75 страница4 сентября 2018, 19:43

Глава 74.

Ну никак не могу в это поверить! Хотя, учитывая, насколько он терпелив в отношении меня, удивляться, наверное, не стоит.

А. Да. Иначе бы из него не вышло толку. Концентрация — великая вещь, Стар, — заметил Арар, с ожесточением втыкая иголку в ткань, которая под таким напором могла и порваться.

С. Ты и без концентрации сильный маг.

Г. Это он защиту ставить может сильную, — фыркнул Глеб, — а вот сосредоточиться на одном и стать внимательным...

Арар скривился, видно вспоминая что-то неприятное, но явно дарующее незабываемый опыт.

А. Зато в меткости мне не откажешь, — ответил он и откинул погнутую иголку в шкатулку, где лежало еще штук десять таких же. — Ну не предназначены мои пальцы для этого...

Боевой маг обвел руками стол, заваленный клубками и обрывками ниток.

А. Тысячу раз пожалел, что, когда мы с тобой возвращались с практики, вместо ночевки в таверне, как полагается нормальным боевым магам, согласились охотиться на нежить за пару серебрушек!

Когда Арар ворчал, он выглядел совсем странно, чем-то даже напоминал моего отца.

Г. Ради опыта! Да и забыл наш кодекс? Защищать за плату тех, кто нуждается и просит

С. А при чем тут вышивка?

Мне никак не удавалось уловить связь между охотой на нежить и искусством мастериц МыШКи.

А. Там должны были мавки бродить, — вздохнул Арар. — Мы от них защиту поставили, нужные заклинания повторили.

Глеб фыркнул. И я почему-то представила, как боевые маги ищут в походных сумках тетради с записями, и невольно улыбнулась.

С. И кто же там был?

Г. Загрызень.

С. Это кто?

А. Громадная такая зверюга, смахивающая на волка, но шерсть у него серебристая, а клыки черные и ядовитые. Питается кровью, — пояснил боевой маг, пытаясь в сотый раз попасть ниткой в тонкое игольное ушко и явно сдерживая ругательства.

Такими темпами постижения концентрации, чует мое сердце, он у нас в МыШКе надолго задержится.

С. И при чем тут вышивка? — не унималась я.

Г. Притом...

Глеб ухмыльнулся, к чему-то принюхался, поморщился.

Г. В лесу, помимо загрызня, оказались две мантикоры, половина неупокоенного кладбища и...

А. Мавки, — добавил Арар.

Г. Примерно пара сотен, — невозмутимо уточнил Глеб.

С. А в Чарде есть неупокоенные мертвяки? — поразилась я.

Загрызень и мавки почему-то меня не пугали и казались чем-то мифическим, а вот зомби...

А. Разумеется. — Арар посмотрел на меня как на свалившуюся с Арели. — Но они редко поднимаются. Обычно, если сильный маг умер, а сила неприкаянной осталась, не успел, например, ученику передать, начинается самое веселье. Но с ними-то справиться несложно, зная нужное заклинание.

Г. Правда, тогда это оказалось не тем заклинанием, и в бой вступили русалки из ближайшего озера, — хмыкнул Глеб.

А. Их случайно наше заклинание призвало.

Я помотала головой и даже перестала шить. Как тут сосредоточиться, когда тебе такой увлекательный ужастик рассказывают?

А. Мы уже думали, что не выживем... Кинули зов попавших в беду. В деревне пятеро боевых магов было, но... ни один не откликнулся, Стар! Ни один! — совсем тихо и печально сказал Арар.

Глеб нахмурился, побарабанил по столу пальцами. Арар задумчиво повертел в руках клубок ярко-красных ниток.

С. И как спаслись?

Г. Том, — коротко отозвался Глеб. — Уж не знаю, каким боком его в тот лес занесло, но нам повезло.

А. Неподходящее слово. Нам очень сильно повезло, — добавил Арар.

С. И что, он прямо взял и всю нечисть уничтожил?

А. Да. У него сила неимоверная. Дотащил нас до таверны, — боевой маг откинул прядь волос, которая постоянно лезла ему в лицо, — расспросил...

Г. Допросил, — ехидно поправил друга Глеб. — Прочитал нотацию и стребовал плату.

С. Какую?

А. Обучение концентрации в МыШКе.

Я хихикнула. Как же это похоже на Тома!

А. Но подружились мы позже...

Г. Когда вместе выпили ящик асканийского вина и полночи делились впечатлениями о боевых подвигах, — хмыкнул Глеб.

А. Скорее после той заварушки с нечистью, которая хлынула почему-то со всех окрестных болот. Когда бьешься, защищая чью-то спину, бесследно это не пройдет.

Арар улыбнулся.

Г. К слову сказать, с нечистью мы разобрались, силу колдуна развеяли, а вот боевым магам, что жили в деревне, не поздоровилось.

С. Наказал? — ничуть не удивилась я, зная характер Тома.

А. Лишил магии.

С. А он может? — поразилась я.

А. Принц же. Он обладает такой силой, — пояснил Арар.

Г. Хотя тогда мы о том, что он еще и высочество, не знали. Иначе бы...

А. Все равно бы пили, — хмыкнул светловолосый маг, подмигивая.

Б. И долго вы будете на моем занятии обсуждать его высочество?

Голос профессора Бастинды раздался рядом, и я от неожиданности подпрыгнула и оглянулась. Естественно, никто из присутствующих в аудитории не вышивал. Все, затаив дыхание, слушали байки Арара, которого искусно дополнял Глеб.

С. Извините, — прошептала я, краснея и приступая к делу. Преподавательница осмотрела нашу компанию, вздохнула, что-то прошептала. В ее руке оказалась белая ткань с вышивкой яблони. Веточки у нее были тонкие, серебряные, а яблочки красно- желтые.

Б. Полюбуйтесь, это одна из работ его высочества.

Я недоверчиво уставилась на идеальный рисунок.

Б. И берите пример!

Вышивка исчезла, я осторожно глянула в сторону улыбающегося Арара и невозмутимого Глеба и принялась за дело.

Сосредоточиться получалось плохо, потому что мысли возвращались к Тому. Я никак не могла представить его с иголкой и ниткой в руках. И как же я много о нем не знаю!

Едва закончилась пара, я отправилась на поиски Ромео и Фионы. Неразлучная парочка нашлась в столовой, что-то бурно обсуждающая.

С. Привет. Что плохого?

Р. Мы не сможем поехать с тобой на каникулы в горы, — выпалил рыжик, почему-то краснея.

Я удивленно приподняла брови.

Р. Я хочу познакомиться с семьей Фионы.

С. Собираешься свататься? — уточнила я, не особенно удивившись.

Теперь подруга покраснела, а Ромео нервно сглотнул.

Р. Пока нет. Просто познакомимся. У меня... Стар, у меня же нет ни дома, ни работы, ни денег...

Ф. Да не нужно это все! — вспыхнула кентавр. — Мы же маги! Своими силами все...

Р. Нет, так не годится.

Фиона грустно вздохнула и покачала головой. Похоже, спор идет по этому поводу не первый день. И я очень даже понимаю подругу, которая хочет замуж, и для нее действительно не играет роли, что у Ромео нет денег. И понимаю рыжика, которому как истинному мужчине гордость не позволяет жениться, не имея за спиной надежного тыла. Мне даже интересно, чья на этот раз возьмет? Фиона не сдастся, она настойчивая, а Ромео упрям и чересчур благороден.

Я хотела спросить, а куда им торопиться? Но не смогла. Сразу вспомнилось, что говорила Дария по поводу ревности Фионы ко мне. Пусть сами с рыжиком разбираются. Я в их отношения лезть не буду.

Ф. Ты не обижаешься, что мы не поедем с тобой? — встревоженно спросила Фиона.

Нашла о чем волноваться!

С. Нет, — ответила я, начиная искать предлог, чтобы отказаться от этой поездки.


75 страница4 сентября 2018, 19:43