цзыю на ствол сухого дерева и неожиданно рассмеялся.
- Что случилось? - спросил Ду Цзыю.
Сюй Чжо покачал головой и сказал:
- Ничего особенного. Просто вспомнил, как мой папа с мамой поднимались на гору, чтобы признаться.
Лицо Ду Цзыю наполнилось любопытством, и Сюй Чжо повторил ему историю, которую утром рассказал ему Сюй Юцай.
- Я думаю это здорово, - озадаченно сказал Ду Цзыю, - почему ты смеешься?
Сюй Чжо посмотрел на него:
- Я хочу спросить у тебя, только что, то, как я поймал змею, было ли умелым?
Ду Цзыю недоумевающе кивнул.
Сюй Чжо объяснил:
- В детстве я часто ездил с мамой на полевые работы. Там было много змей, крыс, насекомых и другой живности, поэтому она научила меня, как со всем этим справляться.
Когда Ду Цзыю услышал это, его глаза округлились:
- Хочешь сказать...
- Верно, старик сказал, что смог завоевать расположение мамы своим героическим спасением красавицы, - с улыбкой сказал Сюй Чжо. - На самом же деле, мама бесчисленное количество раз имела дело с разными змеями еще до знакомства с ним.
*
