9 глава.
Как только ворота Глэйда закрылись за нашими спинами, тишина сменилась оглушительным шумом.
Глэйдеры столпились вокруг нас, их лица отражали смесь шока, радости, любопытства.
Но никто из них не был так зол, как Алби.
— Что, чёрт возьми, ты себе позволила?! — его голос разорвал воздух, как гром.
Я не успела даже вдохнуть, как он схватил меня за руку и рывком поволок прочь от ворот.
— Ты хоть понимаешь, что ты наделала?!
Я хотела что-то сказать, но он с такой силой тряхнул меня, что слова застряли в горле.
— Ты что, с ума сошла?! Ты хоть представляешь, что могло случиться?!
Я крепко стиснула зубы, стараясь не показывать, как мне больно. В его голосе звучала не только злость, но и что-то ещё... переживание. Он переживал за меня.. за нас.
Позади нас Томас и Ньют молча следовали за нами, их лица были напряжёнными.
— Ты могла погибнуть! — не унимался Алби. — Ты даже не представляешь, насколько это было глупо!
— Я не могла просто стоять и смотреть! — наконец, огрызнулась я, вырывая свою руку из его хватки.
Алби оскалился.
— Ты новенькая! Ты даже не знаешь, как тут всё устроено, но решила, что имеешь право нарушать все правила?!
— Я знаю одно — если бы я не побежала, один из них бы мог умереть!
— Не смей выставлять себя героиней! Ты здесь меньше месяца, и ничего не знаешь о лабиринте. А они! — он кивнул в их сторону —
Они, черт возьми, бегуны! Они бы и без тебя справились! — Алби хотел еще что-то сказать, но тут вперед выступил Томас.
— Она права.
Мы все повернулись к нему.
— Она спасла меня, Алби. Если бы не она, меня бы уже не было.
— Ты ничего не понимаешь, — огрызнулся Алби.
— Я понимаю достаточно.
Я удивлённо посмотрела на Томаса.
— Она не просто так рванула в Лабиринт. Она не думала о себе, она думала о нас. Она не забоялась, хотя должна была. Она не замерла от страха, а сразу побежала за помощью. Если бы не она, мы бы не успели.
Алби молчал, его челюсть была напряжена, кулаки сжаты.
— Ты хочешь наказать её за то, что она спасла нас? — продолжал Томас. — За то, что она рискнула собой, чтобы вытащить нас из Лабиринта? Это по-твоему справедливо?
Глэйдеры вокруг зашептались.
Алби долго сверлил меня взглядом. Его глаза всё ещё были полны гнева... но где-то там, в глубине, я заметила то, что разглядела ещё в начале — беспокойство.
Он тяжело вздохнул.
— Четыре дня в кутузке.
Я ошеломлённо уставилась на него.
— Что?!
— Ты нарушила правила.
— Но я ведь..
— Я не обсуждаю.
Я сжала кулаки, но прежде чем я успела снова заговорить, Томас шагнул вперёд.
— Алби... давай честно. Она заслужила наказание?
Алби раздражённо провёл рукой по лицу.
Ньют, который всё это время молчал, наконец заговорил.
— Она поступила по-глупому, но смелость ей не отнять.
Я резко обернулась к нему, ожидая, что он поддержит Алби, но его взгляд был... мягче, чем обычно.
Алби зло выдохнул.
— Ладно. Чёрт с вами.
Я подняла брови.
— Что?
— Никакой кутузки.
Гул голосов вокруг усилился.
— Но только один раз. В следующий — никаких исключений.
Я кивнула.
Алби посмотрел на меня в последний раз, затем развернулся и ушёл.
Остальные медленно начали расходиться.
Я вздохнула.
— Ты, кажется, только что спас мне задницу, — тихо сказала я Томасу.
Он усмехнулся.
— Не только тебе.
Я почувствовала на себе чей-то взгляд.
Оборачиваясь, я встретилась с глазами Ньюта.
Он стоял чуть в стороне, его губы были плотно сжаты, а взгляд был... слишком сложным, чтобы его разгадать.
И прежде чем я успела что-то сказать, он отвернулся.
