71. Мы сжигаем лодку в форме лебедя, что, я совершено уверен, незаконно
Похороны устроили на пруду в Общественном парке. Не знаю, каким уж образом эйнхериям удалось раздобыть лодку в форме лебедя. Они ведь не рассекают по пруду зимой. Прогулочное судёнышко подверглось некоторой модификации и превратилось в погребальную ладью для трёх погибших валькирий. В коконах из белой ткани, они лежали теперь на деревянном щите, окружённые оружием, латами и золотом.
Пруд промёрз почти до дна. Отправить по нему лодку вплавь естественным образом не представлялось возможным, но эйнхерии привели подругу - пятнадцатифутовую великаншу по имени Гироккин.
Несмотря на погоду, Гиррокин была одета в шорты из обрезанных джинсов и футболку размера XXXXL с логотипом Бостонского гребного клуба. Она протопала босыми ногами по пруду, разрушив весь лёд и распугав уток. Затем, покрытая, словно глазурью, подмерзающей на ногах водой, скромно встала в сторонке на берегу, стесняясь мешать скорбящим.
Эйнхерии выходили один за другим вперёд для прощания с павшими. Многие клали в погребальный костёр оружие, монеты или какие-нибудь другие подарки, произнося последние благодарности Гунилле, Маргарет и Ирен за то, что они сочли их достойными Вальхаллы.
Когда все попрощались, Хельги разжёг огонь на лодке, а Гироккин оттолкнула лодку на середину пруда.
Кроме нас в Общественном парке не было ни души. Может быть, магия перекрыла им вход. А возможно, здесь кто-нибудь и прогуливался, но волшебство не давало им увидеть толпы возрождённых из мёртвых воинов, в скорбном почтении наблюдающих, как священное пламя уносит трёх геройски павших валькирий. И благодаря тем же волшебным силам нам здесь присутствующим, тоже не дано было видеть здесь смертных бостонских граждан.
Взгляд мой случайно упал под мост. Сколько раз мне, живому, это место служило укрытием и убежищем. Ведь ещё две недели назад я прятался там, но только сейчас позволил себе осознать, в каком ужасе провёл те два года.
Лодка уже превратилась в ревущий факел. Тела валькирий полностью скрылись в огне. А потом пламя просто исчезло, словно кто-то вырубил газ в конфорке. Лишь от воды в середине пруда поднимался столб пара.
Толпа скорбящих побрела через парк к отелю Вальхалла на Бикон-стрит.
- Идёшь с нами, Магнус? - положил руку мне на плечо Ти Джей.
- Нет, я чуть позже.
Обернувшись на удаляющихся соседей по этажу, я увидал, что Хафборн Гундерсон обнял за талию Мэллори Кин. Она при этом не отрезала ему руку.
Мы с Блитценом, Хартом и Сэм остались на берегу, наблюдая, как пар над водой постепенно рассеивается.
- Спасибо. Магнус, я направляюсь сейчас в Асгард, - показал мне Харт.
Некоторые из эйнхериев были не в силах скрыть зависть к нему. Десятки, может быть сотни лет ни одному смертному не дозволялось даже ступить в город богов, а тут сам Один взялся обучать эльфа.
- Классно, дружище, - сказал я Харту. - Ужасно рад за тебя. Только не забывай возвращаться и навещать нас. Ведь теперь у тебя есть семья.
Хартстоун мне улыбнулся и показал: Ясное дело.
- Не беспокойся, куда он денется, - сказал Блитц. - Обещал мне помочь перебираться в магазин. Стану я сам без волшебной помощи перетаскивать все эти коробки.
3а Блитца я тоже, естественно, был ужасно рад, только вот получалось, ещё один из моих друзей окажется далеко.
- Уверен, что у тебя будет самый лучший магазин в Нидавеллире!
-В Нидавеллире? Ха! - презрительно бросил он. - Гномы не заслуживают моего модного великолепия. Золото Одина мне позволит приобрести недурной магазинчик на Пьюбери-стрит. Название уже есть. «Лучшее от Блитцена». Открытие весной. Словом, у тебя нет ни малейших поводов отказаться примерить один из этих. - И, распахнув пальто, он продемонстрировал блестящий модный пуленепробиваемый жилет.
Не удержавшись, я обнял Блитцена.
- Все в порядке, парень, все в порядке, - похлопал он меня по спине. - Давай-ка не будем мять ткань!
Сэм ухмыльнулась.
Может, ещё и мне сделаешь новый хиджаб? Старый-то разорван в клочья.
- Ещё как сделаю. С расширенными волшебными возможностями, - тут же пообещал он. - Кстати, у меня в этом плане возникли идеи по поводу цвета.
- Ну, ты же у нас эксперт, - кивнула Сэм. - Но сейчас, извините, мне уже крайне пора домой. Плотно засяду там заниматься. Уроков-то куча скопилась. К тому же, я под домашним арестом.
-И с бойфрендом следует разобраться, - не удержался я.
Она вмиг покраснела, что выглядело довольно мило.
- Он не... Ну ладно. Да, наверное, разобраться, что бы это ни значило. Но главное, - ткнула она меня в грудь, - я теперь снова могу летать. Ты там, Магнус, пожалуйста, постарайся не умирать слишком часто, пока мы снова не встретимся.
- И когда это случится? - поинтересовался я.
- Скоро, - ответила Сэм. - Один ведь не шутил насчёт опасных заданий. А хорошая новость в том, - она приложила палец к губам, - что я могу себе выбирать команду, какую хочу. Словом, можете считать себя в деле.
Мне захотелось обнять её, сказать, как сильно я ценю то, что она сделала, но я знал, что Сэм такое лишь смутит. Так что, просто улыбнувшись, я ответил:
- В любое время, аль Аббас. Ну а так как Один нам разрешил свободно разгуливать по всем Девяти Мирам, непременно тебя навещу в скором времени в Дорчестере.
- Вот это уж точно плохая идея, - напряглась она. - Мои бабушка с дедушкой тебя убьют, а Амир...
- Ой, ну ладно, - перебил ее я. - Я просто к тому, что помни: ты теперь не одна.
- А то, - ткнула она меня в бок. - Ты в Вальхаллу сейчас на пир? Твои соседи по этажу просто пели мне похвалы в твой адрес. А ещё я случайно услышала разговор нескольких валькирий. Но их мнению, тебя через несколько столетий сделают таном.
Не в силах сейчас рассуждать о грядущих столетиях, я просто кивнул и уставился в сторону улицы за Общественным парком. К бару «Чирз» на углу Бикон и Бриммер-стрит как раз подъезжало такси. Карман моего пальто топорщился от лежавшей там керамической банки размером с сердце.
- И в Вальхаллу вернусь попозже, - объяснил я друзьям. - Сперва мне надо сдержать одно обещание.
Попрощавшись с друзьями, я отправился на встречу с кузиной.
