Глава 26. Веснушки
Ванесса не была глупа. Она видела перемены в муже. Он стал... мягче. И эта мягкость была направлена не на нее, а на сад и на ту садовницу. Она замечала, как его взгляд ищет в окнах ее фигуру, как он задерживается в саду после их случайных, как он утверждал, «совпадений».
Однажды, проходя по галерее, она увидела их. Они стояли у фонтана, не рядом, но и не далеко друг от друга. Они не разговаривали. Они смотрели на цветущую магнолию. Но в их молчаливой позе, в том, как они стояли, было такое недостижимое для нее взаимопонимание, такая тихая близость, что ее пронзила острая, жгучая ревность. Это была не просто привязанность к служанке. Это было нечто большее.
И тогда ее осенило. Девочка. Эта навязчивая, несносная девочка, которую он так любил. Она была вылитой той садовницы. Те же глаза, тот же овал лица. Совпадение? Возможно. Но Ванесса не верила в совпадения. Она верила в закономерности. И закономерность была пугающей: Аарон нашел в ребенке замену той женщине. И теперь эта женщина вернулась, чтобы забрать и его, и ребенка.
Месть созрела в ее душе, холодная и расчетливая. Ударить по нему напрямую было бесполезно. Но ударить через самое дорогое... через Элис... Да. Это заставит его страдать. Это вернет ему его холод и напомнит, кто в этом доме настоящая хозяйка.
Она решила действовать тонко. Яд должен был проникать медленно, незаметно, как испарения болотной лихорадки.
Она начала с маленьких, ядовитых «забот».
— Аарон, дорогой, не кажется ли тебе, что Элис слишком много времени проводит на улице? — говорила она за завтраком. — Она вся загорелая, как маленькая крестьянка. Это не подобает юной леди.
Или, увидев, как Элис смеется с отцом:
— Какая непосредственность. Прямо как у тех уличных детей, что бегают по рынку. Жаль, в ее возрасте уже пора учиться сдержанности.
Сначала Аарон отмахивался или отвечал резко. Но Ванесса была упорна. Она не кричала, не требовала. Она сеяла семена сомнения и недовольства с убийственным постоянством.
Затем она перешла к Элис. Она не кричала на нее. Она использовала более изощренное оружие — пренебрежительную вежливость и ледяное сравнение.
— Какое милое платьице, Элис, — говорила она, с легкой гримасой рассматривая наряд девочки. — Хотя, конечно, не такое изящное, как у леди Изабеллы. Но для тебя, я думаю, и это сойдет.
Или, наблюдая, как девочка читает книгу:
— Какие странные сказки ты любишь. Мои фрейлины в твоем возрасте зачитывались поэмами о подвигах, а не... сказками о животных.
Элис, привыкшая к открытой враждебности, была сбита с толку этой новой тактикой. Она не понимала, почему слова «матери» заставляют ее чувствовать себя неуместной, неправильной, словно она не вписывается в тот мир, в котором живет.
Однажды вечером Элис пришла в сад к Джессике не своей обычной резвой походкой, а медленно, волоча ноги.
— Тетя Джесс, — сказала она, садясь на скамейку. — А я... я неуклюжая?
Джессика, поливавшая розы, замерла.
— Почему ты так думаешь, солнышко?
— Мама... Ванесса... сказала, что у настоящих леди походка, как лебедь. А я бегаю, как... как жеребенок.
Джессика почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Это была не простая насмешка. Это была систематическая атака на самооценку ребенка.
— Твоя походка прекрасна, — твердо сказала Джессика, опускаясь перед ней на корточки. — Она полна жизни и энергии. И не позволяй никому говорить тебе обратное.
Но она видела тень в глазах дочери. Ядовитое семя, посеянное Ванессой, уже давало первые ростки. И Джессика поняла, что их хрупкому миру с Аароном грозит новая, куда более коварная опасность. Опасность, которую нельзя было остановить простым словом или открытым конфликтом. И она, и Аарон были слишком заняты своими сложными чувствами, чтобы вовремя заметить, как яд медленно отравляет их самое большое сокровище.
Тень, поселившаяся в глазах Элис, не ускользнула и от Аарона. Он заметил, что дочь стала тише, реже смеется и иногда смотрит на свои руки или платья с недовольной гримасой, которой раньше в ней не было.
— Что-то случилось, солнышко? — спросил он однажды, застав ее грустно смотрящей в окно.
Элис пожала плечиками.
— Ничего, папа. Просто... мама Ванесса сказала, что у принцесс не бывает веснушек. А у меня есть.
Его кровь похолодела. Теперь он понял. Это была не просто ревность. Это была целенаправленная, методичная атака. Ванесса не могла навредить ребенку физически, но она могла разрушить его изнутри, внушая ему чувство неполноценности.
Гнев, горячий и ясный, вспыхнул в нем. Он хотел немедленно пойти к Ванессе и устроить сцену. Но он понимал — это только усугубит ситуацию. Ванесса будет отрицать все, обвинит его в паранойе, а Элис окажется в центре их скандала.
В тот же вечер он пришел в сад, где Джессика, как он и предполагал, подрезала кусты с таким ожесточением, словно сражалась с невидимым врагом.
— Ты знаешь, — сказал он без предисловий.
Она обернулась, и в ее глазах горел тот же холодный огонь, что и в его душе.
— Она говорит ей, что она недостаточно хороша. Что она не вписывается. — Голос Джессики дрожал от сдерживаемой ярости. — Она медленно убивает в ней ребенка, Аарон.
— Я знаю, — он провел рукой по лицу, чувствуя беспомощность. — Но что я могу сделать? Запретить Ванессе разговаривать с ней? Это только привлечет внимание и вызовет вопросы.
— Ты должен поговорить с Элис, — сказала Джессика твердо. — Ты должен стать для нее стеной. Каждый раз, когда Ванесса бросит в нее камень, ты должен быть тем, кто этот камень поймает и выбросит прочь. Говори ей, какая она красивая. Говори, какая она умная. Говори, что ее веснушки — это поцелуи солнца. Закрепляй в ней правду, пока ложь не пустила корни слишком глубоко.
Он смотрел на нее, и его переполняла странная смесь горечи и восхищения. В то время как он метался в поисках политического решения, она, с ее простой, прямой мудростью, видела единственно верный путь.
— Ты права, — тихо сказал он. — Как всегда.
С этого дня Аарон начал свою собственную, тихую кампанию. Он уделял Элис еще больше внимания. Он не просто слушал ее рассказы — он задавал вопросы, восхищался ее умом. Он покупал ей не только дорогие платья, но и простые, удобные платья для игр в саду, подчеркивая, что она прекрасна в любой одежде.
— Знаешь, — сказал он ей как-то раз, рассматривая ее новый рисунок, — самые сильные и красивые дубы вырастают из самых непоседливых желудей. Не стоит торопиться становиться лебедем. Будь своим прекрасным, сильным жеребенком. Миру и так хватает лебедей.
Элис смотрела на него, и тень в ее глазах понемногу рассеивалась. Она чувствовала его любовь, как прочную, непробиваемую стену.
Ванесса, видя это, лишь сжимала губы. Ее план не сработал так, как она надеялась. Но она не сдавалась. Она видела, как Аарон и эта садовница объединились против нее в безмолвном союзе ради ребенка. И это разжигало ее ярость еще сильнее. Если она не может разрушить их через девочку, она найдет другой способ. Более прямой. Более жестокий. Война только начиналась, и Ванесса была готова пойти ва-банк.
