Глава 64. Он сегодня много ревнует
Они сидели и болтали, когда кто-то подошёл к ним. Это была кудрявая девушка, которая сказала ему о змее и что она испугалась до онемения, и еще одна девушка с хвостиком, которая была достаточно смелой, чтобы рискнуть помочь Сюй Чжо.
Группа туристов в основном состояла из девушек лет двадцати. К подъему на гору они относились как к прогулке и набрали полные рюкзаки разнообразных закусок. Сейчас они собрались в группы, болтали и делились ими.
Подошедшие девушки тоже взяли закуски и хотели поделиться ими с Сюй Чжо и Ду Цзыю в знак благодарности за помощь.
Сюй Чжо не был заинтересован в закусках и уже хотел отказаться, но увидел любопытство на лице рядом сидящего человека. Как будто он никогда раньше не видел подобных вещей.
Вспомнив о его семье и ненормально строгом воспитании, Сюй Чжо предположил, что, вероятно, он действительно никогда раньше не пробовал такой "нездоровой пищи".
Поэтому готовый сорваться с губ отказ превратился в "спасибо". Сюй Чжо взял пакет картофельных чипсов и два маленьких пакетика с сушеным мясом. Разорвав упаковку, он протянул их Ду Цзыю.
Любителям поесть легко подружиться. Поделившись едой, они объеденились в группу. Две девушки сели на камень напротив них и хотели поболтать.
Пожевывая батат из одного пакетика, они перекидывались словами с Сюй Чжо и наблюдали, как Ду Цзыю достал чипсы, посмотрел на ломтик, а затем положил в рот.
Ду Цзыю всегда ходит в костюмах, но сегодня на нем куртка, а в руках чипсы. С его светлым лицом он выглядит еще более молодым и энергичным, словно студент, не знающий мирской суеты.
Ду Цзыю попробовал их, а потом вложил пакет обратно в руку Сюй Чжо.
- Не хочешь? - спросил Сюй Чжо.
Ду Цзыю покачал головой:
- Я не привык такое есть, немного суховато.
Девушки впервые услышали, что кому-то не нравятся чипсы. Сюй Чжо с извиняющимся видом вернул им чипсы и достал из рюкзака влажные салфетки.
Кудрявая девушка поддразнивающе сказала:
- Брат Сюй такой чистоплотный. Парни редко берут с собой такие вещи.
Сюй Чжо рассмеялся:
- Твои слова предвзяты. Кто сказал, что парни не могут быть чистоплотными? Гонщики до сих пор пользуются женскими салфетками. Они просто используют их с максимальной пользой.
Договорив, он снова обратился к Ду Цзыю, кратко сказав:
- Руку.
Ду Цзыю послушно переложил сушеное мясо в левую руку и протянул правую Сюй Чжо. Откусив небольшой кусочек, он наблюдал за движениями Сюй Чжо.
Он держал чипсы в правой руке, и на пальцах остались липкие крошки. Сюй Чжо тщательно вытирал его руку влажными салфетками, словно чистил деликатный инструмент.
- Ах! - сказала девушка с хвостиком, - у того, кто не облизывает пальцы после чипсов, действительно нет души!
Кудрявая девушка согласно закивала:
- Да-да-да, я согласна с тобой, - с этими словами она со смаком облизала пальцы.
Ду Цзыю с удивлением посмотрел на эту сцену и немного растерянно перевел взгляд на Сюй Чжо, как будто он действительно нарушил какое-то табу любителей поесть.
Сюй Чжо сказал с улыбкой:
- Не обращай на них внимание, они просто дразнят нас.
- У вас такие хорошие отношения, - меняя тему, вздохнула кудрявая девушка. - Мой парень не вытерает мне руки. Он даже отказался пойти со мной в поход и целыми днями играет в игры в общежитии.
- И не говори, - слегка толкнула её в плечо девушка с хвостиком. - Это действительно нечестно, что у такого человека есть девушка, тц.
На лице кудрявой девушки появилась печаль:
- Что я могу сделать? Он так красиво говорил, когда ухаживал за мной, постоянно на свидания приглашал и был таким милым. Кто же знал, что как только добьётся своего, он станет равнодушным. Даже на сообщения не отвечает. Мужчины действительно... Эх...
- Ладно, не думай об этом. Ты же пришла, чтобы развлечься, так что расслабься. На худой конец вернёшься и бросишь его, - несколькими фразами подбодрила ее девушка с хвостиком, и настроение подруги наконец улучшилось.
- К счастью, на этот раз в группе нет парочек, - сказала кудрявая девушка, - иначе было бы столько собачьего корма, что закуски не нужны были бы, ха-ха-ха...
Девушка с хвостиком тоже засмеялась, а кудрявая девушка снова обратилась к Сюй Чжо:
- Кто бы ни стал девушкой брата Сюй, она будет счастлива. Брат Сюй, у тебя есть подружка? В нашей группе много одиноких людей, познакомить тебя?
Сюй Чжо не успел ответить, как девушка с хвостиком покачала головой:
- На самом деле твои слова не совсем верны.
Кудрявая девушка недоумевала:
- Почему не верны?
Девушка с хвостиком полушутя-полусерьезно сказала:
- Конечно, это счастье быть девушкой брата Сюй. Он такой заботливый и любящий. Но что, если стать его бывшей девушкой? Внезапно потерять всю эту любовь. Разрыв между "до" и "после" ужасен. Говоря об этом, лучше влюбиться в кого-то менее заботливого.
Ду Цзыю убрал пальцы с ладони Сюй Чжо, поднял голову и посмотрел на них. Потом повернулся и посмотрел на Сюй Чжо, произнеся:
- Я больше не буду есть.
Сюй Чжо как раз убирал использованные влажные салфетки в прихваченный с собой пакет. Услышав его, он поднял голову:
- Почему?
Ду Цзыю протянул к нему левую руку, в которой были только два кусочка сушеного мяса, и молча собрался выбросить их в мусорный пакет.
- Эй, подожди, - остановил его Сюй Чжо, - не трать зря.
Девушка с хвостиком не хотела отмахиваться от доброго расположения и поспешно сказала:
- Ничего страшного, у всех разные вкусы. Если не нравится, то...
Она внезапно поперхнулась и замолчала. Сюй Чжо взял сушеное мясо из руки Ду Цзыю и, как само собой разумеющееся, положил себе в рот. Он посмотрел на говорившую девушку и вопросительно поднял бровь.
- Ни... ничего, ха-ха.
Девушка с хвостиком переглянулась со спутницей и нерешительно открыла рот, но тут услышала, как Лу Ченцзе впереди крикнул:
- Хватит отдыхать, вставайте и готовьтесь идти дальше!
Девушки поспешили обратно в начало группы о чём-то перешептываясь.
Группа людей уже вошла в лес. Солнечный свет проникал сквозь переплетение ветвей, а кусты становились все гуще. Скорость группы значительно снизилась. Идущий впереди Лу Ченцзе время от времени останавливался, распознавая старую тропу.
У девушки с хвостиком родилась какая-то мысль, и она часто оглядывалась на хвост группы. Она коснулась локтем идущей рядом кудрявой девушки и жестом показала оглянуться назад.
Между всеми членами группы есть некоторое расстояние, и когда впереди идущие уже остановились, те, кто был позади, еще идут.
Кудрявая девушка посмотрела в указанном направлении. В хвосте группы Сюй Чжо позади Ду Цзыю поднял руки, защищая его. Когда Ду Цзыю оступился, он ловко поддержал его за талию и помог твердо устоять на ногах. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Ду Цзыю сдержал улыбку и что-то сказал. Сюй Чжо улыбнулся, словно закоренелый хулиган, наклонился и поцеловал его в щеку. Затем он ослабил руки вокруг его талии и, как-будто почувствовав чёй-то взгляд, повернул голову.
Две девушки быстро отвернулись, но, как ни старались, не смогли скрыть того, что подглядывали.
- На что смотришь? - Ду Цзыю заметил взгляд Сюй Чжо и недовольно спросил: - Красивые девушки впереди привлекли внимание?
Сюй Чжо почувствовал в воздухе стойкий запах уксуса. Под прикрытием одежды он поспешно взял его за руку и сказал:
- Не привлекли, но девушкам, похоже, нужен собачий корм.
Ду Цзыю: "???"
Пройдя через эту рощу, они подошли к перегородившей дорогу небольшой речке. Недалеко от другого берега была их цель - опушка кленового леса.
Они должны были пересечь речку по деревянному мосту, но идущие впереди группы остановились и собрались на берегу.
Сюй Чжо подошёл ближе и увидел, что деревянный мост сломан. С двух сторон осталось только несколько пеньков, а все остальное давно смыло водой.
Обычно по этому маршруту мало кто ходит, но когда приходит пора любования красными кленовыми листьями, все равно кто-нибудь приходит. Правда о сломанном мосте никто не сообщал и его вовремя не отремонтировали.
Ширина реки всего пять-шесть метров, самое глубокое место примерно по колено взрослому мужчине, да и течение небыстрое, поэтому переправиться через нее несложно.
Только вот в это время года температура низкая, а вода ледяная. Если снять обувь и войти в воду, то легко можно намочить одежду, что доставит мало приятных ощущений на ближайшие несколько часов.
Надёжная опора группы Лу Ченцзе предложил парням перенести через реку девушек, чтобы свести к минимуму неприятности.
Услышав это, Сюй Чжо нахмурился.
В группе было 12 человек, включая его и Ду Цзыю. Всего пять парней. Предложение Лу Ченцзе перенести девушек через реку было на самом деле разумным.
Проблема в том, что как Сюй Чжо мог позволить Ду Цзыю участвовать в таком испытании.
Если бы они были только вдвоём, он бы сам перенес его через речку, но здесь были и другие парни. Если Ду Цзыю будет единственным парнем, который наслаждается таким обхождением, неизвестно, что бы подумали другие.
Выхода нет. Сюй Чжо мог только сказать Лу Ченцзе:
- На самом деле, я могу один перенести всех. Мне всего-то нужно будет пройти несколько раз.
У Лу Ченцзе не хватило наглости согласиться, но Сюй Чжо настаивал, что он самый высокий и сильный и лучше всего поручить это ему.
Лу Ченцзе не смог сопротивляться ему и, наконец, сдался.
Сюй Чжо поставил рюкзак, снял обувь и закатал штанины. Сначала он перенес на спине парня, возглавляющего группу, и вручил ему рюкзак.
Затем настала очередь девушек, а потом и оставшихся парней. Ду Цзыю был последним.
Ду Цзыю прижался к его спине и прошептал на ухо:
- Ты такой плохой. Теперь все побывали к тебе так близко. Кто тебе нравится?
Сюй Чжо шагнул в реку и беспомощно улыбнулся. Он заметил, что Ду Цзыю сегодня много ревнует, и даже неосознанно говорил колкости.
Поскольку он вовремя не ответил, человек на его спине был недоволен:
- Я тебя спрашиваю! О ком ты так сосредоточенно думаешь!?
Сюй Чжо сказал:
- Я думаю о Чжу Бацзе*.
*Чжу Бацзе - один из главных персонажей романа "Путешествие на Запад" получеловек-полусвинья
Ду Цзыю не расслышал его и, не удержавшись, недоуменно переспросил:
- Что?
- Есть поговорка, не знаю, слышал ли ты ее, - ответил Сюй Чжо.
Ду Цзыю забыл, о чем хотел спросить, и сказал:
- Расскажи мне.
- Чжу Бацзе несет свою жену на спине. Он делает это с удовольствием, - сказал Сюй Чжо. - Разве это не про нас сказано?
Ду Цзыю фыркнул от смеха, крепче обхвати Сюй Чжо за шею и положил голову на его широкие плечи. Через мгновение он с улыбкой приглушенным голосом кратко и ёмко произнес:
- Свинья!
Они добрались до места на полчаса позже запланированного. В горной седловине простирался бескрайний кленовый лес. Красные, оранжевые, желтые и зеленые кроны, опавшие листья покрыли всю землю. Они словно оказались в сказочной стране. Под порывом ветра разноцветные листья задрожали, закружились и начали падать, скрывая за собой все находящиеся поблизости фигуры.
- Как красиво!
- На этот раз я пришёл в нужное место.
- Трудная дорога была не напрасной.
- Фотографироваться, фотографироваться!..
После всеобщего восхищения люди разошлись в разные стороны. Отовсюду слышались щелчки фотоаппаратов в попытках сохранить этот прекрасный вид.
Сюй Чжо потянул Ду Цзыю в глубь леса. Он шел и не останавливался, пока рядом больше никого не было видно.
Сюй Чжо обернулся, чтобы сфотографировать Ду Цзыю, но увидел, что тот рассеянно смотрит на окружающие его деревья. Казалось, он о чём-то задумался и даже не заметил, что они остановились.
Это была идея Сюй Чжо приехать сюда, но когда Ду Цзыю услышал об этом, то проявил большой интерес. По дороге сюда они болтали и смеялись, однако, когда наконец добрались, у него был вид, как будто ему не интересно.
