37 страница2 марта 2025, 18:40

37 глава.

Гул лопастей вертолёта разносился над бескрайней пустыней, смешиваясь с завыванием ветра. Внизу простирались бесконечные барханы, разрушенные дороги, одинокие полуразвалившиеся здания, которые когда-то были частью цивилизации.

Вэл сидела у окна, вглядываясь в горизонт, но там не было ничего, кроме песка и камней. Никто не знал, где именно находится «Правая рука». Единственная информация, которой они располагали, – это то, что их убежище находится в горах. Но каких? Мир теперь был разрушен, карты устарели, а данные ПОРОК могли быть ложными.

Она достала карту, которую нашла в кабинете лаборатории. Бумага была старой, с выцветшими пометками и координатами. Она провела пальцем по линии, ведущей к горному массиву.

— Мы вообще туда летим? — спросил Минхо, перегибаясь через плечо Алби, который пилотировал.

— Если верить этой карте, то да, — ответила Вэл, но в её голосе не было уверенности.

— Если, — повторил Томас.

Тереза, сидевшая рядом, нахмурилась.

— А если ПОРОК специально оставил эту карту? Вдруг это ловушка?

— Или они знали, что мы сбежим, и направили нас туда, куда им нужно, — добавил Томас.

Никто не ответил. Вертолет продолжал лететь вперёд, но тревога росла.

— Алби, видишь что-нибудь? — спросил Фрайпан.

— Только бесконечную пустыню, — проворчал он, крутя рычаг.

Вдруг что-то громко треснуло.

— Чёрт! — рявкнул Алби, когда вертолёт дёрнуло вниз.

— Что это было?! — закричал Чак, вцепившись в сиденье.

— Мы что-то задели?!

— Нет, двигатель барахлит!

Металлический корпус задрожал, в кабине запахло гарью. Вэл почувствовала, как сердце ухнуло в пятки.

— Мы падаем! — крикнул Минхо.

Алби изо всех сил дёргал рычаги управления, но вертолёт резко потерял высоту.

Вертолёт резко накренился, и Вэл почувствовала, как её швырнуло вбок. Глухой гул в ушах заглушал все звуки вокруг, но она слышала крики друзей, шум сломанных лопастей и свист воздуха.

— Держитесь! — заорал Алби, судорожно пытаясь выровнять машину.

Но всё было бесполезно.

Резкий удар — вертолёт задел что-то в воздухе, может, скалу или обломки старого здания. Кабина содрогнулась, их резко потянуло вниз, вращая в воздухе.

Вэл зажмурилась, вцепившись в ремни. Ньют, сидевший рядом, крепко схватил её за руку, сжимая так, что побелели костяшки.

— Всё будет хорошо, — прокричал он, но в его голосе не было уверенности.

Удар.

Острая боль пронзила тело, когда вертолёт с грохотом врезался в землю. Сначала он скользил по песку, взметая клубы пыли, потом налетел на что-то твёрдое, перевернулся на бок и, скрежеща металлом, замер.

Наступила пугающая тишина.

Вэл приоткрыла глаза. Внутри кабины всё было разбросано — рюкзаки, оружие, осколки приборов. Вертолёт перекосило, и они были не в нормальном положении.

— Ньют... — прохрипела она.

— Я здесь, — его голос был приглушённым, но он слабо сжал её пальцы.

Сзади раздался кашель.

— Все живы?! — крикнул Томас.

— Вроде да... — отозвался Минхо, корчась в кресле.

— Чак?! — раздался голос Фрайпана.

— Я... я в порядке, — тихо пробормотал мальчик.

Вэл дёрнулась, пытаясь расстегнуть ремни, и застонала от боли. Её плечо горело огнём, а лоб был мокрым — кровь.

— Нам нужно выбираться отсюда, — выдохнула она, стряхивая оцепенение.

Алби уже пытался приподняться.

— Чёрт, какого хрена произошло?

— Мы упали, — буркнул Минхо. — Ты что, не заметил?

— Спасибо, Капитан Очевидность, — простонал Фрайпан.

— Надо понять, где мы, — сказала Тереза.

Вэл сглотнула, чувствуя, как её накрывает паника. Они упали. Теперь они застряли. Вдалеке виднелись силуэты гор, но как понять, близко это или нет? И что, если их уже ищут?

— Давайте осмотримся, — наконец выдохнула она, стараясь сохранять спокойствие. — Может, нам повезло больше, чем кажется.

Было некое молчание,все словно пытались осознать, что только что произошло.

Но тишину прорвал слабый, едва заметный стон.

— Чак? — голос Фрайпана дрожал, как натянутая струна.

Вэл замерла, вглядываясь в полумрак разбитой кабины. В углу, привалившись к стене, сидел Чак. Его дыхание было тяжёлым, почти хриплым.

Но что-то было не так.

Только сейчас она заметила, что его руки дрожат, а на груди расплывается тёмное пятно.

— Чёрт... — Минхо подскочил к нему, опускаясь на колени и разрывая рубашку, обнажая рану.

Вэл чувствовала, как с каждым ударом её сердца паника затапливает всё тело.

— Нет, нет... — Томас упал перед Чаком, хватая его за плечи. — Ты в порядке, да? Скажи мне, что ты в порядке.

Чак с трудом поднял взгляд.

— Я... — голос слабый,дрожащий . — Мне... холодно.

Вэл почувствовала, как её пальцы сжались в кулаки.

— Всё будет хорошо, Чак. Ты слышишь? Всё будет хорошо! — она упала на колени перед его телом, пытаясь сдержать свои поступающие слезы. Но её собственный голос дрожал.

— Он теряет слишком много крови, — тихо сказал Клинт, и это прозвучало как смертный приговор.

— Нет, заткнись! — Томас схватился за голову, ярость смешалась с отчаянием. — Мы можем его спасти! Мы же всегда находим выход, да?!

— Нам нужно зажать рану, — решительно сказала Тереза, срывая с себя рукав, чтобы использовать его как повязку.

Но кровь продолжала сочиться сквозь ткань.

Чак чуть улыбнулся, его губы побелели.

— Вэл... — он посмотрел на неё мутным взглядом. — Ты ведь... всегда знаешь, как найти выход...

Она не могла говорить.

— Правда? — он слабо сжал её руку.

Горло свело судорогой, но она кивнула.

— Да... да, Чак... Конечно... Конечно, знаю...

Он моргнул, его ресницы дрожали.

— Я рад, что ты с нами... возьми это.. — он достал фигурку с кармана и сжал в ее руке.

Томас наклонился ближе, не сдерживая слёз.

— Чак, пожалуйста... Ты только держись, ладно?

Мальчик чуть заметно кивнул.

— Вы... лучшие... — выдохнул он.

А потом его тело обмякло. На секунду всё замерло.

— Чак? — Вэл позвала его тихо, осторожно.

Но он не ответил.

— Чак?! — Томас вцепился в его плечи, начиная трясти. — Чак! Нет! Пожалуйста, нет..

— Нет... — Минхо стиснул зубы, тяжело дыша. — Нет, нет, нет...

Вэл смотрела на него, боясь сделать вдох.

Холодная ладонь всё ещё лежала в её руке.

Но Чак больше не дышал.

— Чёрт... — Фрайпан закрыл глаза, опуская голову.

Томас судорожно втянул воздух, крепко сжав кулаки.

— Это не должно было случиться... — Алби отвернулся, чтобы никто не видел его лица.

— Чёртов Порок... — прохрипел Минхо, со всей силы врезая кулаком в стену.

Вэл не могла отвести взгляда от Чака.

Всё внутри сжалось в комок, горло горело, но слёзы не шли.

Это не должно было быть концом.

Ньют обнял её за плечи, но Вэл не двигалась.

— Мы найдём их, — голос Томаса дрожал от ярости. — Мы найдём Порок. И покончим с этим.

Вэл кивнула, сжав дрожащие пальцы в кулак.

Чак ушёл.

Но его смерть не должна быть напрасной.

***

Они шли молча.

Глухая тишина сковала их группу, как плотный кокон, и даже шаги казались приглушёнными. Никто не говорил ни слова. Не потому, что не хотел — просто никто не знал, что сказать.

Томас шёл впереди, взгляд был пустым, руки сжаты в кулаки. Минхо чуть позади, его обычно насмешливое выражение сменилось тяжёлой усталостью. Алби шагал рядом с Терезой, время от времени бросая взгляды назад, будто проверяя, не потерял ли кого.

А Вэл шла последней.

Она не чувствовала холода пустыни, не замечала, как ветер путался в её волосах. Всё, что она слышала — это собственное дыхание, сдавленное, неровное.

Она до крови закусила губу, ощущая на языке привкус металла.

В её ладони — крошечная деревянная фигурка.

Кровь на её поверхности уже подсохла, но всё ещё была там, въевшись в каждую вырезанную деталь.

Чак...

Перед глазами вспыхнули воспоминания.

— Ты правда никому не скажешь? — шёпот Чака был заговорщическим, и он с тревогой посмотрел на Вэл.

Она улыбнулась, скрестив руки на груди.

— Конечно, нет.

Чак с облегчением вздохнул и тихо признался:

— Я вчера у кое кого украл футболку!

Вэл не смогла сдержать улыбку.

— О-о-о, серьёзно? И у кого же?)

— Не скажу!

Вэл рассмеялась, игриво толкнув его в плечо.

— Когда-нибудь скажешь, потому что я точно увижу эту футболку на тебе.

— Может быть, — улыбнулся он в ответ.

Но теперь...

Теперь он никогда этого не скажет. Она больше не увидит его.

Горло сдавило, как в тисках.

Вэл сжала фигурку в кулаке, ощущая, как её ногти впиваются в ладонь.

Это её вина.

Она должна была предвидеть это. Должна была быть осторожнее. Должна была...

— Мы можем остановиться там, — голос Фрайпана нарушил тишину.

Он кивнул в сторону — небольшая пещера, укрытая от ветра.

Алби посмотрел на всех, а потом кивнул.

— Ладно. Отдохнём тут.

Они медленно двинулись к пещере.

Вэл всё ещё смотрела на кровавую фигурку, даже не заметив, как Ньют оказался рядом.

Он молча накрыл её ладонь своей.

Она вздрогнула.

Но не отдёрнула руку.

Только тогда поняла, что дрожит.

37 страница2 марта 2025, 18:40