38 глава.
Костёр трещал, пожирая всё, что они собрали для огня.
Деревянные щепки, куски ткани, даже обломки пластика, найденные у обломков вертолёта — всё шло в дело.
Огонь давал хоть немного тепла в этой бесконечной пустынной ночи.
Но никто не говорил. Тишина словно пожирала их.
Фрайпан то и дело бросал мрачные взгляды на пустые руки — готовить было не из чего. Томас и Минхо молчали, угрюмо глядя в пламя. Тереза обхватила себя за плечи, словно пытаясь согреться.
Голод сжимал желудки, но даже он был ничем по сравнению с болью утраты.
Вэл больше не могла сидеть. Воздух в пещере стал слишком душным, слишком тесным, слишком давящим.
— Я ненадолго, — сказала она, поднимаясь на ноги.
Никто не ответил.
Лишь Ньют посмотрел ей вслед.
Она вышла наружу, позволяя ледяному воздуху хлестнуть её по лицу.
Ночь окутывала пустыню. Луна висела в небе, окружённая миллионами звёзд.
Звёзды...
Она вспомнила отца.
— Видишь вот это созвездие? — тёплый голос в ночи, мягкие руки, обнимающие её маленькие ладони, направляя ввысь.
— Да, — шёпотом отвечает она.
— Это Орион. Запомни его. Если когда-нибудь потеряешься, звёзды помогут тебе найти дорогу домой.
Звёзды...
Она вскинула голову. Прикусив свою губу, еле сдерживая слезы.
— Папа... — дрожащим и едва слышным голосом проговорила Вэл.
Но звёзды молчали.
Она опустила взгляд, дрожащими пальцами вытащила из кармана фигурку Чака.
Её сердце сжалось, когда она увидела, как на засохшей крови отразился лунный свет.
— Мне так жаль, — её голос сорвался.
Слеза скатилась по щеке, упала на фигурку.
Одна, вторая, третья...
Она не сдерживалась. Слезы так и сказывались по щеке, а руки все сильнее сжимали фигурку, словно отдавая ей всю боль.
Долгое время Вэл просто стояла там, пока не услышала тихие шаги позади.
— Вэл...
Ньют. Она узнает его голос за километр. Она даже не повернулась.
— Знаешь, — её голос был пустым, — мне кажется, что я всегда была проклята.
Он ничего не сказал, просто приблизился, встал рядом, и слегка взял ее за запястье.
Она сжала фигурку в кулаке.
— Вначале я потеряла родителей. Теперь Чака. А что дальше? Кого ещё я потеряю?
Тишина.
— Я не хочу никого терять, — её губы дрожали, дыхание сбивалось.
Ньют осторожно, но твёрдо взял её за руку.
— Ты не одна, — прошептал он. Она всхлипнула.
— А если я потеряю тебя, Ньют? — дрожащим голосом сказала она, уже не сдерживая своих слез. — Я не хочу терять тебя.. снова.
И тогда Ньют потянул её к себе, обнимая крепко, тепло.
Она замерла.
А потом разрыдалась, уткнувшись в его плечо.
Он не говорил, что всё будет хорошо. Не обещал, что никто больше не умрёт. Он не мог ничего обещать, ведь и сам не знал что их ждет дальше.
Но он был рядом, даже если это ненадолго. И сейчас это значило больше, чем слова.
***
Ночь тянулась бесконечно.
Им казалось, что время застыло — гнетущая тишина разлилась по пещере, заполняя собой каждую трещину, каждый вдох. Никто не спал по-настоящему. Они просто сидели, обняв себя за плечи, уставившись в танцующие языки огня, будто в них были спрятаны ответы на все вопросы.
Никто не разговаривал.
Лишь иногда кто-то всхлипывал, закрывая лицо руками.
Вэл сидела, вжавшись в каменную стену, сжимая в руках окровавленную деревянную фигурку. Её пальцы дрожали, стиснутые в судороге, но она не отпускала её ни на секунду. Казалось, что если отпустит, то отпустит и Чака.
Она вспомнила его голос.
Тот детский смех, с которым он бегал за ней в Глэйде.
Его наивные вопросы.
Как он доверчиво протягивал ей свой обед, когда она не хотела есть.
Как рассказывал ей о своих мечтах, о доме, который он даже не помнил.
И теперь он лежал в песке, в пустыне, и она ничего не могла с этим сделать.
Слёзы катились по её щекам, и она не пыталась их вытереть.
Рядом с ней кто-то шевельнулся.
Ньют.
Он не стал говорить ничего. Просто сел ближе и аккуратно положил руку ей на плечо, сжимая её так, словно мог удержать от падения в бездну.
Она тихо всхлипнула и, не выдержав, прижалась к нему.
— Это моя вина, — прошептала она.
— Нет, — Ньют покачал головой, крепче сжимая её в объятиях.
Но она уже не слышала.
Утро наступило слишком быстро.
Когда Вэл открыла глаза, мир был окрашен в серые, тусклые тона. Никто не спешил вставать, но оставаться в этой пещере тоже было нельзя.
— Нужно идти, — сказал Алби.
Его голос звучал осипло, как будто он всю ночь провёл в мыслях, точно так же, как и они.
Никто не ответил, но медленно, с натужными вздохами, начали подниматься, отряхивать одежду и собирать свои немногочисленные вещи.
Было холодно.
Томас первым вышел наружу, прикрывая глаза от солнца. Минхо вышел следом, бурча себе под нос что-то раздражённое.
— Прежде чем идти дальше, нам нужна еда, — произнёс Фрайпан, когда они снова оказались на улице. — Без еды мы долго не протянем.
— Если здесь остались какие-то поселения, значит, могли остаться и магазины, — Минхо кивнул на полуразрушенные здания вдалеке.
— Разделимся, — предложил Алби. — Вэл, ты с Ньютом , Томасом и Минхо, я с Уинстоном и Фрайпаном. Тереза идёт с Джеффом и Клинтом.
Никто не возражал.
Город был мёртв.
Они шагали по улицам, где царила тишина, нарушаемая лишь их собственными шагами. Разрушенные дома, разбитые окна, выцветшие от времени плакаты, едва держащиеся на стенах.
Здесь когда-то жили люди.
Смеялись, плакали, работали.
Теперь — только пустота.
— Жуткое место, — пробормотал Минхо.
— Не жуткое, — поправил его Ньют. — Грустное.
Вэл не слушала их. Её взгляд выцепил полуразрушенное здание, похожее на супермаркет.
— Давайте сюда, — указала она, первой направляясь к входу.
Двери были сорваны с петель.
Внутри — разгром.
Полки перевёрнуты, пол усыпан битым стеклом и обрывками упаковок.
— Кто-то был тут до нас, — произнёс Ньют.
— И явно не вчера, — добавил Томас, поднимая пустую консервную банку.
Они методично обыскивали каждый угол, хотя уже было ясно — еды здесь не осталось.
Ньют пнул ногой старую коробку, а потом выругался:
— Чёрт.
— Что? — Вэл подняла голову.
— Тут всё выбрали подчистую, — он устало провёл рукой по лицу.
Минхо хмыкнул:
— И ты понял это только сейчас?
— Заткнись, Минхо, — устало произнёс Ньют, выходя из-за стеллажа.
Вэл не двигалась.
Она смотрела в дальний угол, куда почти не попадал свет, и что-то внутри неё шевельнулось.
Там стоял маленький металлический сейф.
Они вскрыли его быстро.
Но внутри не оказалось еды.
Только сложенные аккуратными стопками вещи: куртки, платки, штаны.
— Хоть что-то, — Минхо скривился, но всё равно схватил себе плотную куртку.
— По крайней мере, не замёрзнем, — Вэл натянула на себя что-то похожее на пальто и перевязала тёмный платок вокруг головы.
Когда они вышли на улицу, их уже ждали остальные.
По их лицам было ясно — успехом не увенчалась ни одна группа.
— Ни капли воды, ни кусочка хлеба, — Алби сжал зубы.
— Что теперь? — спросил Томас.
Все посмотрели на Терезу.
Она вздохнула.
— Мы не найдём «Правую Руку», — призналась она.
— Ты издеваешься? — Минхо нахмурился.
— Они передвигаются. Если мы будем просто идти в горы, то будем искать их годами.
— Тогда что делать? — голос Вэл был тихим.
Тереза смотрела прямо на неё, и в её глазах загорелся странный огонёк.
— Нам нужны те, кто знают, как их найти.
— И кто же это? — спросил Алби.
Она ответила без колебаний:
— Бренда и Хорхе.
Имя из прошлого
— Значит, ты знаешь, где их искать? — Алби пристально смотрел на Терезу.
Она кивнула.
— Да. Они недалеко. Если ничего не изменилось, то мы найдём их там же, где и раньше.
— И кто они такие? — Минхо скрестил руки на груди.
— Бренда и Хорхе, — спокойно ответила она. — Люди, которые ненавидят ПОРОК так же сильно, как и мы.
Вэл вздрогнула.
Имя отозвалось в её голове, будто запутавшееся эхо.
Бренда.
Она знала это имя.
Но не помнила, откуда.
В голове не было ни одного образа, ни одной сцены, только смутное чувство, что это имя важно.
— Откуда ты их знаешь? — спросил Томас.
Тереза посмотрела вдаль, словно решала, насколько глубоко ей стоит вдаваться в подробности.
— Когда-то... — она сделала паузу. — Когда-то они помогали мне. Когда ПОРОК начал подозревать меня в нелояльности, я пыталась сбежать. Они спасли меня.
— Почему ты так уверена, что они помогут? — Алби скептически прищурился.
Тереза пожала плечами.
— Потому что они ненавидят ПОРОК больше, чем кто-либо. Не считая правую руку, конечно же.
Вэл слушала их вполуха.
Её мысли снова и снова возвращались к этому имени.
Бренда.
Кто она для неё?
Откуда в её памяти это чувство... будто эта девушка значила что-то важное?
Вэл нахмурилась, но ничего не сказала.
— Ладно, — Алби кивнул. — Тогда веди нас.
Тереза уверенно развернулась и пошла вперёд.
А Вэл осталась на месте ещё на секунду, прежде чем сделать глубокий вдох и последовать за остальными.
Новые союзники
Дорога становилась всё сложнее. Камни и песок хрустели под ногами, солнце медленно клонилось к горизонту, окрашивая небо в красноватые оттенки.
— Мы идём слишком долго, — пробормотал Минхо, растирая шею.
— Надо найти место, где можно передохнуть, — поддержал Томас.
Но прежде чем кто-то успел ответить, раздался крик.
Громкий. Пронзительный.
А потом ещё один.
Вэл замерла, сердце сжалось от предчувствия.
— Что это?.. — начал было Фрайпан, но тут из-за разрушенной стены показались они.
Шизы.
Грязные, исхудавшие, с безумными глазами. Их тела дёргались в неконтролируемых спазмах, а губы растянулись в жутких оскалах.
— БЕЖИМ! — закричал Алби.
И всё завертелось.
Вэл рванула с места, даже не успев осознать, в какую сторону. Ньют схватил её за руку, дёрнув за собой.
Сзади раздавались вопли, свистели камни, кто-то из шизов, спотыкаясь, падал, но тут же вставал и мчался дальше.
Минхо увернулся от удара, схватил палку и врезал одному по голове.
Томас кинул в другого кусок бетона.
Алби сбил с ног ещё одного.
— ТУДА! — крикнула Тереза, указывая на полуразрушенное здание.
Они бросились туда, в последний момент захлопнув за собой ржавую железную дверь.
Тишина.
Тяжёлое дыхание наполнило пространство.
Они переглянулись.
— Ну и чёртова встреча, — выдохнул Фрайпан, переводя дух.
Но Вэл почти не слышала его.
Она смотрела в угол комнаты.
Там, в тени, сидели двое.
Девушка и парень.
Девушка вжалась в стену, сжимая в руках нож. Парень медленно поднял руки, показывая, что не хочет сражаться.
— Кто вы? — сурово спросил Алби.
— Мы... такие же, как и вы, — осторожно сказала девушка. — Мы ищем Правую Руку.
Вэл сузила глаза.
— Как вас зовут?
— Нора, — ответила девушка.
— Арис, — представился парень.
Минхо нахмурился.
— Вы не похожи на местных.
— Потому что мы не местные, — Арис выдохнул, опуская руки. — Мы сбежали из ПОРОКА. Как и вы.
Наступила напряжённая тишина.
Но потом Вэл посмотрела на Нору и... почувствовала, как напряжение немного спадает.
В её глазах было понимание.
И, может быть, впервые за долгое время Вэл почувствовала, что обрела ещё одного союзника.
