Глава 66. Кончина
В ясном ночном небе висела убывающая луна. Было уже два часа ночи. Сюй Чжо сосредоточено вел машину по извилистой горной дороге. Выехав на шоссе, ведущее в город, он отвлекся и посмотрел на сидящего сзади человека.
Услышав известие о том, что его отец при смерти, Ду Цзыю какое-то время находился в оцепенении, но к нему быстро вернулось его спокойное выражение лица. Он, молча следуя инструкциям Сюй Чжо, переоделся, собрал вещи, а затем сел в машину, чтобы поехать в город.
В то время Ду Цзыю проверял свой мобильный. Он тогда увидел несколько пропущенных вызовов. Наверняка, сначала они позвонили ему, но после того, как никто не ответил, они прибегли к крайней мере, позвонив Сюй Чжо.
Когда Ду Юнфэн услышал, как Сюй Чжо признал, что Ду Цзыю был рядом с ним, Сюй Чжо просто таки почувствовал, как тот стиснул зубы от противоречивых эмоций, что все же нашёл того человека, которого хотел. Он тогда с трудом сдержал смех.
Хорошо, что он не засмеялся, иначе Ду Юнфэн его на кусочки порезал бы.
Сюй Чжо посмотрел на датчик уровня топлива и остановился на следующей автозаправке, чтобы заправиться.
Когда машина припарковалась, от этого движения и порыва холодного воздуха через открытое окно, лежавший с закрытыми глазами на заднем сиденье Ду Цзыю вздрогнул, открыл глаза и медленно сел.
- Ещё не приехали, - обернувшись, сказал Сюй Чжо. - Поспи еще немного, я разбужу тебя, когда будем на месте.
Какое-то время Ду Цзыю посидел в растерянности, а потом покачал головой:
- Я не могу спать.
Стоит ему закрыть глаза, как в голове вспыхивает множество картин. Он пытается приглядеться, но не может уловить ни одного образа. Все вертится, словно в водовороте, от чего у него кружится голова, и он абсолютно не может спать.
Сюй Чжо внимательно посмотрел на него, как будто хотел уговаривать дальше, но в итоге промолчал. Он вытащил из рюкзака шарф и бросил его назад.
- Может быть холодно, закутайся, - сказал он.
На душе Ду Цзыю потеплело, а в голове немного прояснилось.
Он накинул шарф на шею, уткнулся в него лицом и глубоко вдохнул. Этот знакомый запах Сюй Чжо, словно крепкий канат, вернул его с облаков на землю.
Заправив полный бак, Сюй Чжо выехал с автозаправки.
До нужного места ехать еще около часа. Город был большим, и даже в этот час на шоссе много машин.
Сюй Чжо сосредоточено вёл машину. Ду Цзыю молча смотрел в окно. Не понятно, смотрел ли он на ночные пейзажи, или на собственное отражение, а может быть просто погрузился в себя.
Легковые автомобили, грузовки со свежими фруктами и овощами, не зная устали, направлялись в город. Каждое утро жизнь в городе просыпалась. В тоже время в определённом месте города кто-то приближается к концу своей жизни.
Когда они подъехали к старому семейному дому, дворецкий уже ждал их. Его лицо было уставшим. Увидев двух вышедших из машины людей, он небрежно поздаровался и поспешно повёл их наверх, остановившись у одной из дверей.
В то время, когда Сюй Чжо пришёл сюда в первый раз в качестве гостя, он видел выходящую отсюда медсестру и догадался, что это комната была палатой старого господина Ду.
- Старший молодой господин и доктор уже внутри, - безэмоционально сообщил дворецкий, слегка кивнул и быстро ушёл.
Сюй Чжо тихо сказал:
- Иди, я подожду здесь.
Ду Цзыю поднял на него взгляд, ничего не говоря и не двигаясь.
Сюй Чжо потянулся, обхватил его сжатую в кулак руку и мягко сказал:
- Я прямо за дверью. Зайди и попрощайся.
Постепенно расслабив кулак, Ду Цзыю наконец кивнул, повернулся к двери и, глубоко вдохнув, нажал на ручку.
В тот момент, когда дверь открылась, в лицо ударил запах антисептика. Наполовину отодвинутая занавеска, звук монитора жизненных показателей, красный и зелёный пугающий свет. За зановеской вокруг кровати стояли или сидели несколько человек в строгих костюмах и белых халатах.
В просвете между людьми Сюй Чжо мог увидеть только изголовье кровати и лицо в полупрозрачной кислородной маске, похожее на иссохшее дерево.
Ду Цзыю закрыл дверь, оборвав сигнал мониторов, которые словно вели обратный отсчёт жизни. Резкий запах дезинфицирующих средств тоже бесследно растворился в ночном воздухе.
Сюй Чжо засунул руки в карманы и от скуки прислонился к стене.
Не стоит его упрекать в жестокости, просто у него на самом деле нет никакой привязанности к лежащему внутри старику. Самое большее, он лишь немного сожалел об уходящей жизни, но никакой настоящей печали.
Он устремил взгляд на ясное ночное небо, где мерцало несколько звёзд. Иногда входящие и выходящие из комнаты медсестры и служанки бросали на него любопытные взгляды, но не задавали никаких вопросов.
Впрочем, одну из них Сюй Чжо остановил, дал распоряжение в нескольких словах, поблагодарил и позволил ей уйти.
Он думал, что ждать придётся долго, но неожиданно Ду Цзыю вышел через десять минут. Его брови были сурово сдвинуты. Не сказав ни слова, он зашагал прочь, а Сюй Чжо последовал за ним.
"Зная, что уже умирает, он все равно не дает своему младшему сыну лучше жить?" - подумал Сюй Чжо. Его мнение о старом господине Ду упало еще ниже.
Ду Цзыю вернулся в свою комнату. Войдя в дверь он остановился у шкафа в гостиной и положил изображением вниз аккуратно расставленные там семейные фотографии.
Сюй Чжо беззвучно усмехнулся. Подойдя следом за Ду Цзыю к дивану, он сел и спросил:
- Ну как?
- Все ещё дышит, но снова заснул, - холодно сказал Ду Цзыю. - Когда он был в сознании, он сказал несколько слов, но я четко не расслышал их.
Наблюдая за его выражением лица, Сюй Чжо понял, что он на самом деле понял те "несколько слов", и что эти "несколько слов" не были хорошими.
В это время кто-то постучал в дверь. Сюй Чжо встал и сказал:
- Принесли.
Он сходил открыть дверь и вернулся с двумя чашками. Комнату наполнил сладкий аромат какао.
- Горячее какао тебе. Согрей сначала руки. - Сюй Чжо протянул одну чашку Ду Цзыю, а другую, с теплой водой, оставил себе.
Брови Ду Цзыю разгладились. Он был явно доволен его заботливостью.
Сюй Чжо сделал глоток воды. Кажется, сегодня им поспать не получится.
- Скажи, что ты планируешь делать дальше, - сказал он.
Ду Цзыю, держа чашку двумя руками, рассказал о состоянии отца:
- Врач сказал, что сейчас это просто сон, но неизвестно, когда он перестанет дышать.
- В таком случае тебе не нужно ждать здесь? - спросил Сюй Чжо.
- Есть старший брат. - Ду Цзыю бессознательно провел большим пальцем по краю чашки. - Я не хочу за него караулить всю ночь.
Сказав это, он с тревогой посмотрел на Сюй Чжо и нерешительно спросил:
- Ты... думаешь, я хладнокровный?
Сюй Чжо сел поближе, обнял его за талию и, прижав губы к уху, намеренно понизив голос, сказал:
- Ты не холодный... внутри ты горячий.
От неожиданных пошлых слов Ду Цзыю покраснел и сердито толкнул его локтем. Сюй Чжо засмеялся и не стал уклоняться, а наоборот еще крепче обнял его.
- Брат подготовил похороны, - продолжил говорить Ду Цзыю. - Я останусь здесь на несколько следующих дней. Я хочу присутствовать, когда адвокат будет зачитывать завещание. И я не могу не присутствовать на похоронах и кремации.
Сюй Чжо кивнул. Человек еще не умер, а его сыновья уже все подготовили к его посмертию. Это по-своему прискорбно.
- Так или иначе, делать мне ничего не нужно, а тебе не стоит тратить время здесь со мной. Возвращайся домой, - снова заговорил Ду Цзыю. - Вернись в день похорон и забери меня.
Сюй Чжо колебался. Сюй Юцай определенно не позволит ему прохлаждаться несколько дней подряд, да и Ду Юнфэн явно будет не рад видеть, как он мелькает перед его глазами. Но он беспокоился о Ду Цзыю, который каждый раз, как остается в старом доме, впадает в депрессию. Если его не будет рядом, неизвестно, что он начнет себе надумывать, мучая себя.
- Посмотрим. Прежде чем уйти, я должен убедиться, что с тобой все в порядке, - сказал Сюй Чжо.
- Что со мной может быть не в порядке? - Ду Цзыю сделал паузу и медленно заговорил: - Может быть, до того, как я пришел сюда, было что-то не так. Но когда я увидел его на больничной койке, а он смотрел на меня и ничего не мог мне сделать, я вдруг почувствовал облегчение. Теперь умирающий старик не может влиять на меня. Когда он умрет, память о нем тоже не сможет влиять на меня. Таким образом, он полностью исчезнет. Это тот результат, которого я хотел.
Пока он говорил это, его взгляд был спокойным, а тон отстранённым, как будто он рассказывал чужую историю.
Сердце Сюй Чжо забилось, но он не показал этого, а окольными путями продолжил уговаривать:
- Я верю тебе, но не прогоняй меня так быстро. Ты еще помнишь, где мы признались друг другу?
Почему он вдруг спросил об этом? Взгляд Ду Цзыю тут же обратился в сторону спальни.
Сцена, произошедшая несколько месяцев назад, все еще ярко стояла перед глазами. Уличенный во зле Сюй Чжо сказал, что у него нет "непотребных мыслей", а Ду Цзыю плакал и бил его подушкой. В итоге, тот, не взирая на это, изо всех сил старался его утешить.
Сюй Чжо прошептал ему:
- Мы никогда раньше здесь не ночевали. Позволишь мне сегодня спать здесь, ладно? Завтра утром я проснусь и уйду.
Как Ду Цзыю мог отказать ему? Они переоделись в пижамы, легли на кровать и, накрывшись одеялом, просто болтали.
Когда расслабляются, люди чаще всего снимают маскировку. Сюй Чжо заметил, что настроение Ду Цзыю на самом деле было неплохим. Тогда он убедился, что события со старым господином Ду не беспокоят его.
Камень свалился с его души, и его охватила сонливость. Веки Сюй Чжо отяжелели, он притянул Ду Цзыю в свои объятия и заснул.
Глаза Ду Цзыю все еще были открыты. Кончиками пальцев он слегка скользил по лицу спящего Сюй Чжо, завистливо вздохнув. Должно быть, людям, которые умеют быстро засыпать, никогда ни о чем не беспокоятся.
*
Сюй Чжо вернулся к своей однообоазной жизни "дом-работа". Каждый день он дважды звонил Ду Цзыю, а также по видеозвонку связывался с тётей Вэй, чтобы узнать как обстоят дела с Шитоу*.
*Камень
Шитоу - кличка котёнка. Ду Цзыю ломал голову, придумывая имя, но все отверг. Именем, которое предложил Сюй Чжо, он тоже был недоволен. В итоге, он больше не мог называть его "Котенок", поэтому все же принял эту кличку "Шитоу".
Согласно абсурдным рассуждениям Сюй Чжо, "Шитоу" должно показать спокойный характер котёнка. В то же время, оно достаточно "дешёвое", как и человеческое " Гудан" или "Теджу". Говорят, что детей с прозвищами легко воспитывать, поэтому на имя "Шитоу" возлагаются большие ожидания его отцами (?), надеющихся, что он будет расти здоровым.
Ду Цзыю был ошарашен его объяснениями и прекрасно понимал, что это все чепуха, но позволил себя уговорить. И вот, хрупкий нежный котенок с мягким урчанием получил крепкое деревенское имя.
Весть о смерти старого господина Ду быстро распространилась по городу. Состоявшиеся через три дня похороны проходили с большой пышностью. Нескончаемый поток людей шел к нему, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Это превратило похороны в оживлённую деловую встречу.
Сюй Юцай, естественно, хорошо понимал это. Хотя у него были разногласия с Ду Юнфэном, смерть главы семьи все равно была важным делом. Немного поразмыслив, он взял с собой сына.
Когда старик взял его с собой, Сюй Чжо открыто пошел встретиться с Ду Цзыю. На похоронах присутствовало много людей из круга, и Сюй Юцай встретил много боссов, котооых обычно редко видел. Его привычка заводить деловые знакомства снова дала о себе знать, и он забыл про сына, начав общаться с другими.
Сюй Чжо в тайне самодовольно посмеивался. Он подошел к Ду Цзыю, чтобы вместе с ним встречать гостей. Они незаметно говорили о своём, с трудом удерживая на лицах печальные выражения.
