60 страница19 ноября 2017, 16:10

60. Славненький смертоносный морской круиз на закате солнца

Блитц и Харт ожидали нас за Нью Инглэнд Аквариум.
Гном, конечно же, отличился новым нарядом: солдатской формой оливкового цвета, жёлтым аскотским галстуком (прим. пер: с широкими концами, наложенными друг на друга и обыкновенно сколотыми декоративной булавкой) и соответствующим жёлтым пробковым шлемом с жёлтой нашлемной солнцезащитной сеткой.
- Моя спецодежда для охоты на волков! - радостно сообщил он нам.
Он объяснил, как магия Тора перенесла его туда, где ему больше всего хотелось оказаться: в лучший универмаг Нидавеллира. Там он воспользовался своей свартальфской экспресс картой для оплаты ряда экспедиционных припасов, включая несколько запасных нарядов и выдвижной гарпун из костяной стали.
- Не только это, - сказал Блитц. - но и скандальное состязание с Джуниором? Оно вышло боком старому слизняку! Слухи о его ужасном провале распространились повсюду. Никто больше не винит ни меня, ни слепня, никого-либо ещё! Люди теперь только и твердят о моих моделях стильных доспехов, и сейчас они жаждут их получить. Если я сегодня выживу, то возможно запущу, наконец, свою линию одежды.
Мы с Сэм поздравили его, хотя возможность просто выжить сегодня, выглядело как слишком большое «если». Тем не менее, Блиц был так счастлив, что я не хотел его расстроить. Он начал подпрыгивать на каблуках и петь шёпотом «Стильно одетый гном».
Что касается Харта, он сделал иного рода покупки. Теперь он нёс полированный посох из белого дуба, который сверху раздваивался, как рогатка. У меня было чувство - ну, не знаю - будто между двумя зубцами не хватает кусочка.
С этим своим посохом в руке Харт выглядел как настоящий, вооружённый мечом и колдовством эльф - кроме того, что он был по-прежнему одет в черные джинсы, кожаную куртку поверх футболки с принтом "Дом Блюза" и красно-бело-полосатый шарф.
Зажав посох под мышкой, Харт сообщил нам знаками о том, как оказался у Колодца Мимира, где Капо объявил его настоящим мастером эльфсейдера, созревшим для волшебного посоха.
- Разве это не потрясающе! - похлопал его по плечу Блитцен. - Я знал, что у тебя получится.
Хартстоун поджал губы.
- Я не чувствую себя мастером.
- У меня есть то, что может помочь, - Я полез в карман и вытащил плашечку с руной перт. - Пару часов назад у меня был разговор с Хель. Она напомнила мне все обо всем, что я потерял.
Я рассказал им о том, что мне предложила полу-зомби богиня.
- Эх, сынок... - покачал головой Блитцен. - А я тут ещё о своей новой линии одежды, когда тебе пришлось иметь дело с таким.
- Все хорошо, - заверил я его. Странно, но я действительно чувствовал себя хорошо. - Дело в том, что, когда я появился на Банкер-Хилл, я использовал свой меч, чтобы убить двух великанш. Я должен был отключиться или умереть от истощения. Но этого не произошло. И думаю, я знаю почему. - Я повертел между пальцами рунную плашечку. - Чем дольше я нахожусь с вами, ребята, тем действительно легче становится использовать меч, исцелять или делать что-то ещё. Я не знаток магии, но думаю, что ... как-то, мы делим эти последствия между собой. - Я протянул руну Харту. - Знаю каково это - быть пустой чашей, когда у тебя отняли все. Но ты не одинок. И сколько бы магии тебе ни пришлось использовать, знай: мы всегда рядом с тобой. Мы - твоя семья.
Глаза Харта обрамляли зелёные слезы. Он прожестикулировал нам, и я только сейчас понял, что он показал «Я люблю вас», а не «великанши пьяные».
Он взял руну и положил её между зубцами своего нового посоха, и она с щелчком прицепилась, как мой кулон к цепочке, а символ перт засиял нежно-золотым светом.
- Мой знак, - объявил он. - Мой семейный знак.
Блитцен зашмыгал носом.
- Мне нравится! Семья из четырёх пустых чаш!
Сэм вытерла глаза.
- Что-то во рту пересохло.
- Аль-Аббас, - сказал я. - Назначаю тебя на роль раздражающей сестрицы.
- Заткнись, Магнус. - Она поправила свой плащ, вскинула на плечо рюкзак и сделала глубокий вдох. - Ладно. Если с объединением семьи покончено, может кто-нибудь знает, где можно найти двух гномов с лодкой?
- Я знаю, - Блитцен распушил свой аскот. - Мы с Хартом все разведали ещё до вашего появления. Пошли!
Он повёл нас на пирс. Я думаю, он просто хотел, чтобы мы оценили то, как он щеголяет в своём новом жёлтом пробковом шлеме.
В самом конце Длинной Верфи, напротив закрытого на сезон киоска для наблюдения за китами, стоял другой киоск, слепленный из обрезков фанеры и картонных коробок для бытовой техники. Над витриной висело небрежно написанное от руки объявление: «КРУИЗ ПО НАБЛЮДЕНИЮ ЗА ВОЛКОМ. ТОЛЬКО СЕГОДНЯ! ОДИН ЗОЛОТОЙ С ЧЕЛОВЕКА! ДЕТЯМ ДО ПЯТИ ЛЕТ БЕСПЛАТНО!».
В киоске сидел гном, который был определённо меньше свартальфа, но больше личинки. Фута в два ростом, он до того зарос бородой, что трудно было сказать, есть ли у него глаза и рот. На нем был жёлтый дождевик и капитанская фуражка, которая, несомненно, защищала его от тусклого солнечного света, а также делала его похожим на талисман франшизы гномьего ресторана лобстеров.
- Привет, - сказал этот гном. - Фьялар, к вашим услугам. Желаете принять участие в круизе? Прекрасная погода для наблюдения за волком!
- Фьялар? - лицо Блитцена скривилось. - А у вас, случайно, нет брата по имени Гьяллар?
- Он вон там.
Удивительно, как я раньше не заметил. Всего в нескольких шагах от нас стоял пришвартованный драккар викингов, оснащённый подвесным мотором. На корме, жуя кусок вяленого мяса, сидел другой гном, который выглядел в точности как Фьялар, с той только разницей, что одежду его составляли засаленный комбинезон и широкополая фетровая шляпа.
- Вижу, вы наслышаны о наших эксклюзивных услугах, - продолжал Фьялар. - Четыре билета, как я понимаю? Такой шанс выпадает только раз в году!
- Извините нас, мы отойдём на минуту. - Блитцен отвёл нас в сторонку. - Это те самые Фьялар и Гьяллар, - прошептал он. - Они пользуются дурной славой.
- Тор нас об этом предупреждал, - сказала Самира. - Но выбора у нас нет.
- Знаю, но... - Блитцен заломил руки. - Фьялар и Гьяллар? Они грабят и убивают людей уже более тысячи лет! И попытаются убить нас при первой же возможности.
- Ну, значит, они мало чем отличаются от тех, кто нам попадался раньше, - подытожил я.
- Они постараются нанести нам удар в спину, - волновался Блиц. - Или бросят нас на необитаемом острове, или вытолкнут за борт прямо в пасть акулы.
Харт, указав на себя, постучал пальцем о ладонь, что означало: «Меня устраивает».
Мы двинулись обратно к киоску.
Я улыбнулся смертоносному талисману лобстеров.
- Четыре билета, пожалуйста.

60 страница19 ноября 2017, 16:10