Глава 20
К моменту выхода Иры Лиза стояла в глубине сцены справа и находилась лишь в нескольких футах позади девушки. Касатка и Хан стояли прямо перед Ирой у сцены, еще несколько агентов ФБР из нью-йоркского бюро распределились в толпе зрителей рядом со сценой.
Алекс координировал действия различных команд из автомобиля и держал связь по радио с Джереми Финчем, шофером Иры, с Эллен Грант, находившейся во втором автомобиле Секретной службы, а также с шефом охраны мэра и капитаном нью-йоркской полиции, которому было поручено сдерживать толпу. Казалось, все шло без сучка и задоринки, особенно для мероприятия такого рода. Мониторы и аудиоаппаратура работали исправно. Выступающие придерживались заранее оговоренного порядка, а сотни людей, собравшиеся в Шип-Медоу, вели себя на удивление сдержанно.
В одной из палаток Ира переоделась в тренировочные брюки и сухую футболку. Лиза и остальная их компания сделали то же самое. Ира выглядела одновременно и неформально, и стильно. Когда она начала свое выступление, в толпе защелкали фотоаппараты, и этот звук щелкающих фотоаппаратов и вспышек казался чем-то живым.
Хотя Лиза не переставала внимательно следить за всеми, кто находился вблизи Иры, все же она прислушивалась к тому, что говорила девушка. У Иры был прекрасно поставленный голос, теплый, сильный, успокаивающий. Конечно, Лиза знала историю ее жизни, это знали все. Разве могла эта история про мужественную борьбу матери Иры с раком груди не стать важным элементом предвыборной президентской кампании, которую вел в ту пору ее отец? Эта трагедия стала частью его имиджа, и уже было не важно, насколько личными были его переживания и боль. И поскольку жизнь ее отца стала объектом пристального внимания в связи с его должностью, тот факт, что Ира пережила столь серьезную потерю, также стал достоянием общественности.
У Ирины Лазутчиковой были секреты, которые ей удавалось хранить, но этот не входил в их число. Чтобы выиграть в этой войне, она добровольно делилась своими самыми глубокими страданиями. Ира говорила красноречиво и убедительно. Она призывала законодателей выделить средства для лечения и диагностики раковых заболеваний, убеждала женщин быть начеку и самим следить за своим здоровьем. И, конечно, призывала тех, кто столкнулся с болезнью, никогда не отчаиваться и не терять надежды.
Она великолепна, подумала Лиза.
Когда Ира закончила выступление и развернулась, чтобы уйти со сцены, Лиза тут же подошла к ней. Она постаралась не касаться девушки, но, тем не менее, шла вплотную к ней и проводила в заднюю часть сцены, под брезентовый навес.
– Ты в порядке? – тихо спросила она, потому что слышала, как в голосе Иры звенели слезы. Хотя Лизе редко доводилось видеть Иру в расстроенных чувствах, сейчас она ощущала хрупкость девушки. Есть вещи, которые ранят всегда, не важно, сколько лет прошло. – Принести тебе что-нибудь? Может, воды? Ты стояла на жарком солнце целых полчаса.
Ира посмотрела на Лизу, зная, о чем та умолчала. Девушка дрожала и была благодарна коммандеру за то, что они не стали обсуждать эту тему.
– Ты тоже была на солнце, – сказала Ира.
– Да, – пробормотала агент, протягивая ей бутылку с водой, – но у меня хотя бы солнечные очки были.
Ира тихонько рассмеялась.
– О, тогда все понятно. Я в порядке, только хотелось бы уже уйти отсюда.
– Да, конечно. – кивнула Лиза и быстро сказала в передатчик: – Цапля вылетает.
– На самом деле Цапля еле тащится, коммандер, но справится, – произнесла Ира с уставшей улыбкой.
– Куда поедем? – спросила Лиза.
Они спустились со сцены и пошли по полю к припаркованным в дальнем конце поляны автомобилям. Заросшая травой поляна была довольно большой, и от машин до одной из главных дорог, проходивших с севера на юг через парк, было приличное расстояние. Лизу это совсем не радовало, но тут она ничего не могла поделать. Касатка и Хан шли за ними, а Алекс, услышав сообщение Лизы, передал водителям приказ готовиться к отправлению. – Мне нужно сказать водителям, куда мы направляемся, – добавила Лиза.
Она постаралась, чтобы ее вопрос прозвучал как можно беспечнее, и надеялась, что в нем будет чувствоваться лишь профессиональная необходимость. Но она не забыла, что Ира переговорила с Дианой и Ари Хиллс как раз перед выходом на сцену, и сделала вывод, что они, вероятно, договорились о планах на остаток дня. Лиза очень старалась не думать о том, что это могли быть за планы.
– Едем домой, – ответила Ира.
Диана пригласила ее и Ари к себе поужинать и выпить, но Ира отказалась. Такой длинный день, а прошедшая неделя тянулась и того дольше. У нее не было сил на разговоры, и вовсе не хотелось иметь дело с явным интересом со стороны Ари. Похоже, вскоре ей все же придется как-то улаживать эту ситуацию, но не сейчас, когда ее эмоциональная броня уже дала трещину. Ей нужно немного времени, чтобы снова нарастить свою броню.
– Ты здорово выступила. Организаторы правильно сделали, что сделали ставку на тебя, – сказала Лиза, пока они шли к машинам.
– Спасибо, – поблагодарила Ира и улыбнулась, несмотря на усталость.
Лиза быстро кивнула в ответ. Ей хотелось поскорее отвести Иру в безопасное место. Они были уже в десяти метрах от машины, Касатка и Хан держались рядом, и тут они услышали, как кто-то окликнул Иру.
Ира оглянулась через плечо и остановилась, увидев, как Ари Хиллс спешит к ней. Вот засада, подумала Ира, остро ощущая присутствие Лизы рядом. Ей не хотелось беседовать с Ари на личные темы на глазах у Лизы. Вообще это не должно было ее волновать, ведь она уже привыкла не замечать телохранителей, равно как и они были выдрессированы с тем, чтобы казаться абсолютно глухими и слепыми в подобной ситуации. Ира не сомневалась в том, что Лиза будет вести себя, словно ничего не случилось, но она вполне может услышать их разговор. Ира не знала, что собиралась сказать Ари, не знала, что и как она сама ответит ей, зато была уверена в том, что не хочет услышать от Ари просьбу о свидании – ни в какой форме, пусть даже в самой деликатной. Только не при Лизе.
– Прости, – извинилась Ари, внезапно занервничав при виде агентов Секретной службы, ненавязчиво окружавших Иру.
Впервые до нее вдруг дошло, какую персону она пыталась соблазнить. Господи!
– Диана сказала, что ты к ней не едешь, так что я подумала, что должна отдать тебе это сейчас.
Она протянула девушке белый конверт, и неуверенно улыбнулась, встретив смущенный взгляд Иры.
Лиза вполуха прислушивалась к заработавшим двигателям машин, размышляя о том, что эта симпатичная докторша сделала очень серьезную попытку привлечь внимание Иры. Лиза пыталась убедить себя, что ее тревога вызвана лишь тем, что, судя по звукам, один из двигателей их машин забарахлил. Ей нужно обсудить с Алексом расписание техосмотра автомобилей. Нельзя допустить, чтобы машина, в которой ездит Ира, вдруг сломалась посреди дороги.
Ира взяла конверт и уже собиралась положить его к себе в поясную сумку, когда Ари добавила:
– Он сказал, что ты захочешь прочесть письмо прямо сразу и что ты знаешь, от кого оно.
Ира заколебалась, переводя взгляд с Ари на конверт.
– Он? – переспросила девушка.
– Подожди! – резко велела Лиза, собираясь взять конверт, потому что в тот миг она поняла возможную причину плохо работавшего двигателя. Схватив Иру, она закричала: «Все ложись!» – и в ту же секунду раздался взрыв.
На мгновение Иру оглушило. Ее с такой силой отбросило на землю, что она не сразу пришла в себя. Она слышала голос Лизы, грубый и требовательный, и поняла, что ее куда-то тащат Касатка и Хан.
– Уведите ее отсюда! Давайте быстрее, быстрее!
Ира была слишком потрясена и ошарашена видом горящей машины и поначалу не сопротивлялась. Но вот она увидела, как Лиза бежит вовсе не в ту сторону, куда агенты эвакуировали всех, а прямо в пекло.
– Нет! – закричала она, пытаясь вырваться. Прямо перед ними затормозила машина, и двери резко распахнулись. Касатка впихнула Иру на заднее сиденье, и все, что удалось мельком увидеть девушке, – это как Лиза целенаправленно ступает в пламя и намеревается открыть то, что осталось от дверцы, пылающего автомобиля.
Больше ничего Ира не увидела. В ушах у нее раздавался вой сирен и ее собственные безмолвные крики.
***
Немного придя в себя, Ира поняла, что их машину сильно трясет. Они неслись по узкой извилистой дороге через парк. Она едва могла дышать, потому что Касатка навалилась на нее всем телом, прикрывая от возможного попадания чего-нибудь в окно. Ира подвинулась, не слишком вежливо спихнув с себя Касатку. Она села и посмотрела в упор на обоих агентов.
– Что случилось?! – требовательно спросила Ира.
Но ее вопрос остался без ответа. Касатка и Хан, обе мрачнее тучи, прижимали рукой вставленные в ухо передатчики. Они слушали, что им сообщали коллеги, и отвечали. Касатка быстро переключала частоты на своем приемнике и, как пулемет, выдавала какие-то односложные ответы. Ира подумала, что это какой-то код, относительно их маршрута, потому что ничего не могла разобрать.
– Где Лиза? – потребовала ответа Ира.
Ей удалось восстановить дыхание, и теперь ее голос звучал громче и сильнее.
– Агент Касатка, вы говорите с ней? С ней все в порядке?
В голосе Иры слышалось что-то такое, что привлекло внимание Хан. Она плохо вслушивалась в слова Иры, и, почувствовав нотку страха в голосе девушки, восприняла ее неправильно.
– Мисс Лазутчикова, вы ранены?
Ира уставилась на агента, стараясь сдержать нараставшую в ней панику и злость. Происходящее напоминало слишком знакомый кошмар, но он был столь ужасающе реальным, что ей захотелось схватить Хан и как следует встряхнуть. Все только и делали, что защищали ее, словно ее жизнь была важнее, чем чья-то другая жизнь. Какое-то безумие!
Ира пыталась сохранить остатки самоконтроля, хотя это было очень трудно в условиях полной дезориентации, ведь она не знала, куда именно ее везли. Кроме того, словно невидимое покрывало, ее душило ощущение опасности. Но еще хуже бесившей ее беспомощности, оказался нахлынувший на нее ужас от осознания того, что Лиза могла быть ранена и, возможно, очень серьезно. А ее, Иры, не было рядом. Снова.
Ира сделала глубокий вдох, напоминая себе, что эти женщины всего лишь выполняют свою работу, и снова попыталась задать вопрос:
– Что-нибудь известно о Лизе? Она в порядке?
– У меня нет никакой информации о коммандере, – ответила Касатка глухим от напряжения, но, тем не менее, вежливым голосом. Поколебавшись, она нарушила инструкции и добавила: – К месту происшествия прибыли машины «скорой помощи». У меня нет данных о количестве пострадавших и о характере травм.
У Иры все сжалось внутри, она с трудом пыталась побороть стремительно нарастающий страх. Она посмотрела Касатке в глаза.
– Можете мне сказать, ранена ли она? Хотя бы это?!
Касатка покачала головой, успев сказать: «Нет, не могу, мисс Лазутчикова, я правда не знаю», – как ее пронзила жгучая боль. Она задохнулась от внезапного приступа почти ослепляющей боли, которая стала ощутимой лишь сейчас.
Впервые за все время, пока они были в машине, Хан внимательно посмотрела на сидевшую рядом с ней Касатку, и ее сердце екнуло, хотя, казалось, оно уже и так билось как сумасшедшее. И все же ей удалось сохранить спокойствие:
– Кажется, это вы ранены, агент.
Охваченная тревогой, Ира все же смогла сфокусировать взгляд на Касатке и увидела, как девушка носовым платком вытирает кровь, струившуюся по ее лицу. На лбу у Ани была глубокая рана сантиметров восемь длиной, и она обильно кровоточила.
– Хан права, вам нужен врач. Скажите тому, кто за рулем, ехать в больницу, – сказала Ира.
– Да я в порядке, – ответила Касатка, хотя, по правде говоря, в глазах у нее потемнело. Сейчас они не могли свернуть с маршрута ни по какой причине, за исключением серьезного ранения Цапли. Кроме того, в данный момент она была старшим агентом из присутствующих, и у нее были другие, гораздо более важные дела. Касатка волновалась за коммандера, но отогнала эти тревожные мысли. Она подтвердила их местонахождение по рации для Грант и сообщила координаты Алексу, добавив: – Движемся по направлению к контрольной точке «альфа» в соответствии с графиком. Что делать дальше?
– Следуйте выбранным маршрутом, временно прекратите связь до дальнейших указаний. Прерываю сеанс связи, – ответил Алекс.
Инструкция гласила, что вплоть до момента, пока не будет проведена оценка нападения, агенты должны исходить из того, что их радио-переговоры могли прослушиваться. Ане это было известно. Это означало, что она, Эллен Грант и «темная лошадка» Полина Хан должны были нести всю ответственность за Цаплю до тех пор, пока коммандер или Алекс – если коммандер не мог этого сделать – не вышел бы с ними на связь на установленной частоте и не прислал бы закодированный сигнал отбоя.
– У вас одежда порвалась, – сказала Хан, обращаясь к Ире и показывая на длинную дырку на ее тонких штанах. – Вы точно нигде не ранены?
Ира утвердительно кивнула. У нее саднило ногу, похоже, она содрала кожу, когда от толчка Лизы упала на покрытую гравием дорожку. Но боль и синяки сейчас волновали ее меньше всего. Она могла думать лишь о Лизе, бросившейся к объятой пламенем машине.
Спустя примерно час их автомобиль остановился. Ире удалось лишь мельком увидеть средних размеров дом в колониальном стиле, искусно скрытый от соседних домов забором и живой изгородью. Ира догадалась, что они прибыли в один из довольно богатых «спальных районов» ближе к северной окраине города, где земельные участки вокруг домов были невелики, зато уединенность была что надо, ну и цены тоже.
Ира очутилась в гостиной на удивление со вкусом обставленного дома, который месяцами или даже годами пустовал в ожидании момента, когда кому-то, вроде дочери президента, понадобится пристанище. Ира понятия не имела, сколько таких домов было подготовлено по всей стране, да, возможно, и за границей тоже. Но она знала, что, где бы ни находился ее отец или она сама, или любой из близких членов семьи президента и вице-президента, они могли рассчитывать на такие безопасные укрытия не только при угрозе их личной безопасности, но и в случае какой-либо чрезвычайной ситуации глобального масштаба.
Ире всегда казалось, что эти меры предосторожности, предпринятые еще в параноидальную эпоху «холодной войны», когда все поголовно опасались ядерной атаки, уже были не нужны. Девушка оглядела комфортабельное жилище и скрепя сердце призналась себе, что, может, паранойя – это не так уж плохо в данной ситуации.
– Дальше по коридору слева от вас будет спальня с ванной комнатой, – сообщила Касатка, изучая план этажа по кпк. – Там должна быть и подходящая одежда.
Ира собиралась было протестовать, она не хотела уходить, потому что хотела знать, что с Лизой. Но потом передумала. Ее била дрожь. Правда, она не была уверена, что сейчас ее может согреть какая-либо одежда.
– Спасибо, агент Касатка, – поблагодарила Ира. – Вам нужно заняться своей раной, у вас опять течет кровь.
– Да, мэм, займусь при первой же возможности, – серьезно ответила девушка. Ире показалось, что при этих словах на лице Хан промелькнула слабая улыбка. Мимоходом девушка подумала, что в этой улыбке чувствовалась нежность.
– Хорошо, – сказала Ира и пошла в спальню переодеваться.
Свою порванную и грязную одежду Ира сменила на серые спортивные штаны и темно-синюю футболку с длинными руками. Из спальни она отправилась в кухню, где Эллен Грант уже готовила кофе. Это обыденное действие из повседневной жизни показалось Ире таким абсурдным, что она чуть не рассмеялась. Но ее остановило опасение, что этот смех сменится слезами, которые потом будет невозможно остановить.
Эллен расставляла чашки на стойке.
– Я могу чем-нибудь помочь? – спросила Ира, когда поняла, что может говорить спокойно и не сорвется в истерику. Запах свежего кофе оказался на удивление приятным. Похоже, кофе ей необходим. Все равно вряд ли у нее получится уснуть в ближайшее время.
Грант бросила на девушку изумленный взгляд и слабо улыбнулась.
– Да нет. В морозилке есть пицца и еще что-то. Боюсь, нам придется здесь задержаться на какое-то время. Кофе вот-вот будет готов.
Это что-то запредельное, подумалось Ире, – стоять на кухне в незнакомом доме и разговаривать с женщиной, с которой до этого она виделась почти ежедневно на протяжении целого года, и осознавать, что ни разу с ней раньше не разговаривала. Агенты Секретной службы работали настолько профессионально, всегда оставаясь где-то на заднем фоне, что Ирачаще всего не задумывалась об их личной жизни. Она посмотрела на обручальное кольцо на руке Эллен Грант.
– Он не возражает против вашей работы? – спросила девушка.
В других обстоятельствах она ни за что не задала бы подобный вопрос. Но внештатная ситуация способна вызвать у людей чувство близости, которое могло бы в принципе не возникнуть при других обстоятельствах.
Словно отвечая на обычный вопрос, Грант сказала:
– Если и возражает, то молчит. Он сам полицейский.
Ира кивнула.
– А вам страшно из-за его работы?
Грант улыбнулась, ее отсутствующий взгляд говорил, что она задумалась о чем-то своем.
– Да, бывает иногда.
– И что он отвечает?
– Я не говорю об этом. Это его работа.
Ира вздохнула и налила себе кофе.
– Кто-то должен отвести Касатку в больницу.
– Как только она освободится, кто-нибудь из нас о ней позаботится. Я присмотрю за ней. Мы все прошли подготовку по оказанию неотложной помощи.
– Ну конечно, команда полностью самодостаточна, – сухо заметила Ира.
– В какой-то степени, так и есть, – признала Грант, не обращая внимания на сарказм в голосе Иры. – С нами вы будете в безопасности.
– Не сомневаюсь, – сказала девушка на этот раз уже без подколки.
Собственная безопасность ее ничуть не тревожила. А вот безопасность Лизы – очень даже.
– Мне бы хотелось поговорить с отцом, как только представится возможность. Он наверняка волнуется.
При упоминании президента Грант почти очнулась от своих мыслей.
– Разумеется. Я скажу об этом Касатке. Она пока главная до возвращения коммандера.
Ира в упор посмотрела на Грант, ее сердце пронзило страхом.
– Вы знаете, где Лиза? У вас есть хоть какая-нибудь информация о ней?
Было видно, что Грант чувствует себя неловко.
– Временное командование осуществляет агент Касатка, мисс Лазутчикова, и я уверена, что вскоре она с вами переговорит.
Ира не поддалась соблазну надавить на Грант посильнее. Упираясь в стену, она не билась об нее головой. Она слышала, как в соседней комнате разговаривают Касатка и Хан. Наверное, они продолжают оповещать о случившемся всех, кого следовало поставить в известность, предположила она. Прошло уже почти два часа с тех пор, как они покинули Центральный парк, и эти два часа показались Ире целой вечностью. Все, хватит ждать. Ей нужно было узнать, что с Лизой.
-----------------------------------------
Кстати, как вам эфир? он был такой so cute)
