Глава 7. Без права на слово
Дом спал.
Дети давно лежали в кроватках, Ванесса тихо читала в своей комнате, а Рафаэль, как обычно, допоздна работал в кабинете.
Тишина стояла такая плотная, что каждый шаг по коридору казался громким.
Лия не могла уснуть.
Новая комната.
Чужие стены.
Близость мужчины, которого навязали.
И эта мысль: «Ты теперь в этом доме. Под их контролем. Под его наблюдением.»
Она накинула шёлковый халат на плечи и спустилась вниз.
На кухне, под рассеянным светом, взяла стакан воды.
Глотала медленно, глядя в окно.
— Бессонница?
Голос раздался сзади.
Холодный.
В точку.
Она вздрогнула, но не обернулась.
— Я не обязана объяснять, почему я не сплю.
— А я не спрашивал, чтобы ты оправдывалась.
Она повернулась.
Рикардо стоял у дверного проёма.
В тёмной домашней одежде, босиком, руки в карманах.
Но в его взгляде было слишком много напряжения.
— Что ты здесь делаешь?
— Я живу в этом доме, Лия.
А ты?
— Сплю. В соседней комнате.
Потому что не собираюсь делить крышу с человеком, который считает меня своей собственностью.
Он медленно вошёл.
— Ты всё ещё не поняла, да?
— Что?
Что ты — холодный тиран?
Что я теперь должна играть в любовь по приказу брата?
Она шагнула к нему.
Глаза горели.
— Я знаю, кто ты.
Ты привык, что женщины подчиняются.
Ты привык к молчанию.
Но я — не та.
Он резко подошёл ближе.
— Знаешь, в чём твоя проблема?
— Просвети.
Он схватил её за запястье, резко.
Не с болью — с намерением.
Подтянул ближе.
Лицо в лицо.
— Ты слишком много говоришь.
— Потому что кто-то здесь должен...
Она не успела договорить.
Он поцеловал.
Грубо.
Резко.
Без разрешения.
Чтобы заставить замолчать.
Чтобы показать, кто здесь — огонь, а кто — лёд, расплавленный им.
Губы вдавились в её.
Запястье крепко в его руке.
Тело сжалось.
Он был близко.
Он дышал тяжело.
Он хотел не ласки — власти.
Когда он оторвался, Лия стояла, ошарашенная.
Губы горели.
Сердце билось как сумасшедшее.
— Больше не перебивай меня, — прошептал он. —
Если не хочешь, чтобы я снова заткнул тебя так же.
Она не ударила.
Не оттолкнула.
Просто вырвала руку.
Медленно.
Смотрела на него, как на что-то новое.
Опасное.
Собственное.
— Тогда слушай внимательно, Рикардо Валенти.
Я не игрушка.
И не трофей.
Если ты решишь использовать силу — я отвечу.
И ты не узнаешь, что значит женщина Кастелло.
Ты испытаешь это на себе.
Он улыбнулся.
— Жду с нетерпением.
Она развернулась и ушла.
Подъём по лестнице был долгим, но внутри уже не было холода.
Было... что-то другое.
Глубокое.
Необъяснимое.
И впервые за много ночей — Лия уснула с горячими губами.
