Глава 35.
Платье для бала оказалось изумительным. Темно-синий верх, расшитый серебристыми розами, затягивался на шнуровку, оставляя открытыми плечи и половину спины. Никаких рукавов и даже намека на них не было, не говоря уже о легком палантине или перчатках, которые с подобным нарядом надевали в моем мире.
Юбка же была пышная, переливающаяся в мерцании свечей и огня камина разными оттенками синего. По ней были рассыпаны кружевные серебристые розы, и наряд, стоило мне только шевельнуться, начинал сверкать. Сидело платье, разумеется, идеально: лиф выгодно подчеркивал грудь, делал тонкой талию, а синий шелк с серебристым кружевом и вышивкой оттенял кожу так, что она казалась белой как снег. Мне захотелось потрясти головой, чтобы убедиться, что эта незнакомка в зеркале точно я.
Белые туфельки тоже пришлись впору, словно были сшиты по моей ноге. Откуда Том узнал размер? Ромео тут же пояснил, что их делали мастера, применяя волшебство, поэтому они комфортные, всегда по ноге и не натрут мозоли. Я, кажется, начинаю любить этот мир за такие изобретения.
А вот нижнее белье... слишком откровенное. Я до этого даже не подозревала, что в Шелдронии существует что-то подобное. Когда мы покупали нательное белье с Фионой, то оно больше всего напоминало короткие шортики на завязочках, сшитые из простого, но удобного хлопка. А тут... Не краснея, на эти шелковые с тесемочками по краям лоскутки смотреть не получалось. О чем маг думал, подбирая наряд? Я боялась и представить. А может, это не он?
В любом случае все это перестало иметь значение. Только ненормальный человек откажется идти в таком чудесном платье на бал. Я улыбнулась и порадовалась, что Том не знает о моих раздумьях. И стоит там, бедненький, ждет... Почему-то эта мысль заставила сердце забиться чаще, а в зеркале снова отразилась моя шальная улыбка.
Р. Стар, ты такая красивая, — выпалил рыжик, едва я вошла в комнату. — Готов поспорить, что ты, если захочешь, выведаешь у принца Шелдронии все тайны.
Я закатила глаза. Боюсь, мои мысли были сейчас весьма далеки от всех тайн мира, потому что я предвкушала предстоящий бал и думала о Томе
Ф. Стар, а тебе помочь с прической? — разглядывая краснеющую меня, спросила подруга.
С. А успеете?
Ромео показал пальцем на часы, установленные на каминной полке. Золотистые стрелки ползли по циферблату, показывая, что бал начался десять минут назад.
Ф. Мы быстро. Подожди нас внизу, — прощебетала Фиона.
И слова «с Томом» повисли в воздухе.
Едва Ромео исчез, как подруга принялась расчесывать мне волосы и поднимать их наверх, закрепляя неизвестно откуда взявшимися шпильками. И Фиона даже какое-то время молчала, хоть и сгорала от любопытства.
Ф. А его высочество тебе совсем не нравится?
Что ответить? Так небезразличен, что мне страшно до дрожи в коленках?
С. Том — принц, Фиона.
Ф. И что? Почему ты не хочешь даже попробовать?
С. Наглый, самовлюбленный, эгоистичный бабник. Ты бы хотела оказаться очередным трофеем? Нет? Он ведь не пожалеет мое сердце. Я знаю, как это бывает.
Некстати вспомнился последний год в школе, когда я летала как на крыльях, спеша на занятия. Еще бы! Ромка Зайцев из параллельного класса — самый изумительный парень в нашей сорок девятой школе — обратил внимание... на меня! Тогда я уже год как была в него влюблена, искала глазами на переменах, в столовой, раздевалке, даже не надеясь на малейшую симпатию. Куда мне до Дашки Кузовлевой, первой красавицы школы! Но Ромка выбрал меня, и это решало все. Он дарил цветы, угощал конфетами, провожал до дома. Иногда мы гуляли по паркам и ходили в кино. Я помогала ему подтянуть литературу и русский язык, чтобы он сдал экзамены.
А потом был злополучный выпускной бал, и Ромка кружился в вальсе не со мной, а с Дашкой. И целовался тоже с ней, прячась в тени раскидистых кленов, росших во дворе школы. Так вот я и узнала, что ему нужна была не я, а бесплатный репетитор. Экзамены он, кстати, сдал на «отлично».
Только злость на саму себя не позволила мне в тот вечер расплакаться. Я улыбалась, слушала поздравления с окончанием школы, а внутри было все выжжено, как в пустыне
Четыре месяца прошло... А сердце по-прежнему болит. Врут люди, что время лечит... И никак у меня не получается поверить в то, что кому-то я буду нужна такая, какая есть
Ф. Стар, ты чего?
Встревоженная Фиона закрепила последнюю шпильку и посмотрела на мое отражение в зеркале. По щеке от непрошеных воспоминаний скользнула слеза. И еще одна. Только этого мне не хватало! У всех праздник, а я реветь надумала. Ох и глупая...
Ф. Стар...
С. Все в порядке. Так, вспомнила одну не очень веселую историю, — отозвалась я, вытирая слезы. — Давай лучше опробуем мою косметику. Не зря же оставили, не стали продавать.
Подруга недоверчиво коснулась моей ладони, заглянула в глаза.
Ф. Ты точно в порядке?
С. Да.
Мы как раз накрасились, когда раздался стук в дверь.
С. Входите!
Безукоризненно одетый Ромео, благоухающий ароматом яблок с ноткой муската, вошел в комнату. Не выдержал ожидания! Или Том отправил? При последней мысли стало тепло, и недавние воспоминания, не добавлявшие уверенности в себе, ушли. Я безуспешно постаралась спрятать улыбку.
Р. Готовы?
Мы кивнули.
С. Вы идите, я сама спущусь.
Вот успокоюсь, чтобы коленки не дрожали, и обязательно пойду на бал. Никогда не думала, что буду так сильно волноваться!
Друзья с сомнением посмотрели на меня.
С. Да не сбегу я, — сказала, закатывая глаза.
Ф. Не придешь через десять минут...
С. Я поняла.
Наш боевой маг явится ко мне в комнату, перекинет через плечо и поволочет, как дракон добычу. Разница будет лишь в том, что понесет в сторону бального зала, а не в пещеру. Я ни на миг не поверю, что он отступился от своих планов. Решительный мой.
Р. Поспеши, — отвлек меня Ромео.
Фиона под ручку с менестрелем, державшим мандолину, скрылась из вида, а я глубоко вдохнула и снова улыбнулась. На этот раз — своему отражению в зеркале. Кажется, ко мне возвращается хорошее настроение. Не умею я подолгу грустить и унывать! И всегда верю в лучшее.
Огана вынырнула из огня, смешно фыркая.
О. Стар, ты опаздываешь! — Озабоченная саламандра расправила хвост и приняла привычное человеческое обличье.
Сговорились они, что ли? Или это все же Том их подсылает? При последней мысли я с трудом подавила смешок. В том, что маг ждет, я и не сомневалась. И, черт, это было безумно приятно! Стоило подумать, что он там вышагивает и надеется, становилось радостно до румянца на щеках и сладкого чувства порхания бабочек в животе.
С. Девушкам положено опаздывать, — невозмутимо сказала я, расправляя юбку.
Что-то меня смущает это платье. Открытые руки, открытые плечи, открытая спина... Да все открытое!
О. Что не так-то?
С. Все, — честно созналась я. — Платье слишком... мм... Я к таким не привыкла.
О. Оно красивое и тебе идет.
С. Думаешь?
О. Уверена.
Я вздохнула, снова посмотрелась в напольное зеркало, которое не так давно стараниями Оганы появилось в комнате и весьма упростило мне задачу собираться по утрам. В синем шелке с белым кружевом я сама себе казалась чужой. Подкрасила губы, улыбнулась, вдохнула...
О. Хорошо повеселиться! И не ссорься с Томом. Он — хороший мальчик, — напутствовала саламандра, безумно напоминая фею-крестную.
