Глава 16. Площадь Гриммо
Разбудил меня голос Гермионы, доносившийся словно издалека:
- Амелия, просыпайся.
Я, нехотя, разлепила глаза и огляделась по сторонам. Это же купе, только за окном не белое полотно, а платформа девять и три четверти, заполненная улыбающимися родителями. Поезд замедлил ход, а потом и вовсе остановился. В коридоре уже выстроилась целая очередь. Каждый хотел побыстрее очутиться в объятьях родных. Ну или просто покинуть душные вагоны.
Энди прильнул лицом к стеклу, высматривая в толпе папу или Дина, но никого из них на платформе не было.
- Неужели они забыли? - почти плача, произнес мальчик. - Быть такого не может.
- Уверена, они не забыли, - заверила его Гермиона. - Может, им просто не разрешили вас встретить. Такое может быть.
- Думаю, так и есть, - кивнула я. - Кто знает, какие у них были причины. Но надеюсь, нас хоть кто-нибудь встретит.
Подождав, пока народу в поезде и на платформе станет меньше, мы подхватили свои чемоданы и покинули вагон. Оглядевшись, я увидела спешащую к нам Тонкс.
- Привет, ребята! - бодро поздоровалась она. - Как доехали? Ничего? Ну и отлично! Гермиона, твои родители уже ждут тебя. Ничего не забыли? Тогда вперед!
Мы с Гермионой переглянулись, но ничего не сказали. Энди ухватился за руку волшебницы и постарался не отставать, а мы с Грейнджер побрели за ними к выходу с волшебной платформы.
Как Тонкс и сказала, Гермиону уже ждали родители. Это были самые обычные люди самой обычной непримечательной внешности. Только улыбки у них были особенные, не такие, как у всех остальных родителей. Хотя сначала можно решить, что родительские улыбки одинаково любящие, одинаково теплые, но это не так. Все они разные, по-своему особенные. Если приглядеться, в уголках губ родителей Гермионы можно увидеть звезды. Они, ее родители, будто скрывают какой-то великий секрет, который ты всеми силами пытаешься разгадать. Подобную улыбку я видела лишь у мамы. Вселенной в уголках губ улыбаются лишь те, кто по-настоящему тебя любит.
Миссис Грейнджер заключила дочь в объятья и, казалось, совершенно не хотела её отпускать. Попрощавшись с девушкой, мы с Тонкс и Энди зашагали дальше.
- А на чем мы поедем? - поинтересовался Энди, когда мы уже вышли на улицу.
Тонкс стояла посреди парковки и вертела головой по сторонам, будто что-то искала.
- На автобусе конечно, - ответила она и зашагала туда, где было меньше всего народу.
Остановилась волшебница лишь в какой-то узенькой безлюдной улочке. Еще раз убедившись, что поблизости никого нет, она вытащила из кармана волшебную палочку и выбросила вперед правую руку. Тут же перед нами возник фиолетовый трехэтажный автобус, из которого показалось лицо кондуктора.
- Добро пожаловать! - весело произнес он. - Куда едем?
- Площадь Гриммо, - ответила Тонкс.
- Принято! Трогай, Эрн!
И автобус помчался по улицам Лондона. Как и всегда перед фиолетовым нечто расступались автомобили, автобусные остановки, магазинчики, фонарные столбы... Преград не существовало. Пространство и время не имели никакой власти.
«Ночной рыцарь» был практически пуст. Только в хвосте автобуса сидела старая волшебница, укутанная в поношенные шали. Она что-то бормотала себе под нос и не сводила взгляд со своих морщинистых тощих рук.
- «Дырявый котел»! - объявил Стэн.
Старуха подняла голову, посмотрела в окно, но выходить не спешила.
- «Дырявый котел»! - повторил юноша. - Ваша остановка, мэм!
Но старуха будто и не слышала. Тогда Стэн подошел к ней и уже на ухо чуть ли не покричать название остановки. Старуха отчитала парня, что он так не уважительно относится к ней, медленно встала и поковыляла к выходу, держа Стэна под руку. От волшебницы пахло дешевым алкоголем и сигаретами, будто она несколько дней сидела в компании безостановочно курящих и купалась в водке.
- Трогай, Эрн! - скомандовал кондуктор. - Готов на что угодно поспорить, что эта сумасшедшая через полчаса нас опять вызовет! Не смей даже останавливаться. - Он сплюнул себе под ноги. - Я отказываюсь ее возить!
- Что она такого сделала? - спросила я, нахмурившись.
Стэн посмотреть на меня, усмехнулся и сказал:
- Нечего особенного. Просто мне не по себе рядом с ней. Жуткая она. Да и просто из ума выжила. Все развлекается, катаясь туда-сюда...
Через пару минут автобус остановился посреди маленькой площади. Мы взяли свой багаж и вышли на улицу. Вид у площади был, скажем так, совсем не гостеприимный. Сложилось такое впечатление, будто здесь уже давно никто не живет. В окнах не горел свет, некоторые вообще были разбиты, а с дверей облупилась краска. У ступеней, ведущих к высоким обветшалым домам, кучами лежали мешки с мусором, от которых разило гнилью.
- Вот это я называю поместьем благородной семьи, - сморщив нос, произнесла я.
Тонкс издала смешок, но ничего не сказала.
- А мы точно не ошиблись адресом? - спросил Энди, вертя головой. Он, наверное, как и я, ожидал увидеть старинный особняк с огромным садом, высокими коваными воротами, а не вот этот бомжатник.
- Точно, - ответила волшебница. - Держите, - сказала она чуть тише, сунув нам в руки по листку пергамента. - Быстро прочтите и запомните.
Я вгляделась в написанное косым почерком: «Штаб- квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12».
- Прочли? - В ответ мы кивнули, и Тонкс забрала у нас листки, а затем сожгла. - А теперь повторите мысленно то, что вы сейчас запомнили.
Так я и поступила.
- Смотри! - Энди дернул меня за рукав и указал между домом одиннадцать и тринадцать, где минуту назад ничего не было, а сейчас появилась обшарпанная дверь, грязные стены и закопченные окна.
- Скорее, - подтолкнула нас Тонкс к каменным ступенькам крыльца.
- Это самый уродский дом, который я видел, - шепотом произнес Энди.
Я еле сдержала смех и кивнула в знак согласия.
Тонкс один раз стукнула в дверь волшебной палочкой, и я услышала щелчки будто сотни металлических замков и задвижек пришли в движение. Затем дверь, жутко скрипя, отворилась.
- Заходите быстро, - скомандовала волшебница. - Там далеко не идите и ничего не трогайте.
За порогом была лишь кромешная темнота, запах гнили, сырости и пыли. Так пахнет в заброшенных зданиях. Потихоньку начал загораться свет, и я увидела, что мы стоим в длинном мрачном коридоре с кое-где отстающими от стен обоями и потемневшими от времени портретами. Где-то в конце коридора зазвучали торопливые шаги и голоса, а затем показалась миссис Уизли. Она заспешила к нам, радостно улыбаясь.
- Ах, как я рада вас видеть! - проговорила она. - Мы уж думали, что вы решили остаться в школе.
- Мы не могли позволить себе пропустить праздники, - улыбнувшись, ответила я.
- Это правильно. Рождество нужно праздновать с семьей. Так, берите вещи и идите за мной.
Волшебница повела нас по коридору туда, откуда пришла сама. В конце него была дверь, за ней - узкая каменная лестница, которая вывела нас прямо на кухню.
- А кто это почтил нас своим присутствием?! - Из-за длинного стола, отложив газету, встал Дин и направился прямо ко мне. На лице мужчины сияла широкая улыбка, а глаза светились счастьем и радостью. Папа же крепко обнимал Энди, пытаясь не уронить чашку кофе. - Как же я соскучился! - сжимая меня в объятиях, проговорил Дин.
Я стояла, прижавшись к груди дяди, и вдыхала запах его геля для душа и одеколона. Такой одурманивающий родной аромат. Не хватило только запаха машины, бензина, но я все равно никак не могла оторваться от Дина и готова была так стоять хоть до конца каникул. До этого момента я не подозревала, как сильно соскучилась.
- Здарова, бандит! - Дин, отпустив меня, взъерошил каштановую шевелюру Энди и крепко обнял мальчика.
Мои объятья с отцом вышли несколько неловкими. Будто мы отвыкли друг от друга, а сейчас просто соблюли приличия. Обнялись, потому что вроде так надо. Конечно, я была рада видеть отца, но вот этих пару минут с ним мне оказалось достаточно. Не знаю, почему у меня такое отношение к нему. Может, мы изначально были чужими?
Когда с приветствиями было покончено, миссис Уизли показала нам наши комнаты, располагавшиеся на третьем этаже. Здесь же была комната Гарри и Рона, папы, миссис Уизли, Джинни, а Дин, близнецы и Сириус расположились на четвертом этаже. Энди отправился в комнату к отцу, а мне досталась своя личная.
По отделке моей временной спальни можно было без труда понять, к какому факультету принадлежат все члены дома Блэков. Везде слизеринские зеленый и серебряный; ручки шкафов, подсвечники, люстры сделаны в форме змей. Положив на большую кровать из темного дерева, заправленную темно-зелеными с серебристым рисунком покрывалом, я обошла комнату. Чисто, но все равно пахнет сыростью и заброшенностью, будто кто-то наскоро приводил здесь все в порядок. Ну, сколько ни убирайся, сколько красоту ни наводи, а атмосферу мрачности и затхлости из этого дома ничем не выгнать. Окна моей комнаты выходили на площадь. Такую же заброшенную я как и все вокруг. Может, все дома здесь - всего лишь иллюзия? Я бы не удивилась.
Хоть время и близилось к обеду, во всем доме было тихо. Наверное, это даже к лучшему. Была возможность осмотреться и решить, откуда вообще начинать поиски шкатулки. Думаю, в этом доме можно найти много чего злобного.
На третьем этаже дома располагались лишь комнаты, большинство из которых были сейчас заняты. В остальные зайти я не решилась. Мало ли, кто тут ещё живет? На четвертом этаже так же были комнаты, гардеробная, в которой воняло старыми мокрыми тряпками, и довольно большая библиотека, занимавшая будто половину всего этажа. Высокие стеллажи здесь тянулись вдоль стен, закрывая собой окна, от чего здесь было очень темно. Да и электрический свет не работал. Лишь одна люстра еле-еле светила и сквозь неплотно задернутые шторы единственного не закрытого шкафом окна пробивался уличный свет.
Резким движением я раздвинула тяжелые шторы, впуская в комнату немного дневного света. Сверху, со штор, на меня посыпалась пыль, попадая прямо в глаза, нос, горло; я начала тереть уже разболевшиеся и покрасневшие глаза, на которые выступили слезы.
- Что здесь вообще...? - В комнату вошли сонные близнецы. На каждом был небрежно накинут халат, рыжие волосы взъерошены.
- Эй, Амелия! - Ко мне подбежал Джордж, желая как-то помочь, но я выставила вперед руку, останавливая юношу. Кашель немного спадал, и дышать становил легче. Фред выбежал из комнаты, а вернулся со стаканом воды в руке. - Ты как?
- Нормально, - отозвалась я и села на небольшой кожаный диванчик.
- Что ты здесь вообще делаешь? - нахмурился Фред.
- Я тоже рада вас видеть, ребята, - хмыкнула я. - Просто решила осмотреться.
- Давно приехали?
- Пару часов назад. Я вижу, вы здесь не слишком рано встаете, а? - усмехнулась я.
- Не-ет, - протянул Джордж, потягивась. - У нас же каникулы! Можно вообще не вылезать из кроватки.
- Ага, скажите это вашей маме.
- Кстати, о маме, - поднялся на ноги Фред. - Мне кажется она звала нас пару минут назад. Или мне показалось?
Втроем мы спустились на кухню, где уже за длинными столом сидели Сириус, Гарри, Рон, Джинни, Папа, Энди и Дин. Миссис Уизли все еще расставляла недостающие приборы и, вроде, пока не собиралась садиться. В комнате безумно вкусно пахло запеченым картофелем, грибами, жаренным мясом... На столе стояли графины с чем-то красным, скорее всего, с соком, бутылки сливочного пива и бутылка огненного виски.
- Как ты, Амелия? - обратился ко мне Сириус, сидевший почти напротив. - Устроилась?
- Да, - ответила я, улыбнувшись, - все супер.
- Ага, - отозвался Фред. - Она здесь всего пару часов, а уже чуть приключения не нашла. Ай! - Я шлепнула парня по руке. - Больно же!
- Та-ак, - протянула Дин, пристально глядя на меня. - А вот с этого места поподробнее.
- Ну... Я просто решила осмотреть дом. А в библиотеке так пыльно, что... Я просто закашлялась. Конец.
- Я уж думал, что интересное, - фыркнул Сириус и открыл бутылку виски. - Ну там, может, оставшихся докси нашла или... еще что-нибудь. Кто знает, какая дрянь здесь еще осталась.
- А много всего здесь было? - спросила я, садясь рядом с близнецами.
- Достаточно, чтобы от всего избавиться, - бросила Молли, все еще хлопоча у плиты.
- Ты и представить не сможешь, сколько всего здесь накопилось за долгие годы. Но, - Сириус передал стакан с виски Дину, - стараниями нашей дорогой Молли, этот чертов дом почти безопасен.
- Значит, вы от всего избавились? Книги, амулеты... шкатулки?
- Амелия, с чего такой интерес? - спросил отец.
- Да так, - пожала я плечами. - Просто хочу быть уверенной, что подушка не задушит меня ночью.
- Тебе нечего волноваться, - заверил Сириус. - А теперь, - произнес он, поднимая стакан, - предлагаю выпить за начало каникул и за то, чтобы за этим столом нас стало еще больше!
Мы все подняли свои бокалы, выпили и принялись за еду.
Не хотелось верить словам Сириуса. Ну не мог он просто так избавиться от шкатулки. Тем более, мама попросила спрятать ее, чтобы та не попала не в те руки. А если от нее просто избавились, выкинули, кто знает, у кого она сейчас. Может, поговорить напрямую с Сириусом? Конечно, не самая лучшая идея, ведь волшебник все может рассказать папе и Дину. Но, если я сама не найду шкатулку, другого выхода у меня нет.
После обеда все разошлись по своим делам. Только миссис Уизли осталась на кухне.
- Может, вам помочь? - предложила я.
Волшебница улыбнулась, но от помощи отказалась. Как-то мне совершенно не по себе, что она готовит одна для такой кучи народу. Ну, помощь я предложила. Не уговаривать же ее.
Папа и Энди отправились в библиотеку; Фред и Джордж заперлись в своей комнате; Дин и Сириус скрылись на втором этаже, прихватив с собой бутылочку виски; Джинни, Гарри и Рон тоже вернулись в комнаты. Мда-а... Веселенькие предстоят каникулы!
Постучав с темную дверь, я осторожно открыла ее и заглянула в комнату.
- К вам можно?
Рон и Гарри сидели каждый на своей кровати. Видимо, я прервала их разговор.
- Или мне позже зайти?
- Нет, чтобы ты, - улыбнулся Поттер. - Заходи.
Комната ребят была такой же, как и моя. Только чуть больше и с двумя кроватями. А так абсолютно такая же мебель из черного дерева, такая же люстра в форме змей, темно-зеленые покрывала и шторы... Видимо, здесь никто сильно не заморачивался с отделкой.
- О чем болтаете? - спросила я, сев на кровать рядом с Гарри.
- Да так, о ерунда всякой, - ответил Гарри.
- Гарри не знает, что делать с Чжоу, - ухмыльнулся Рон.
- Как это «не знает»?
- Ну, как вести себя с ней, - объяснил Уизли.
- А-а-а, - протянула я. - Ну, тут все довольно просто. Веди себя так, как и обычно.
- Но мы же с ней вроде как... пара, - проговорил Гарри.
- Это не значит, что теперь нужно вести себя, как-то по-особенному. Будь собой, говори с ней так же, как и всегда. Только не нужно каждый раз смущаться и краснеть.
Поттер усмехнулся.
- А если я захочу ее... ну... поцеловать?
- Целуй, раз так хочешь. Только не нужно делать это на глазах у всех, ладно? - Гарри с улыбкой кивнул. - Кстати, как мистер Уизли?
- Нормально, - ответил Рон. - Говорят, что все самое страшное позади.
- Так это правда было нападение? - Рон кивнул. - Но как?
Уизли осмотрелся, будто нас кто-то мог подслушивать. Ну да, в этом доме может быть всякое.
- Это случилось в Министерстве. Папа выполнял задание. Неверное, они знали, что кто-то там будет. Вот змею и оставили.
- Змею?! - удивилась я.
- Ага, - кивнул Рон. - Змею Сама-Знаешь-Кого. Если бы не Гарри, не знаю, что тогда было бы.
Но Гарри будто не думал, что он сделал, что-то хорошее. Парень побледнел, а глаза его наполнились какой-то смесью грусти и злости. Ничего не сказав, он встал с кровати и вышел из комнаты. До самого вечера я его не видела.
- Но что Пожирателям там понадобилось? Что такого хранится в Министерстве?
- Этого мы не знаем, - вздохнул Рон. - Но, вероятно, это что-то ценное.
- А с ним-то что? - кивнула я на дверь, за которой скрылся Поттер.
Рон пожал плечами.
- Он уже несколько дней такой странный. Почти ни с кем не разговаривает, прячется где-то. И никто не знает, почему.
- Неверное, он просто переживает. Это же он увидел нападение.
Оставшаяся часть дня прошла спокойно. До самого вечера я просидела в гостиной с Сириусом и Дином, слушая всякие истории, которые у них здесь произошли. Вскоре к нам присоединился и Рон, потому что Гарри так и появился. Я даже не заметила, как пролетело время, и удивилась, услыхав, что миссис Уизли зовет всех ужинать.
После еды все опять разошлись кто куда. Я решила принять ванну, потом немного поспать, а ночью исследовать второй этаж дома. Взяв все необходимое, я спустилась в ванную комнату. Помещение было, наверное, таким же размером, как и моя комната, с просто огромной ванной, которую поддерживали серебряные ножки в форме змей, даже краны представляли собой раскрытые змеиные пасти. Стены и пол комнаты были отделаны черным камнем, так что тут было достаточно холодно. Только ванная и большое зеркало в серебряной раме выделялись на общем мрачном фоне.
Включив воду, я ещё некоторое время ждала, пока комната наполнилась теплом. Уж не знаю, что за заклинание здесь использовалось, но оно явно очень кстати: запах лаванды, розы и мяты исходил будто от самой воды, пола и стен. Эта смесь ароматов расслабляла, а вода приятно грела каждую мышцу. Такого в Хогвартсе явно не хватает!
Хогвартс... Малфой... Эти два слова с недавних пор стали совершенно неразлучны. Хогвартс теперь ассоциировался в основном с этим слизеринским засранцем, по которому я безумно скучала. Интересно, почему он так и не нашел меня в поезде? Ему же очень срочно нужно было со мной поговорить. Ладно, теперь уже после каникул. Но то, что мы сегодня нормально не общались, я чувствовала. Будто я не сделала какую-то очень важную вещь или пропустила прием лекарств, от которых зависела моя жизнь. Малфой стал занимать в моей жизни слишком много места, но я не хотела этого менять.
Горячая вода и приятные запахи разных трав и цветов расслабили, и я почти уснула. Но отогнав сон, я выбралась из ванной и закуталась в большое махровое полотенце. Одевшись, вышла в темный коридор. После горячей ванны, здесь казалось как-то чересчур холодно. В коридоре не было ни одного включенного источника света, так что приходилось двигаться наугад.
Большую часть второго этажа занимала гостиная - продолговатое помещение с высокими потолками, оформленное в серо-зеленых тонах. Уверена, миссис Уизли пришлось немало потрудиться, чтобы привести эту комнату в более-менее нормальный вид. Только тяжелые бархатные шторы, проеденные какими-то паразитами, очень сильно выделялись.
Я прошла по комнате, высматривая то, чего не разглядела днем. Старалась ходить как можно тише, но звук моих шагов и так заглушал толстый выцветший от времени ковер. У дальней от меня стены находился камин, а по обе стороны от него - застекленные шкафчики. Раньше они, по всей видимости, были заполнены всякими штуками, сейчас же там не осталось почти ничего, кроме парочки шкатулок, не представлявших для меня никакой ценности, статуэток и нескольких серебряных кубков. Напротив камина стояли диваны и кресла; между окнами, у стен, стоял еще один шкаф, так же не содержавший в себе ничего интересного; в ящиках письменного стола тоже было пусто. Единственной интересной вещицей, что я обнаружила, оказалась бутылка огненного виски. Стояла она каминной полке и будто когото-то ждала. Открутив крышку, я сделала пару глотков. Горло мое обожгло огнем так, что я начала кашлять, на глаза выступили слезы. Понятно, почему это называется огневиски.
- Ну и как?
Я обернулась на голос и увидела Сириуса, стоявшего в дверном проеме.
- Сириус! - нервно воскликнула я. - А я... Я тут... - ...искала туалет, - закончил он за меня.
- Да, туалет.
Я ожидала, что мужчина будет ругаться или хотя бы отчитывать за то, что брожу ночью по его дому, будто бы что-то выискивая, но он, похоже, не собирался делать ничего подобного, а просто смотрел на меня с улыбкой.
- Я тоже частенько искал его здесь, когда отец поздно заканчивал работать. Позволишь воспользоваться туалетом? - Сириус указал на бутылку, что я держала в руках.
Я подошла к нему и отдала виски. Мужчина сразу наполнил стакан, который держал в руке.
Хотелось выбежать из комнаты и спрятаться где-нибудь, чтобы больше никогда не встретиться с Сириусом. Наверное, если бы меня застукал Дин или даже отец, было бы не так стыдно.
- Не волнуйся, - сказал волшебник, улыбнувшись. - Я тебя не сдам.
- Я... я правда не хотела, - поморщилась я. - Я вообще случайно сюда зашла, потому что...
Но Сириусу, похоже, было все равно на мои оправдания. Он просто улыбался и кивал.
- В этом доме сложно находиться трезвым, - сказал он. - Поверь, я знаю, о чем говорю.
- Так не любите его?
- Здесь со мной не произошло ничего хорошего, - произнес он, отпив из стакана. - В шестнадцать я решил уйти вообще и никогда больше не возвращаться. Никто даже не пытался меня остановить, а мать выжгла портрет с семейного древа.
Мужчина указал на стену, напротив которой мы стояли. Днем я разглядывала гобелен, но, видимо, не очень внимательно. Там, куда указывал Сириус, было черное пятно.
- Если бы я мог, спалил бы этот дом ко всем чертям, - с ненавистью сказал Сириус. - Когда-нибудь это обязательно произойдет. Тогда я отмечу этот день красным в календаре.
Опустошив стакан почти в один глоток, Блэк развернулся и направился к выходу. Я только сейчас заметила, как сильно он пьян.
- Сириус, - окликнула я его, - а вы точно избавились от всех темных предметов, что были в доме?
Такого вопроса он явно не ожидал.
- Конечно. Почему ты опять спрашиваешь? - прищурился он.
- Все равно немного переживаю, - пожала я плечами. - Раз здесь столько всего было, может, вы что-то пропустили? Не заметили? Забыли? Вдруг, в моем шкафу живет демон?
- Ну, - улыбнулся Сириус, - демоны - как раз по твоей части, и, думаю, ты знаешь, что с ними делать, побольше моего. Но все равно тебе не о чем волноваться. Все, что представляло хоть какую-то опасность, было уничтожено. В стенах этого дома не осталось ни одного темного предмета.
- Рада слышать! - улыбнулась я.
Пожелав мне доброй ночи, Сириус вышел из гостиной. Через какое-то время звук его тяжелых шагов прекратился, и все вновь стало тихо. Осмотрев комнату еще раз, я последовала примеру Блэка и зашагала в свою комнату.
Если все именно так, как Сириус сказал, и в доме не осталось ничего опасного, темного да и вообще какого-либо магического предмета, то можно смело идти сдаваться Дамблдору! Конечно, оставался еще вариант поговорить с Сириусом напрямую о шкатулке, но с таким же успехом я могла бы пойти сразу к отцу. Разговор с Блэком - самый последний из последних вариант. Ну не верю я, что здесь уж совсем ничего не осталось. Не думаю, что Сириус стал бы прятать куда-то далеко такую ценную вещь, как шкатулка. Да и не смог бы. Он же ведь в розыске. Ладно, до конца каникул у меня пока есть время.
Мне потребовалась пара дней, чтобы привыкнуть к дому Блэков. Привыкнуть к его мрачности, затхлости... Пусть мы все и пытались привести дом в праздничный вид, он все равно оставался каким-то враждебным. Пребывание здесь скрашивали пироги миссис Уизли и проделки близнецов. С парнями я проводила почти все время, так как других обитателей дома видела крайне редко. Дин с Сириусом пропадали где-то на самых верхних этажах. Чем они там занимались, никто не знал, но запас огневиски как-то стремительно уменьшался; папа с Энди торчали в библиотеке; Рон и Джинни - по своим комнатам; а Гарри будто бы прятался от всех, не выходя даже поесть. Что с ним происходило, никто не мог выяснить. Рон сказал, что они слышали, как Орден говорил, будто бы Гарри видел нападение на мистера Уизли глазами змеи Волдеморта. Может, теперь Поттер думает, что он становится этой змеей? Бред какой-то!
Сегодня утром, к моему удивлению, никто не разбежался по комнатам, ну, кроме Гарри, конечно. Парнишка, быстро закинув яичницу в рот, выбежал из-за стола и спрятался где-то наверху. Я вопросительно посмотрела на Рона, но тот лишь пожал плечами.
Покончив с едой, все принялись развешивать рождественские украшения. Дин и Сириус фальшиво распевали праздничные гимны и постоянно над чем-то громко смеялись. Ну, хоть у кого-то было прекрасное настроение. Мое же валялось где-то в грязи. Я и представить не могла, сколько в доме комнат! И если бы они все были открыты - одно дело, так большинство заперто и никак не использовалось. За закрытыми дверьми могло прятаться все, что угодно, даже шкатулка Циссиды. Меня уже начала посещать мысль, что шкатулки в доме нет вовсе, но я старалась убедить себя в том, что это не так, что еще чуть-чуть и она будет у меня в руках. Самовнушение - не мой конек. Не знаю, хорошо это или плохо.
- Рон, ты видел Гарри? - спросила миссис Уизли у сына, когда мы сели ужинать.
- Нет, - ответил рыжий. - Он в последнее время очень странно себя ведет. Как только мы приехали сюда, он пропадает где-то, не разговаривает ни с кем.
- А ты-то с ним разговаривал? - спросила Джинни. Рон покачал головой. - Тоже мне, друг называется! - хмыкнула девушка. - Он столько времени странно себя ведет, а ты даже не поговорил с ним!
- А что я могу сделать? - возмутился Рон. - Если ты такая умная, иди и разговаривай!
- Ну и пойду! А ты...
Перепалку прервал звонок в дверь, за которым последовал чей-то дикий вопль.
- Что это, черт возьми? - спросила я.
- Это всего лишь моя сумасшедшая мамаша, - спокойно ответил Сириус. - Точнее, ее портрет. Эта старая жаба сделала все возможное, чтобы доставать всех и после смерти.
- Смотрите, кто к нам приехал! - объявила миссис Уизли.
Я обернулась и увидела Гермиону. Ее одежда и волосы были покрыты снегом, а лицо раскраснелось от мороза.
- А как же лыжи с родителями? - поинтересовалась я, обнимая девушку.
- Ну, - протянула она, - родители решили, что будет лучше и безопаснее провести праздники здесь. А где Гарри?
- Пропадает где-то целыми днями. С ним творится что-то странное.
- Пойду поищу его.
Грейнджер отправилась на верхние этажи, а я вернулась к столу.
Спустилась девушка через какое-то время. Одна. Мы уже закончили есть и помогали убирать со стола.
- Как успехи? - поинтересовалась Джинни.
- Он просто... немного грустит. Но мне удалось вытащить его на разговор. Можно я возьму это? - Она указала на тарелку с сандвичами, пирожными и печеньем.
- Конечно! Ты еще спрашиваешь?! - нахмурилась миссис Уизли. - Я не позволю, чтобы кто-то здесь ходил голодным!
Взяв тарелку, Гермиона направилась к лестнице. Я, Рон и Джинни - за ней. Гарри уже был в комнате.
- Я приехала на «Ночном рыцаре», - беззаботно сообщила Грейнджер, ставя на стол тарелку с едой. - Родители немного расстроились, но они понимают, что так будет лучше. Так что... - Она села на кровать рядом с Джинни. Гарри сидел напротив них, а мы с Роном - в небольших креслах перед камином. - Как ты себя чувствуешь?
- О, прекрасно, - сухо ответил Гарри.
- Только не ври. Все говорят, что ты прячешься с тех пор, как вернулись из больницы.
- Говорят? Да неужели? - Поттер обвел нас сердитым взглядом.
- А как это по-твоему называется? - возмутилась Джинни. - Даже смотреть ни на кого не хочешь!
- Это вы не хотите на меня смотреть!
- Мы, наверное, просто с тобой по времени не попадаем. Хотя когда нам, тебя же нет все время, - съязвила я.
- Очень остроумно, - огрызнулся Поттер.
- Ребята рассказали мне, что подслушали через Удлинители ушей.
- Да ну? - Гарри даже не посмотрел на Гермиону. Взгляд его был устремлен на снег за окном. - Все обо мне говорили? Ничего, я уже привык.
- Мы с тобой хотели поговорить! - не выдержала Джинни. - Но ты все время прячешься!
- Может, я не хочу, чтобы со мной говорили, - раздраженно ответил Гарри.
- Знаешь, это очень глупо с твоей стороны. Из твоих знакомых я одна знаю, каково это быть одержимым Сам-Знаешь-Кем, и могу рассказать.
Поттер ошеломленно застыл. Я и сама чуть рот не раскрыла, но решила, что спрошу об этом Гермиону чуть позже.
- Я... Я забыл.
- Поздравляю, - холодно отозвалась она.
- Джинни, прости... Так ты думаешь, я не одержимым?
- А ты можешь вспомнить все, что делал? Или у тебя были провалы в сознании? Когда ты не понимал, что делаешь?
- Нет, - ответил он, сведя брови у переносицы.
- Тогда все в порядке, и Сам-Знаешь-Кто не завладел тобой, - твердо произнесла Джинни. - Когда это было со мной, у меня вылетало из памяти все, что я делала в предыдущие часы. Окажусь где-то, а сама не знаю, как туда попала.
- А как же этот сон с твоим папой и змеей?
- Гарри, у тебя и раньше были такие сны, - вмешалась Гермиона. - В прошлом году ты тоже иногда чувствовал, что замышляет Волдеморт.
Поттер покачал головой.
- В этот раз было не так. Я как будто сам стал змеей. А вдруг Волдеморт перенес меня в Лондон?
- Когда-нибудь ты прочтешь «Историю Хогвартса», - с большим раздражением сказала Гермиона, - и, может, тогда ты уже запомнишь, что с территории школы нельзя трансгрессировать. Даже Волдеморт не в силах заставить тебя вылететь из спальни.
- Все равно своей постели ты не покидал, - сказал Рон. - Ты так бешено стучал ногами, пока мы тебя будили.
Поттер начал ходить по комнате, будто пытался найти в словах ребят какой-то подвох. Но его не было, и Гарри это знал. Потому он схватил с тарелки сандвич и почти целиком запихнул в рот. А мимо двери протопал Сириус, распевая: «Храни тебя Господь, веселый гиппогриф».
Не помню, чтобы мы когда-нибудь праздновали Рождество вне дома. Ну, до рождения Энди у нас и дома как такового не было, а после... На праздники мы всегда собиралась впятером. Всегда забывали ссоры и обиды. Разборки с монстрами всегда отходили на второй план, уступая место семейным посиделкам и старым историям, рассказанным у камина. А в этом году мы не только празднуем Рождество не дома, так еще и не полным составом.
- Дорогая, ты чего? - спросил отец.
Шли последние приготовления к празднику. Близнецы развешивали на люстры гирлянды из остролиста; Гарри и Рон украшали сушеные головы домовых эльфов, которые когда-то служили Блэкам, красными колпаками и бородами Санты-Клауса; Джинни и Гермиона занимались уборкой, а я, папа, Дин, Энди и Сириус наряжали большую елку, занявшую половину гостиной.
- Это Рождество другое, - ответила я, грустно улыбнувшись.
- Да, но оно не хуже, чем все остальные. - Папа подал мне красный стеклянный шар, и я повесила его почти на самую верхушку дерева. - Конечно, без мамы это уже не то Рождество, но мы хотя бы все вместе.
- Думаешь, маме понравился бы такой праздник?
- Конечно. Кестрель была бы в восторге. Это ее мир. Мир, в котором она родилась.
- А мне-то как нравится это Рождество! - раздалось с другой стороны елки. - Первое нормальное Рождество за последние четырнадцать лет!
- Уверен, дружище, - услыхала я голос Дина, - что не последнее!
То, что ни папа, ни Дин, ни тем более Энди не раскисали - хорошо. Мы должны наслаждаться праздником. Мама хотела бы этого. Но все равно грусть преследовала меня. Тоска была почти не выносима, и я с трудом сдерживала слезы. Я скучала по маме так, что это чувство собиралось внутри меня в огромный шар, и он давил на все органы сразу. Казалось, этот шар весил целую тонну. От него не было избавления. Наверное, я никогда не научусь жить без нее.
Утром я чувствовала себя несколько лучше, но из постели вылезать совсем не хотелось. Я была не против повести праздники здесь, но такую роскошь позволить себе не могла.
- Вот это да! - Донеслось до меня из гостиной. - Это что мне?!
Энди сидел под самой елкой и сжимал в руках метловище. Наверное, если бы мой брат не считал себя взрослым, он бы уже расплакался от счастья.
- Хоть это и не «Ночная фурия», - с ухмылкой произнес Сириус, - но тоже очень достойная метла. Особенно для новичка.
- Амелия! Смотри! Это мне Сириус подарил! - Энди с гордостью продемонстрировал свой подарок. - Правда, красивая?
- Очень, - улыбнулась я, проведя рукой по отполированному метловищу. «Нимбус-2000» было написано золотыми буквами.
- А я думал, что их уже не выпускают, - сказал Гарри.
- Одна из последних, - ответил Сириус не без гордости.
- Я все еще считаю, что это слишком дорогой подарок, - сказал отец, - и мы...
- Да ладно тебе, Сэмми, - закатил глаза Дин. - Когда ты в последний раз видел его таким счастливым?
На это папе возразить было нечего.
Оказалось, что дорогой подарок от Сириуса получил не только Энди, но и все остальные. Когда я открыла не большую бархатную коробочку, чуть дара речи не лишилась. На темно-синей подушечке лежал серебряный кулон в форме буквы «А», который был инкрустирован маленькими сапфирами. После такой роскоши мне стало стыдно за свой подарок. Пока никто не видел, я поднялась в комнату и наспех упаковала свой старый музыкальный плеер. Дороже него у меня ничего не было. И почему-то дарить его Сириусу было не жалко. Он принял нас, совершенно незнакомых людей, в своем доме, ничего не просит за свое гостеприимство и не выгоняет. Ему и так одиноко, теперь будет хотя бы музыка. Дин очень кстати привил Сириусу хороший музыкальный вкус.
Ничего себе! - воскликнул Энди, когда Блэк распаковал подарок. - Мне даже послушать не разрешала, а Сириусу подарила!
От папы я получила толстую книгу по зельям, от Дина - новые альбомы наших любимых групп, от Гарри - набор по уходу на метлой, от Рона - коробку сладостей из магазина «Сладкое королевство», от Гермионы - книгу Теккерея «Ярмарка тщеславия» и книгу о том, как распознать своего врага, миссис Уизли подарила мне темно-синий шарф, который она, по всей видимости, связала сама, а близнецы - огромную коробку своих изобретений. Так же праздничное утро не обошлось без гостей. Тонкс и некий профессор Люпин, которого я до этого никогда не видела, приехали еще до того, как все проснулись. Римус Люпин был друг Сириуса еще со школьных времен, но выглядел несколько старше, чем Блэк. Лицо волшебника было бледным, покрытым шрамами, каштановые волосы уже блестели сединой, но голубые глаза искрились живостью, теплом, но и усталостью.
Все разобрав и рассмотрев, я решила, что пора бы уже позавтракать, но на лестнице стояли Фред с Джорджем и не давали никому спуститься.
- Перси вернул рождественский джемпер, - грустно сказал Фред.
Перси был третьим по старшенству ребенком Уизли. Подробностей того, почему он не общался с родными, я не знала. Знала лишь то, что он поступил, как последняя мразь.
- Без записки, - добавил Джордж. - Ни об отце не спросил, ни сам к нему не сходил. Ничего.
- Мы пробовали ее утешать. Объясняли, что Перси - большая куча соплохвостова дерьма.
- Не помогло. Теперь Люпин нас сменил. Так что, лучше пока подождать с завтраком.
- Вы чего здесь? - По лестнице спускались Гермина и Джинни. В руках у Грейнджер был сверток.
Рон рассказал, что случилось, и спросил:
- А это для кого?
- Для Кикимера.
Кикимер был домашний эльф Блэков. Это было злое, гадкое существо. Кикимер никого не слушался, приказы выполнял нехотя, бормотал себе под нос что-то о чистоте крови... Именно по этому Сириус его ни о чем и не просил, а сам эльф где-то все время прятался.
- Смотри, если одежда! - предостерег он. - Что сказал Сириус? «Кикимер слишком много знает. Мы не можем отпустить его на свободу».
- Это не одежда. Хотя, будь моя воля, я дала бы ему что-то вместо его грязной тряпки. Это лоскутное покрывало. Пусть немного оживит его спальню.
- Какую спальню? - спросил Гарри.
- Ну, Сириус сказал, что это не то чтобы спальня, а скорее нора. Видимо, он спит под котлом в чулане возле кухни.
Тут на лестнице показался Люпин, и мы спустились на кухню. Миссис Уизли стояла у плиты. Увидев нас, она пожелала веселого Рождества, но таким голосом, будто у нее был сильный насморк.
- Так здесь спит Кикимер? - Рон подошел к двери в углу кухни.
- Да, - несколько неуверенно ответила Гермиона. - Наверное, лучше постучать.
Рон так и сделал, но ответа не последовало.
- Наверху где-нибудь шастает, - решил рыжий и без всяких рассуждений распахнул дверь. - Фу-у!
Я заглянула в чулан, большую часть которого занимал старый отопительный котел, но эльф умудрился себе под трубами устроить что-то вроде гнезда. На полу были навалены тряпки, вонючие одеяла. Среди этого тряпья валялись хлебные корки и заплесневелые куски сыра; в углу блестели какие-то мелкие предметы и монетки, которые эльф благородно спас от генеральной уборки; черно-белые фотографии за разбитыми стеклами стояли вдоль стенки, а люди на них смотрели на нас с невероятным презрением.
- Оставлю подарок здесь. - Гермиона аккуратно положила сверток на ворох одеял и прикрыла дверь. - Найдет его позже, ничего страшного.
- А вообще, - из кладовой, держа в руках большую индейку, появился Сириус, - кто-нибудь видел Кикимера в последнее время?
- Вот уже несколько дней, - сказал Гарри. - Ты его еще из кухни выгонял.
Сириус нахмурился:
- Да... Знаете, кажется, я тоже с тех пор его не видел... Прячется где-нибудь наверху.
- Уйти он не мог? - спросила я.
- Да, ты когда сказал «вон», он мог понять, что вон из дома.
- Нет, домовые эльфы не могут уйти, пока им не дали одежду. Они привязаны к семейному дому.
- Если очень захотят, то могут, - возразил Гарри. - Добби же ушел от Малфоев, чтобы меня предупредить. После того он должен был наказать себя, но уйти смог.
На лице Сириуса промелькнуло озабоченно выражение, но он тут же сказал:
- Ладно, потом поищу. Уверен, сидит где-нибудь наверху и льет слезы над панталонами моей мамаши или еще чем. Конечно, он мог заползти в вентиляционный шкаф и там умереть... Но надеяться на это не смею.
После завтрака, плавно перешедшего в обед, семейство Уизли, Гарри и Гермиона в сопровождении членов Ордена собрались навестить мистера Уизли в больнице. Остальные, в том числе и я, остались следить за домом. Миссис Уизли сказала, что им еще нужно зайти на Косой переулок, но это не долго и через пару часов они вернутся.
- Не волнуйтесь, Молли, - попытался успокоить женщину отец. - За несколько часов с нами ничего не случится. Можете не торопиться, а ужин мы берем на себя.
Мне стоило огромных сил, чтобы не рассмеяться. Миссис Уизли, похоже, тоже.
- Нет уж, - возразила она, тряхнув рыжими волосами. - Пожалуй, эту привилегию я оставлю за собой.
Раздав последние указания, волшебница скрылась за дверью.
- Ну что, съедим что-нибудь вредное? - предложил Сириус.
Оказывается, Дин за эти месяцы плотно подсадил Сириуса на фаст-фуд. Как сказал волшебник: «ничего вкуснее я в жизни не ел!». Хоть у нас и ломился стол от вкусностей, приготовленных миссис Уизли, бургер и картошка фри стали настоящей радостью для желудка.
- Надо не забыть уничтожить улики, - сказал Дин, отправляя в рот картошку.
- Да-а, - протянул Блэк, - а то Молли с нас точно шкуру сдерет.
- И правильно сделает, - отозвался отец из-за книги. - На кухне столько всего вкусно, а вы едите какую-то гадость.
- Ну началось! - закатил глаза Дин. - Вот не умеешь ты, Сэмми, радоваться жизни, так не мешай другим. Завел свое бу-бу-бу... Слушать противно.
Вот они так всегда. Ругаются, мирятся, снова ругаются... Из-за каких-то пустяков. Иногда это бывает в шутку, иногда - всерьез, и никогда не знаешь, куда заведет очередная словесная перепалка, начавшаяся, вроде, с безобидной шутки.
Вечером вернулись остальные. Миссис Уизли искренне обрадовалась, что мы не приготовили ужин, как грозился папа; ребята рассказали мне, что мистер Уизли идет на поправку и совсем скоро он будет дома.
Чем ближе было до конца каникул, тем сильнее становилась паника внутри меня. Шкатулку я так и не нашла, а до школы оставалась всего пара дней. Я обшарила все комнаты, в которые могла зайти. Осталась одна - комната Сириуса, но туда было никак не попасть, ведь волшебник все время находился дома. Остался один единственный выход.
После ужина, убедившись, что Дин занят с Энди, а папа в библиотеке увлечен книгой, я постучала в комнату Сириуса. Мужчина удивился, увидев меня.
- Амелия? Чем могу помочь?
- Мне нужно вам кое о чем рассказать. Это важно.
- Заходи.
Комната Сириуса ничем не отличалась по размеру от большинства в доме. Такой же, как и везде, камин, такая же кровать, диван, шкаф. Только вместо слизеринского зеленого везде гриффиндорский красный. На стенах висели магловские плакаты, изображавшие девушек в купальниках и мотоциклы; на тумбочке у кровати стоял магнитофон; везде были разбросаны кассеты.
- Так о чем ты хотела рассказать? - напомнил Сириус.
- Хм, да... Дело в том, что... - Я никак не решалась все рассказать, спросить напрямую, хотя это было чертовски просто! Сириус же меня не убьет за один вопрос? - Профессор Дамблдор поручил мне найти одну вещь. Эта вещь сначала была у моей мамы, а потом попала к вам. Скажите, эта вещь, она сейчас у вас?
Сириус смотрел куда-то позади меня. Взгляд его глаз был абсолютно пустым. Я уж думала, что он меня и не слышал, но мужчина спросил:
- Ну так что это за вещь?
- Это шкатулка. Серебряная.
- Значит, Дамблдор поручил тебе найти ее? - Волшебник сел в кресло, стоявшее перед камином, и сделал глоток из стакана. - Но зачем?
- Мы заключили сделку. Я помогаю ему, он - мне.
Бровь Сириуса выгнулась.
- Вот как? А родные в курсе?
- Им не обязательно об этом знать, - нахмурилась я. - Это мое дело.
- Конечно, - кивнул волшебник, продолжая улыбаться. - Только я не понимаю, зачем Дамблдору понадобилась шкатулка, и почему он сам не забрал ее?
- Не знаю, - пожала я плечами. - Может, ему просто нужно было попросить у меня хоть что-то. А, может, он и сам не знал, где находится шкатулка.
- Вот в его незнании я сильно сомневаюсь, - усмехнулся Сириус. - Ладно, какой бы ни была эта причина, я верю, что она достаточно серьезна. Иначе профессор бы не попросил.
- Так вы мне верите?
- Ну, оснований сомневаться в твоих словах у меня нет, - улыбнулся он. - Но шкатулку сейчас я не отдам. Получишь перед отъездом.
- Хорошо, - кивнула я. - Спасибо вам. Огромное.
Теперь я в полной мере могла насладиться последними днями безделья. Если честно, то я уже как-то соскучилась по школе. Мне не хватало постоянной загруженности. Ничего не делать - классно, но я уже просто сходила с ума.
- Почитай книгу, - предложила Гермиона, когда я издала полный безысходности стон и откинулась на спинку кресла.
Они с Джинни смотрели, как Гарри и Рон играли в волшебные шахматы. Это была уже восьмая партия подряд.
- Меня тошнит ничего не делать! Почему мы не можем выйти на улицу? Я так скоро плесенью покроюсь!
- Завтра уже будем в Хогвартсе, - произнесла Гермиона, не отрывая взгляда от шахматной доски.
- Да ей не скучно, - с улыбкой сказала Джинни. - Она просто по Малфою истосковалась.
- Что? - возмутилась я.
- Да ладно, Амелия, я видела вас вместе. Вы так увлечены друг другом, что и по сторонам не смотрите. Я с тобой поздоровалась, а ты меня даже не заметила! А как Малфой на тебя смотрит! - проворковала она. - Вы вообще замечали? - обратилась девушка к Гермионе и парням.
- Мы с Малфоем просто друзья.
- Ага, - закатила глаза Джинни, - рассказывай.
- Я...
- Гарри, - перебила меня миссис Уизли, вошедшая в гостиную, - можешь спуститься в кухню? С тобой хочет поговорить профессор Снейп.
- Простите, что вы сказали? - переспросил Гарри.
- Профессор Снейп, дорогой. На кухне. Хочет поговорить с тобой.
- Снейп? - тупо повторил Поттер, словно ожидая, когда миссис Уизли начнет смеяться.
- Профессор Снейп, - поправила женщина. - Иди скорее. Он говорит, у него мало времени.
Гарри бросил на нас взгляд полный непонимания, но из гостиной вышел.
- Интересно, что Снейпу понадобилось? - спросил Рон, но ему никто не ответил.
- Пока мы ждем, предлагаю вернуться к теме Малфоя, - проговорила Джинни сладким голосом и посмотрела на меня, будто я прямо так выверну наизнанку все свои чувства. Я лишь закатила глаза. - Да ладно тебе, Амелия, я никогда не поверю, что между вами ничего нет. Просто скажи «да», и я отстану.
- Даже если между нами что-то есть, ты - последний человек, кому я бы об этом рассказала.
В комнате сразу стало тихо. Лицо Джинни сделалось бледным. Девушка открыла рот, чтобы что-то ответить, но передумала. Наверное, поняла, что дальше будет только хуже. Нечего лезть в мою жизнь и мои чувства. Гермионе я бы ещё рассказала, но никак не Джинни. Мы никогда толком и не общались. В этой ситуации она должна была чувствовать себя виноватой.
Почему всем вообще интересны наши с Малфоем отношения? Как будто это первый случай за всю историю мира, когда ненависть сменилась дружбой. Не мы первые, не мы последние. Жаль, это понимали не все. Вот из-за таких любопытных я постоянно чувствовала себя, словно животное в зоопарке. Отовсюду смотрели сотни глаз, люди только и ждали, пока я сделаю что-то забавное и глупое, чтобы потом обсудить это с кем-нибудь. У них все хорошо, а за грубость извиняться мне.
Никто не разговаривал. Все сидели молча. Рон пялился на фигурки, расставленные на шахматной доске; Гермиона листала книгу, лежавшую на столике у дивана; Джинни разглядывала свои ногти, а я смотрела а потолок. Всеобщее молчание нарушало лишь тиканье часов. А потом - звонок в дверь и вопль покойной миссис Блэк. За ее криком последовал топот двух пар ног по лестнице и радостные возгласы. Значит, мистера Уизли действительно выписали. Мы вчетвером переглянулись, подорвались со своих мест и сбежали по лестнице на первый этаж, где миссис Уизли знаком дала понять, чтобы мы спустились на кухню.
- Исцелен! Абсолютно здоров! - объявил мистер Уизли, когда мы всей нашей группой вошли в комнату, посреди которой Сириус и Снейп стояли, направив волшебные палочки друг другу в лицо.
- Разорви меня горгулья! - воскликнул Артур, перестав улыбаться. - Что здесь происходит?
Наше появление, видимо, привело Сириуса и Снейпа в чувства, и мужчины опустили палочки. Зельевар, бросив на Блэка полный презрения взгляд, молча направился к выходу. В дверях он оглянулся:
- Понедельник, шесть вечера, Поттер.
- Что тут произошло? - обеспокоенно спросила миссис Уизли, когда Снейп ушел.
- Ничего, Молли. Просто старые однокашники немного поболтали. - Сириус попытался улыбнуться, но вышло довольно паршиво. - Значит, ты, Артур, вылечился? Это прекрасная новость!
Миссис Уизли подвела мужа к стулу.
- Целитель Сметвик все-таки совершил чудо - нашел противоядие, а Артур получил урок - будет знать, как баловаться с магловской медицинской. Правда, Артур? - спросила она с некой угрозой в голосе.
- Да, дорогая, - покорно ответил мистер Уизли.
Вскоре к нам присоединились папа, Дин и Энди. Нашей большой компанией мы выпили чай, потом Молли отправила мужа отдыхать, а сама взялась за ужин.
- Что будет у Снейпа в понедельник? - спросил Рон, когда мы поднялись в их с Гарри комнату.
- Дамблдор хочет, чтобы я брал у Снейпа уроки окклюменции.
- Чего брал? - переспросила я.
- Окклюменция - это способность преграждать путь к своему сознанию, - объяснила Гермиона. - Дамблдор хочет, стола ты перестал видеть сны о Волдеморте. Не думаю, что ты будешь по ним скучать.
- Я бы на твоем месте, Гарри, лучше выбрал кошмары.
На это Гермиона закатила глаза.
- И подверг бы свое сознание опасности. Правильное решение, Рональд.
- Это же просто сны. Что в них может быть опасного? Это же Гарри чувствует тоже, что и Сама-Знаешь-Кто, а не наоборот.
- Если есть проход в одну сторону, наверняка есть и в другую, - сказала я. - Может, Волдеморт еще не знает об этом. И правильно позаботиться об этом сейчас.
- Но почему это обязательно Снейп?! - простонал Гарри.
Этому ужину полагалось быть веселым - мистер Уизли снова в кругу семьи. Все шутили, смеялись, разговаривали... Вот только Сириус выделялся из всеобщего настроения, и даже Дин никак не мог его развеселить. Было очевидно, что за столом Блэка удерживает только уважение к Молли и Артуру. Пока мы ждали десерт, миссис Уизли что-то сказала Сириусу на ухо. Тот так же тихо ответил, слабо улыбнулся, встал из-за стола и вышел из кухни.
- А куда подевался Сириус? - спросил Дин.
- Он плохо себя чувствует, - ответила миссис Уизли, передавая Фреду пирог с патокой. - Я отправила его отдыхать.
Интересно, я одна заметила, что со стола пропала бутылка виски? Мне это не нравилось. Совсем. Нет, я не была против того, что Сириус пьет. Я была против того, что он пьет с Дином. У моего дяди имелась привычка пить пиво, но это всего пара бутылок и не каждый день. А здесь не пиво и уж точно без перерывов. Я, конечно, с Дином поговорила, но кто сказал, что он меня вот так сразу послушает? В этом плане мы одинаковые - редко когда кого слушаем. Если ему хотелось пить с Сириусом, значит так он и делал. И ничего здесь не исправить.
- Так не хочется, чтобы вы уезжали. - На кухне остались только я, Энди, папа и Дин. Остальные уже разошлись. - Теперь до лета мы вас не увидим.
- Не переживай, Дин, - улыбнулась я. - Ты и не заметишь, как начнутся летние каникулы. Особенно, если продолжишь так же тесно общаться с Сириусом.
- Амелия, мы уже говорили на эту тему, - ответил он, тяжело вздохнув.
- А мне Сириус нравится! - заявил Энди. - Он классный! Столько штук мне разных показал. Обязательно попробую в школе!
- Кстати, Амелия, - заговорил отец, - ты так и не рассказала про свои экзамены. Написала, что перевелась на второй курс, а дальше?
- Ну, сейчас я на третьем. Каждый раз сдавать все сложнее. Мне же не только программу своего курса учить, но и нового, чтобы не отставать. В марте, наверное, буду переходить на четвертый и закончу на этом. Уже просто устала. Но Гермиона мне помогает. Говорит, что я могла бы так и до пятого курса дойти, но как-то мне не хочется. Тем более там СОВ, а к ним я вряд-ли успею хорошо подготовиться.
- Я смотрю, вы с Гермионой прям подружки, - улыбнулся Дин.
- Она классная, - кивнула я. - Ей я могу доверять.
- Лучше бы ты парня нашла.
- Эй!
Я шлепнула Дина по руке.
- А у Амелии был парень! - громко сказал Энди.
Ошарашенные взгляды двух пар глаз уставились на меня. Пришлось рассказывать о Седрика все так, как оно было, а потом выслушивать типичную родительскую лекцию со всеми «будь осторожна» и «думай головой».
- Па, я не собираюсь заниматься с ним сексом. Мы вообще не вместе!
Услыхав про секс, отец медленно повернулся на Дина и вставить на него вопрошающий взгляд.
- Чего?! Это не я рассказал!
Стук в дверь раздался, когда я уже собиралась ложиться спать.
- Войдите.
В комнате сначала появилась голова Сириуса, а затем все остальное. В руках мужчина держал небольшую серебряную шкатулку.
- Это она? - спросила я, подходя ближе. - А так и не скажешь, что какой-то темный предмет.
- Вот побудет она у тебя какое-то время, тогда почувствуешь, - проговорил Сириус пьяным голосом. - Держи, - и он протянул шкатулку мне. - Надеюсь, Дамблдор уничтожит ее.
Мужчина развернулся и направился к двери. Уже открыв ее, он заговорил снова:
- Мне жаль, что так случилось с твоей мамой. Она была прекрасной волшебницей.
- Вы хорошо ее знали?
- Да, - улыбнулся он. - Наверное, даже лучше, чем кто-либо.
И он вышел из комнаты.
Что-то мне подсказывает, что здесь скрывается история не просто дружбы.
Утром, позавтракав, мы все собрались а гостиной, чтобы попрощаться на время учебы. В прихожей мы могли запросто разбудить портрет матери Сириуса, и тогда она вопила бы весь оставшийся день. Прощаясь, все понимали, что непонятно, когда мы увидимся в следующий раз. Волдеморт вернулся, он собирал сторонников, армию. И пусть он не действовал открыто, все понимали, что войны не избежать. Никто только не знал, когда она грянет.
Взяв свои вещи, мы поочередно выходили на крыльцо. Здесь Тонкс, выглядевшая, как высокая пожилая женщина в твиде, поторапливала спуститься на тротуар к Люпину. Когда дверь за Гарри, который вышел последним, захлопнулась, дом номер двенадцать быстро сжался и в одну секунду исчез, словно его здесь никогда и не было.
Люпин выбросил вперед правую руку, и ярко-фиолетовый автобус «Ночной рыцарь» возник перед нами прямо из воздуха.
- Добро п... - начал было Стэн.
- Да мы знаем, - перебила его Тонкс. - Залезайте скорее.
- Да это же Гарри! - радостно воскликнул кондуктор.
- Еще раз выкрикнешь его имя - насмерть заколдую, - пообещала Тонкс, смерив Стэна грозным взглядом.
- Ух ты! Всю жизнь мечтал покататься на этой штуке! - радостно сказал Рон, оглядывая салон.
- Нам лучше разделиться, - предложила Тонкс,оглядев свободные кресла. - Фред, Джордж, Джинни, Амелия, вы сядете там сзади. Римус с вами.
Сама она вместе с Гарри, Роном и Гермионой поднялась на самых верхний этаж.
Автобус пришел в движение, прогрохотал по площади Гриммо и в один скачок оказался будто бы за пределами Лондона. Совсем скоро мы будем в Хогвартсе.
