Глава 22. Инъекция совершенства
Частная клиника доктора Кляйна находилась в тупике, окруженном вековыми кипарисами, которые в ночном свете казались неподвижными стражами. Здесь не было вывесок, только тяжелая дубовая дверь и едва заметный свет в окнах. Как только Лора переступила порог, её окутал воздух, который был на несколько градусов холоднее, чем на улице. Внутри пахло стерильной чистотой, формалином, дорогими кубинскими сигарами и чем-то неуловимо сладким, напоминающим запах разлагающихся цветов. Это был запах смерти, замаскированный под роскошь.
Кабинет доктора Кляйна был ослепительно белым. Пол из полированного мрамора отражал свет мощных хирургических ламп, от которых у Лоры мгновенно начали слезиться глаза. Сам Кляйн, мужчина с лицом, похожим на пергамент, натянутый на череп, пах ментолом, свежевыглаженным крахмалом и лавандовым спиртом. Его руки в тонких резиновых перчатках двигались быстро и точно, как у ювелира.
Гарри уже ждал их. Он сидел в углу в низком кресле, и его огромная туша казалась здесь инородным телом. От него исходил мощный, удушливый шлейф прогорклого пота, несвежего жира и тяжелого мускуса, который в этой стерильной чистоте ощущался особенно остро. Гарри тяжело дышал, и каждый его выдох отзывался влажным хлюпаньем в груди.
— Начинай, Кляйн, — прохрипел Гарри, вытирая лицо мокрым от пота платком. — Сделай её такой, чтобы от одного её взгляда у них останавливалось сердце. Чтобы она не знала усталости.
Кляйн жестом указал Лоре на высокое кресло из нержавеющей стали. Оно было ледяным, и холод металла мгновенно просочился сквозь серебристую парчу её платья, заставляя кожу покрыться мурашками. Доктор подошел к ней, и Лора увидела в его глазах полное отсутствие человечности — она была для него лишь набором тканей и вен.
— Первый укол — это наш «сияющий эликсир», — негромко произнес Кляйн. Он наполнил шприц прозрачной жидкостью, которая в свете ламп отливала голубоватым блеском. — Смесь витаминов, коллагена и... моих секретных ингредиентов. Ваша кожа станет как атлас, поры исчезнут, а глаза приобретут тот самый блеск, который камера обожает.
Он схватил её за руку выше локтя. Его хватка была железной. Лора почувствовала, как запах спирта и эфира ударил ей в нос, когда он протер кожу ваткой. Затем последовал укол. Тонкая игла вошла в вену, и Лора почувствовала, как по её руке потек холодный огонь. Это было странное, пугающее ощущение — словно её кровь внезапно превратилась в жидкий лед, который медленно растекался по всему телу, достигая кончиков пальцев и корней волос.
— А теперь — «солнечные капли», — Кляйн взял второй шприц. В нем была желтоватая, вязкая жидкость, пахнущая аптечной горечью и чем-то металлическим. — Это для вашей дисциплины и энергии. Вы забудете о сне. Вы забудете о голоде. Вы будете чувствовать себя богиней, Лора. Но будьте осторожны: эта магия требует регулярной подпитки.
Гарри подался вперед, и Лора услышала, как затрещал шелк его костюма. Он наблюдал за иглой с жадностью хищника.
— Вводи всё, Док. Я хочу, чтобы завтра на открытии «Бархата» она светилась изнутри.
Второй укол был болезненным. Лора почувствовала резкий, едкий вкус меди во рту, а сердце внезапно совершило мощный кувырок и понеслось вскачь, как загнанная лошадь. В ушах возник низкий, вибрирующий гул, похожий на жужжание неоновой вывески. Перед глазами всё вспыхнуло ослепительно белым светом, а потом краски стали неестественно яркими. Тошнота, которая преследовала её с момента встречи с Гарри, внезапно отступила, сменившись странным, искусственным восторгом.
Она посмотрела на Гарри. Теперь он не казался ей таким мерзким. Его жирная кожа, его хлюпающее дыхание — всё это стало неважным, далеким, словно она смотрела на него через толстое стекло. «Витаминки» Кляйна начали действовать, воздвигая между ней и миром невидимую стену из химической эйфории.
— Посмотри на неё, — выдохнул Гарри, поднимаясь с кресла. Он подошел к Лоре, и она почувствовала его горячее, вонючее дыхание на своей щеке. — Глаза... посмотри на её глаза, Кляйн.
Лора медленно повернула голову к зеркалу. Зрачки были расширены так сильно, что радужка превратилась в узкую полоску. Взгляд стал острым, хищным и абсолютно мертвым. Это было лицо не человека, а идеальной, дорогой машины. Её кожа действительно начала сиять, но это был холодный, фосфоресцирующий блеск, напоминающий свет глубоководных существ.
— Великолепно, — Кляйн удовлетворенно кивнул и начал убирать инструменты. — Завтра в это же время повторим. И помните, мисс Вейн: теперь ваше тело — это храм, в котором я — единственный жрец. Не пытайтесь сойти с этого режима. Последствия вам не понравятся.
Лора встала. Она не чувствовала своих ног, она словно плыла над полом. Парчовое платье больше не казалось ей тяжелым, корсет не давил. Она чувствовала себя всемогущей и абсолютно пустой одновременно.
Гарри протянул ей руку. Его ладонь, как всегда, была липкой и влажной, но теперь Лоре было всё равно. Она вложила свою руку в его перчатку и улыбнулась той самой «акульей» улыбкой, за которую её выгнали из «Парамаунта». Но теперь эта улыбка стоила миллионы.
— Мы едем в «Бархат», Лора, — Гарри облизнул свои жирные губы. — Мир ждет свою новую королеву.
Они вышли из клиники в прохладную ночь. Лора смотрела на звезды и ей казалось, что она может дотянуться до них рукой. В голове была кристальная, звенящая пустота. Где-то там, в далеком и забытом Огайо, маленькая Бетси, возможно, видела сны. Но Лора больше не видела снов. У Лоры теперь было «лекарство», которое заменило ей сердце.
— Я здесь, Бетси, — прошептала она, и её голос прозвучал как шелест серебряной фольги. — Я больше не чувствую боли. Я больше ничего не чувствую.