26 глава.
Я проснулась рано, но чувствовала себя разбитой. Несмотря на это, утро в Глэйде шло своим чередом. Я направилась к столу, где уже сидели Минхо и Томас, как всегда подначивая друг друга.
— Ты вообще когда-нибудь перестанешь есть? — усмехнулся Минхо, наблюдая, как Томас уплетает завтрак.
— Когда ты перестанешь бегать, — фыркнул тот в ответ.
Я усмехнулась, садясь рядом. Эти двое всегда могли поднять настроение, даже в таких условиях.
— Может, и мне дашь поесть? — протянула я, забирая кусок хлеба с тарелки Томаса.
Он закатил глаза, но не возражал.
К нам подошёл Ньют, плюхнулся на лавку напротив и тоже ухватил что-то с тарелки Томаса.
— Ну вот, я-то думал, ты один тут страдаешь, а оказывается, это целая эпидемия, — проворчал Томас, но был скорее доволен компанией, чем сердит.
Я только хотела откусить кусочек, как вдруг раздался звук сирены.
Все в Глэйде замерли.
— Лифт, — напряжённо выдохнул Минхо.
Я переглянулась с Ньютом. Лифт приезжал раз в месяц, но в этот раз что-то было не так. Мы вскочили и побежали к нему вместе с остальными глэйдерами.
— Спорим, там очередной зелёный? — пробормотал Томас, прорываясь вперёд.
Но когда двери лифта открылись, я увидела, что внутри лежала девушка.
Не парень.
Девушка.
Она выглядела без сознания, а в её руке была небольшая колба. Я подошла ближе и почувствовала, как похолодели руки.
На стекле было написано всего два слова: «Для Вэл».
Вся площадь наполнилась напряжёнными голосами. Я услышала, как кто-то за моей спиной выдохнул:
— Что, чёрт возьми, это значит?
Я сжала кулаки, чувствуя, как нарастает тревога. Теперь они будут подозревать меня ещё больше.
— В медпункт, — твёрдо сказал Ньют.
Я сидела рядом с ней, наблюдая, как она неподвижно лежит на кровати. Колба всё ещё была в моей руке, и я вертела её между пальцами, словно надеясь, что в ней появится какой-то ответ.
Кто она? Почему у неё это было?
Я даже не заметила, как девушка зашевелилась.
Резко вдохнув, она вскочила и громко выкрикнула:
— Вэл!
Я дёрнулась от неожиданности, едва не выронив колбу. В дверь тут же вломились остальные глэйдеры — первым был Галли, за ним Минхо, Томас и Ньют. Остальный Глэйдеры были позади.
— Какого хрена тут происходит?! — Галли сверлил меня взглядом, а потом посмотрел на девушку. — Кто ты вообще такая?!
Она тяжело дышала, её взгляд был лихорадочным, но через пару секунд в глазах промелькнуло осознание.
— Меня... меня зовут Тереза, — выдохнула она.
По залу пронёсся ропот.
— Тереза? Ты что то помнишь? — хмуро спросил Минхо.
Она перевела взгляд на меня, затем на колбу в моих руках.
— Эта штука... она должна... — её голос дрожал. — Это для Вэл. Нужно вколоть. В плечо. Там, где...
Она замолчала, но её рука дрогнула, словно она вспоминала что-то важное.
— Где что? — нахмурился Томас.
Тереза медленно подняла взгляд и посмотрела прямо на меня.
— Там, где её татуировка.
В этот момент всё словно замерло. Я почувствовала, как на меня устремились десятки взглядов.
— Какая ещё татуировка? — насторожился Галли.
Я закатила рукав, показывая внутреннюю сторону плеча. На коже чётко виднелся знакомый символ — знак бесконечности.
Шёпот среди глэйдеров стал громче. Но самое главное — я услышала, как кто-то резко вдохнул.
Я подняла взгляд и увидела, что Ньют смотрит на меня так, словно впервые видит.
— Вэл... — его голос был едва слышен.
Он закатал свой рукав. На его коже, в том же месте, был точно такой же символ. Но о нем я уже знала.
Галл резко выдохнул:
— Да чтоб меня...
Все уставились то на меня, то на Ньюта.
— Это какая-то ошибка, — нахмурился Минхо. — Не может быть.
Я посмотрела на Ньюта, но он не отводил взгляда от моей татуировки. Его руки сжались в кулаки, будто он пытался что-то вспомнить.
— Да какая к чертям ошибка?! — вдруг взорвался Галли, раздражённо махнув рукой. — Вы видели?! У них одинаковые татуировки! И теперь эта баба заявляется сюда и говорит, что в Вэл нужно что-то вколоть!
— Галли... — начал Томас, но тот уже не слушал.
— Я же говорил, что она шпионка! — Галли сверлил меня злым взглядом. — Сначала появилась неизвестно откуда, теперь какой-то укол, совпадения с Ньютом... Что ещё за фигня?
Я сжала кулаки.
— Думаешь, я сама в этом что-то понимаю? — выплюнула я.
— Не знаю, но не хочу ждать, пока ты нас всех предашь!
— Хватит! — вдруг резко сказал Ньют.
Голос у него был жёсткий, громкий. Галл замер, остальные тоже.
Ньют тяжело выдохнул и снова посмотрел на меня.
— Вэл... у нас одинаковые татуировки, — его голос был странным, словно он не верил своим словам. — Это значит...
— Что вы знали друг друга до Глэйда, — тихо закончила Тереза.
Снова наступила тишина.
Я чувствовала, как внутри всё сжимается. Я хотела что-то сказать, но не могла.
— Ладно, — наконец подал голос Минхо. — Предположим, Тереза не врёт. Но никто в своём уме не позволит вколоть что-то Вэл, не зная, что это такое!
— Но я знаю, — твёрдо сказала Тереза.
— Ах да? И что это? — прищурился Томас.
Тереза прикусила губу, явно не уверенная, как сказать это вслух.
— Я... не помню всего, — призналась она. — Но я знаю одно: это важно. Это поможет Вэл... вспомнить.
От этих слов меня пробрало дрожью.
— Вспомнить? — эхом повторил Ньют.
— Вспомнить всё.
Я посмотрела на колбу в своей руке.
Я хотела вспомнить. Хотела знать, кем была до Лабиринта, почему у меня такая же татуировка, как у Ньюта, и что всё это значит.
— Вэл, ты же не собираешься... — начал Минхо.
Я глубоко вдохнула.
— Я согласна.
— Чёрт, — выдохнул Томас.
— Ты не можешь этого сделать! — Галли сжал кулаки. — Это безумие!
— Я должна, — твёрдо сказала я.
Я знала, что это риск, но внутри меня было чувство, что я должна узнать правду.
Томас, Минхо и Ньют переглянулись, потом Ньют посмотрел мне прямо в глаза.
— Ты уверена?
Я кивнула.
Тереза осторожно подошла, забрала у меня колбу, убрала крышку и приложила наконечник к моей коже, прямо на татуировку.
— Готова?
Я кивнула. Она надавила.
В тот же миг в моё тело будто врезался удар молнии.
Я резко вдохнула, и всё вокруг поплыло.
Последнее, что я услышала перед тем, как потерять сознание, был голос Ньюта:
— Вэла!
